Обнять и поцеловать меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обнять и поцеловать меня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hug and kiss me
Translate
обнять и поцеловать меня -

- обнять

give a hug

- и [частица]

союз: and

- поцеловать [глагол]

глагол: kiss

- меня [местоимение]

местоимение: me



К приезду гостей ее с трудом уговорили надеть нарядное белое платье и позволить Хрущеву и его жене Нине себя обнять и поцеловать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She reluctantly put on a frilly white dress for the occasion and submitted to hugs and kisses from Khrushchev and his wife, Nina.

Иудушка воспользовался этим, чтоб поцеловать у маменьки ручку, причем позволил себе даже обнять ее за талию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yudushka took advantage of this to kiss his mother's hand, and even made free to put his arm around her waist.

Тот же жар, который оживил его, не позволил обнять брата или поцеловать на прощание Фьяметту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very heat that animated it made it impossible for Uri to embrace his brother, or kiss Fiametta good-bye.

После миссис Смит надо было поцеловать Мэгги, поцеловать и Минни, и Кэт, и застенчиво обнять маму, без слов стиснуть руки Джека и Хьюги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Mrs. Smith there was Meggie to kiss, Minnie to kiss, Cat to kiss, Mum to hug bashfully, Jack and Hughie to wring by the hand speechlessly.

Хочу поцеловать тебя, прикусить твою губу и слегка оттянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I want to do that kiss where I bite your lip and then pull it out a little bit.

Гарриет с немою и покорной благодарностью поцеловала ей руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harriet kissed her hand in silent and submissive gratitude.

Кэлен прижала девочку к себе и поцеловала в замерзшую щечку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kahlan couldn't resist pulling the girl close and kissing her frigid cheek.

Он потянулся и трепетно поцеловал ее в полураскрытые губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He leaned forward and placed a warm, gentle kiss on her parted lips.

Большинство пар решаются поцеловаться на первом или втором свидании, а вот на то, чтобы окончательно добить партнера заветной фразой из трех слов, требуется времени побольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most couples wait only a date or two to kiss but quite a few more before dropping the three-word “L-Bomb.”

Однако главному герою не суждено поцеловать эту женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she is not the woman with whom he shares a tender kiss.

Я поцеловал ему руку и затих, а он сел сочинять письмо Бидди, обещав передать от меня привет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I kissed his hand, and lay quiet, while he proceeded to indite a note to Biddy, with my love in it.

Иногда она шевелилась в его объятиях, и он тогда слегка менял позу, чтобы ей было удобнее. Один раз он поцеловал ее темные, шелковистые волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now and then she moved and he changed his arm a little, and once he kissed her dark shining hair.

Я безнадежно влюблена в него с третьего класса, с тех пор, как он поцеловал меня под баскетбольной корзиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been totally in love with him since, like, the third grade, when he kissed me under the basketball hoop.

Давным-давно один из нас наклонился бы поцеловать другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once upon a time, one of us would have leaned forward to kiss the other one just then.

Одна из незнакомых дам спросила, можно ли ей тоже его поцеловать, и он степенно разрешил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the strange ladies asked if she might kiss him, and he gravely gave her permission.

И, прекрасно зная, что этому не бывать, она позволяла себе роскошь втайне мечтать о нем -как бы это было, если бы он обнял ее, поцеловал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing it was quite impossible, she permitted herself the luxury of dreaming about him, of wondering what it would be like to be held in his arms, receive his kiss.

Этот знак благоволения, последовавший так быстро за первым, до того обрадовал его, что он поцеловал пригласительную карточку, точно это была любовная записка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new mark of favor following on the other filled him with such joy that he kissed the invitation as he would have done a love letter.

На него уже находил очередной стих самообличения, в припадке которого он несколько раз покушался поцеловать у Ярченко руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon him was already advancing the stage of self-revelation, next in order, in the paroxysm of which he several times attempted to kiss Yarchenko's hand.

Когда Люк второй раз поцеловал Мэгги, она вела себя совсем иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second time Luke kissed her Meggie behaved quite differently.

Дедушка говорит, что только поцеловал тебя и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your granddad says he just kissed your kitty-cat.

Рико понимающе усмехнулся и поцеловал кончики пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rico smiled knowingly. He kissed his fingers.

И вот, Кедди, ласково поцеловав мое милое, доброе личико, как она сказала, заперла калитку, взяла меня под руку, и мы стали с удовольствием прогуливаться по саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Caddy, after affectionately squeezing the dear good face as she called it, locked the gate, and took my arm, and we began to walk round the garden very cosily.

Он повел ее в темный сад и внезапно, под влиянием нахлынувших воспоминаний о девушке в вагоне, притянул красавицу к себе и поцеловал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took her into the dark gardens and, remembering suddenly the girl of the Kilsyte case, he kissed her.

Тени становились длиннее, когда солнце поцеловало западный горизонт, окутывая призрачным светом нашего бесстрашного героя и еще Пачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shadows grew long as the sun kissed the Western horizon casting a ghostly glow over our fearless protagonist and also on Patchi.

Слова её омывали меня, точно горячей водой, от этого дружеского шопота становилось и стыдно и легко, я крепко обнял её, мы поцеловались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her words laved me like warm water. That friendly whisper made me feel ashamed of myself, and, light-hearted, I embraced her warmly. We kissed.

Напиши несколько абзацев о том как тебя вставило от того, что ы меня поцеловал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Write a few paragraphs on how excited you are to have kissed me.

Может, тот поцелуй был легким и невинным, как в тот раз, когда я поцеловала свою тетю Шарлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the kiss was a harmless peck, like when I kiss my aunt Charleen.

Так вот, я начал рассказывать про тот день, когда мы с Джейн поцеловались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I was telling you about that afternoon Jane and I came close to necking.

Скарлетт поцеловала старика и слышала, как он в темноте затопал вниз по лестнице и как звякнула щеколда калитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett kissed him and heard him go down the steps into the dark, heard the latch click on the front gate.

Вспомните, вы только обняли Тиш за талию, может быть, попробовали поцеловать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you put an arm around Tish, maybe tried to kiss.

Внезапно Дэвид обнял старушку и поцеловал в щеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put his arms around the old woman suddenly and kissed her cheek.

Бьюсь об заклад, что заставить ее поцеловать тебя подрывает твою теорию о том что ты знаешь, что она думает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(House) Winning a bet to force her to kiss you actually cuts against your theory that you know how she thinks.

Если у тебя не появились новые мысли по поводу того, почему ты поцеловал мою невесту, то я уже всё слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you have some stunning new revelation about why you kissed my bride-to-be, I've already heard everything you have to say.

Ты открыла дверь, поцеловала меня и пригласила зайти, а потом показала кровавые следы на ковре в кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You opened your screen door, kissed me, and invited me in, then showed me a bloodstain on your dining-room carpet.

Я могу просто нагнуться и поцеловать тебя если захочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could just lean over and kiss you if I want to.

Он тоже поцеловал ее, а потом, желая выиграть время, заявил, что до смерти хочет чаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kissed her, and then, to give himself countenance, said he was dying for tea.

Я готов был обнять и вместить в свою короткую жизнь все, доступное человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was ready to embrace and include in my short life every possibility open to man.

Ты переехала сюда не потому что я тебя поцеловал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did not move down here because I kissed you.

Бедняжка поцеловала меня такая взволнованная, какой я ее еще не видела, и отправилась восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor soul kissed me with the most troubled look I had ever seen in her and went her way.

Он подошел к Козетте, упал на колени и, медленно склонившись перед нею, поцеловал кончик ее ступни, выступавшей из-под платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to her, fell at her knees, and slowly prostrating himself, he took the tip of her foot which peeped out from beneath her robe, and kissed it.

Он подошел к матери и, наклонись, поцеловал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went towards her, and stooping down he kissed her.

Тебе нужно было специальное разрешение, чтобы просто девчонку поцеловать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had to get special permission just to kiss a girl.

Долли наклонилась и поцеловала Джулию в губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dolly leant over and kissed Julia on the lips.

Ты даже в губы меня не поцеловала, а у меня уже встал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't even kiss me on the lips and I still get a hard on!

Она совершила поступок, который наше общество не прощает: поцеловала чёрного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did something that in our society is unspeakable: she kissed a black man.

Я тотчас же подбежал к нему, заключил в свои объятия и горячо поцеловал в холодные губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I presently ran to him, raised him in my arms, and kissed his cold lips with the utmost eagerness.

Ван дер Мерв снял очки в золоченой оправе, потер глаза и встал, чтобы обнять дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Van der Merwe took off his gold-framed spectacles and rubbed his eyes before he raised his arms to embrace his daughter good-night.

Около шести он поцеловал жену и, выйдя из дому, отправился на площадь Нотр-Дам-де-Лорет и нанял карету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started just before six, after kissing his wife, and went and took a cab at the Place Notre Dame de Lorette.

Я поцеловал Кэтрин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kissed Catherine.

Он взял её руку и поцеловал выше запястья с видом небрежно-интимной нежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not kiss her, but took her hand and kissed her arm above the wrist, in casual, intimate tenderness.

Он всегда старался, чтобы она видела в нем только друга и духовного пастыря, не больше, и хоть он дважды ее поцеловал, но ведь оба раза первый шаг сделала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not once had he encouraged her to dream of him in any roles save priest and friend, for even on the two occasions when he had kissed her, she had begun the move herself.

Всё, что остаётся сделать Мисс Делейн и Мисс Рамирез это привести к своему дому и поцеловать его, пока они ещё стоят на пороге в то время как издалека делают снимок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Miss Delaine and Miss Ramirez have to do is to take them home and stand by their front door and kiss them and there is somebody there to take their photograph, from a distance.

На глазах Вильфора блеснули слезы горделивой радости; он принял крест и поцеловал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Villefort's eyes were filled with tears of joy and pride; he took the cross and kissed it.

Я вновь проверил люк, желая удостовериться, что все в полном порядке, потом привлек Амелию к себе и легонько поцеловал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I checked the hatch once more, making certain that it was quite secure, then took Amelia in my arms and kissed her lightly.

Мавританский султан, с восемьюдесятью или сотней всадников и очень хорошо одетый, вышел вперед, чтобы поцеловать руку Их Высочеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Moorish sultan, with about eighty or a hundred on horseback and very well dressed, went forth to kiss the hand of their Highnesses.

Одно вело к другому, затем Самира убедительно поцеловала Хауву, который не остановился и не ответил ей взаимностью на этот романтический жест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thing led to another, then Samira persuasively kissed Hauwa, who neither stopped or reciprocated the romantic gesture.

Это объясняет, почему она поцеловала Питера после нападения молний; он почти нашел секретный спусковой крючок, чтобы открыть комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This explains why she kissed Peter after the Thunderbolts attacked; he almost found the secret trigger to open the room.

Когда печенье говорит ей наслаждаться поцелуем Святого Валентина, Эрин ошибочно думает, что она должна поцеловать Энди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the cookie tells her to enjoy her Valentine's kiss, Erin erroneously thinks she is supposed to kiss Andy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обнять и поцеловать меня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обнять и поцеловать меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обнять, и, поцеловать, меня . Также, к фразе «обнять и поцеловать меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information