Обложной дождь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обложной дождь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
continuous rain
Translate
обложной дождь -

- обложной

roundabout

- дождь [имя существительное]

имя существительное: rain



Дождь будет, и обложной, - подумал он вслух. -Как раз на полдороге и захватит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's going to rain, he said. Get me half way there, and rain like hell.

Иногда небо прояснялось на какое-то время, но затем шел дождь снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occasionally cleared up for a while but then the rain went on again.

Воздух был липкий и влажный, а налетавший дождь не приносил свежести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air was sticky and humid, and the rain-squalls were unrefreshing.

Дождь и ураганный ветер бились в окно, а по комнате расхаживали скелеты и привидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain and hurricane winds were attacking the windows, and phantom skeletons were passing through the room.

Я думаю, что во второй половине дня может пойти дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it might rain this afternoon.

Что пока отсутствуешь ты, в дождь и ветер, зарабатывая на хлеб насущный, наставляет Лола тебе рога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That while you are out in wind and rain earning your bread Lola is making you a cuckold

Тихий дождь из распылителя наполнил сад падающими искрами света...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gentle sprinkler rain filled the garden with falling light.

Ливень кончился, ушел к дальним раскатам громов, но дождь остался и, видимо, не скоро перестанет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cloudburst had passed into a distant echoing thunder roll, but it had left a rain determined to go on for a long time.

Видимо, дождь всё смыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like the rain washed them away.

Дождь пошел снова - тяжелые, крупные капли, как и прежде, шлепали по воде, гулко барабанили по крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And outside, the rain began again, as it had before, big heavy drops splashing on the water, pounding hollowly on the roof.

Иногда вдруг в ноябре на долину Салинас проливается дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, but not often, a rain comes to the Salinas Valley in November.

Конечно, были поломки, аварии и ссоры, но они протащили нас 1600 км сквозь дождь, невероятную влажность, безумный траффик и дороги с подвывертом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, sure, there'd been breakdowns, accidents and squabbles, but through the rain, the draining humidity, the mad traffic and the tricky roads, they'd brought us 1,000 miles.

Поросенок сказал, что это очень хорошая Западня, но допустим, что дождь уже идет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piglet said that this was a very good Trap, but supposing it were raining already?

Дождь на всю ночь зарядил, - сказал Роскус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roskus said, It going to rain all night.

Дождь освежил ваше настроение, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rain refreshed your spirits, did it?

И дождь не стучит по крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No rain today, pattering on the roof.

Мы обрушим дождь из огня и разрушения на твоих людей, вспоминая библейское опустошение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will rain flame and destruction down on your men recalling Biblical devastation of old.

Вообще-то - это распространенное заблуждение, потому что дождь не перебирается за гряду. Но они не обращают внимание на факты, потому что это загубит ритм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, actually, that is a popular misconception because what happens is the rain falls just before the mountain ridge, but they wouldn't want you to know that because it would spoil the rhyme.

И поскольку в прогноз погоды предвещает дождь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because the forecast calls for rain...

Всех бесконечно радует, что мама так счастлива, просто расцвела, - как будто на глазах у всех после засухи начинается щедрый живительный дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their mother's blossoming happiness had affected them deeply; it was like seeing the start of a good drenching rain.

Холодный ветер до дрожи пробирал ее, дождь иголками впивался в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cold wind made her shiver and the chilly needle-like drops drove hard into her face.

В этих краях дождь может выпасть всего один-два раза в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around here, rain might only fall once or twice a year.

Дождь все еще шел, и скоро окна стали мокрыми, и ничего нельзя было разглядеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was still raining and soon the windows were wet and you could not see out.

Дождь лил ручьями, вершины гор утонули в густом тумане, и я не мог уже видеть своих могучих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rain was pouring in torrents, and thick mists hid the summits of the mountains, so that I even saw not the faces of those mighty friends.

Ничто так не освежает в знойную пору, как дождь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing is so refreshing as a cool shower on a hot day.

На Рождество пойдёт дождь или снег?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chance of rain or chance of snow on Christmas?

Между тем небо сделалось мрачно от туч и от ветра, и пошел большой дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it came to pass and meanwhile That the heaven was black with clouds and wind and there was a great rain.

Я часто бывал на реке в холод, ветер и дождь, и через несколько дней никто уже не обращал на меня внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was often out in cold, rain, and sleet, but nobody took much note of me after I had been out a few times.

Дождь струился по графитовым крышам, по решеткам балконов, по огромным полосатым тентам, раскинутым над кофейнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rain poured down the slate roofs, the grilles of balconies and down the huge striped awnings over the cafes.

Мы вынуждены укрыться в автобусе, дождь хлынул как из ведра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've taken shelter in the bus because the rain's started up again.

Это счастье, что он довез нас сюда через все пробки и дождь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're lucky he got us here through the traffic in the rain!

В тот день дождь лил, как из ведра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was raining buckets that day.

Хотите посетить кладбище в такой сильный дождь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you want to go to her burial grounds, sir? In this heavy rain?

Когда идет дождь, уровень воды поднимается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it rains, the water level rises.

Она раздавала листовки и постучала в дверь в проливной дождь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was handing out leaflets and knocking on doors in the pouring rain...'

Тогда здесь? Дождь несильный но нам ничего кроме крыши не слышно и только кровь моя или ее шумит

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There? not raining hard but we couldn't hear anything but the roof and if it was my blood or her blood

И вдобавок шел такой дождь, что у меня даже карманы были полны воды... Право, в них еще и сейчас можно рыбу удить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with all that, it rained so hard that I got my pickets full of water. Honor bright, you might still catch enough fish in 'em for a meal.

Ветер усилился, дождь лил как из ведра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It began to blow and rain very hard.

Он смутно помнил дождь, ветер и снег, но сколько времени его преследовала непогода -два дня или две недели, - он не знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was aware of vague memories of rain and wind and snow, but whether he had been beaten by the storm for two days or two weeks he did not know.

Да, обожаю вечерние прогулки, когда плюс один и льет дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I love a night on the town when it's 34 degrees and raining.

Дождь хлестал по брезенту и наконец пропитал его насквозь, и дождевые струйки побежали внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beating rain worked at the canvas until it penetrated and sent streams down.

Но если бы я просил об этом очень сильно и дождь бы пошел, я бы не стал думать, что это потому, что я попросил об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I asked for it really bad and it started to rain, I wouldn't think it was because I asked for it.

Да, похоже, пойдет дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, perhaps it was going to rain.

Как будто начинался дождь, но я все равно пошел гулять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'sort of looked like it was going to rain, but I went for this walk anyway.

По-прежнему ровно шумел дождь, заглушая все звуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All around the rain was dropping down, muffling other sounds in its own unchanging patter.

Я хочу, чтобы просто пошел дождь, и стало прохладнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish it would just pour rain and cool things off.

Дождь как из ведра, глупый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's pouring rain, silly.

Там холодно и дождь как из ведра!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's pouring rain and freezing.

Думаю, сегодня будет дождь, так что надо убрать садовую мебель на веранду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's supposed to rain today, so I gotta put the lawn furniture under the deck.

Они устроят огненный дождь, погасят солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will rain fire, black out the sun.

Тут идёт дождь девять месяцев в году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It rains nine months out of the year.

А когда вода разлилась повсюду, мужчины вышли под дождь с лопатами и возвели небольшие плотины вокруг палаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the puddles formed, the men went out in the rain with shovels and built little dikes around the tents.

Дождь глухо барабанил по крыше, стучался в заколоченные окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rain pattered on the roof with a hollow sound, and tapped upon the boarded windows.

И разве может в такой солнечный день начаться дождь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would it rain on such a fine day?

Проливной дождь потребовал 170 съемочных дней, более семидесяти актеров и каскадеров, а также шестьдесят дополнительных дней, чтобы оживить лица пятидесяти актеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy Rain required 170 days of shooting, more than seventy actors and stuntmen, and sixty additional days to animate the faces of fifty actors.

Тяжелый дождь был включен в книгу 1001 видеоигры, в которые вы должны играть перед смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy Rain was included in the book 1001 Video Games You Must Play Before You Die.

Пурпурный дождь - единственный полнометражный фильм, в котором принц снялся, но не стал режиссером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purple Rain is the only feature film that Prince starred in but did not direct.

Город переживает полный спектр осадков и связанных с ними погодных явлений, включая снег, мокрый снег, лед, дождь, грозы и туман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city experiences a full range of precipitation and related weather events, including snow, sleet, ice, rain, thunderstorms, and fog.

Луис Гатман в 1891 году предложил стрелять жидким углекислым газом в дождевые облака, чтобы вызвать их дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis Gathmann in 1891 suggested shooting liquid carbon dioxide into rain clouds to cause them to rain.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обложной дождь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обложной дождь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обложной, дождь . Также, к фразе «обложной дождь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information