Обогащать язык - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обогащать уран - enrich uranium
обогащать обсуждение - enriching discussion
это обогащает - this enriches
обогащается - being enriched
обогащают кожу - skin enriching
обогащать суперфосфат - enrich superphosphate
обогащается от - enriched from
обогащать сотрудничество - enriching cooperation
обогащают ассортимент - enrich assortment
обогащают воображение - enrich imagination
Синонимы к обогащать: удобрять, вносить удобрение
имя существительное: language, speech, tongue, idiom, accent, phraseology, bolt, phrase, clap, red rag
язык жестов - sign language
декларативный язык разметки - declarative markup language
провансальский язык - Provencal
ингушский язык - Ingush language
лика (язык) - face (language)
простой язык программирования - simple programming language
гренландский язык - Greenlandic
необработанный язык - rough tongue
язык реального времени - real-time language
английский или немецкий язык - english or german language
Синонимы к язык: речь, стиль, беседа, манер, паль, звон, майя, нара, тигр
Значение язык: Орган в полости рта, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи.
Одновременно обогащать и упрощать язык было бы для него увлекательным занятием. |
At once to enrich and simplify language would for him be a fascinating endeavour. |
Только после 1945 года, вскоре после Второй мировой войны, современный японский язык стал стандартным языком, используемым в большинстве официальных коммуникаций. |
Only after 1945, shortly after World War II, did Modern Japanese become the standard language, seeing use in most official communications. |
Некоторые взрослые абсолютно не могут найти общий язык со своими детьми. |
Some adults absolutely can`t find common language with their children. |
I have been learning English since the age of 11. |
|
Это официальный язык в Соединенном Королевстве, Ирландии, Соединенных Штатах, Канаде, Австралии. |
It is the official language of the United Kingdom, Ireland, the United States of America, Canada, Australia. |
Tongue, teeth, all sorts of stringy, bloody gunk sprayed everywhere. |
|
Испанский — её родной язык. |
Spanish is her native language. |
Язык Иисуса? |
Is the Islamic State Exterminating the Language of Jesus? |
Бомба попала в класс детей от 5 до 8 лет, которые изучали арабский язык и Коран. |
The bomb was thrown into a classroom of 5- to 8-year-olds who were studying Arabic and the Quran. |
Таким образом, для текста просмотра голосовой почты будет использован тот же язык, что и для системы голосовой почты. |
Thus, the Voice Mail Preview text will be in the same language as the voice mail system. |
Он сделал большой глоток и почувствовал, как абсент обволакивает язык, чуть-чуть примораживая его. |
He took a big swallow of it and felt it coasting over his tongue in delicate anxsthesia. |
The mildest spices will overwhelm your tongue. |
|
А теперь, на своём сайте вы напишете, о том, как, однажды, Чесапикский потрошитель вырезал язык мужчины и сделал из него закладку для его Библии. |
Now, you wrote in your tattler archive that the Chesapeake Ripper once removed a man's tongue and used it as a bookmark for his Bible. |
Глаза и язык вырезали уже после наступления смерти. |
Excision of eyes and tongue was done post-mortem. |
Немецкие ученые так удивительно усовершенствовали древнегреческий язык! |
The German scholars have improved Greek so much. |
Это настолько мистическая история, что вам уже не нужно врать про свой язык. |
That's a sufficiently mythical story. You don't need to lie about your tongue. |
Мы требовали, чтобы школа Линкольн предлагала учебные программы для необычных учащихся и помочь им найти общий язык с одноклассниками. |
We have demanded that Lincoln Grove high school offer programs for special students to help them fit in with their classmates. |
Это язык жестов, который использовали в Какуме до того, как она выучила английский. |
It's a pantomime we used at Kakuma before she learned English. |
Взрослея рядом с ним, я выучил язык телодвижений. |
From growing up with him, I learned the pantomime. |
I hope that we can cooperate, you and me. |
|
Слова вылетели сами собой - она готова была прикусить язык за то, что произнесла их, ибо Ретт откинул голову и так расхохотался, что она вспыхнула от досады. |
After she had spoken she could have bitten her tongue, for he threw back his head and laughed until she went red with mortification. |
You can try shutting up this big mouth whenever you please! |
|
Я расшифровала ваш примитивный язык. |
I deconstructed your primitive language. |
We've learned Earth's languages through the World Wide Web. |
|
I see language obedient as a cloud. |
|
Эй, Дженнифер, ты могла бы придержать язык хотя бы на секунду? |
Hey, Jennifer, can you hop off the spectrum for just a second? |
— Ему помогают Тэкк и Джордж. Джордж очень полезен в таких случаях. Он, кажется, умеет найти общий язык со всеми. |
“Tuck and George are helping. George is very good at it. It seems he is able to pick out the door.” |
Вместо этого купишь в аптеке лекарство и будешь класть под язык три раза в день. |
Instead you can buy medicine from the chemist and put it under your tongue three times a day.' |
Я сделаю вид, что не видел только что, как моя мать засовывала язык Хорвату в глотку. |
I'M GOING TO PRETEND I DIDN'T JUST SEE MY MOTHER STICKING HER TONGUE DOWN HORVATH'S THROAT. |
И язык Туркана родственнен лишь двум из них. |
The mother tongue of the Turkana people only has anything in common with two of those. |
А ещё он перевёл мне язык на ФРАнцузский и заказал мне картошку-ФРИ. |
It also opened my calendar to Friday and ordered some french fries. |
Просто у меня язык еще растет. |
I'm still growing into my tongue. |
Джулия стиснула зубы, чтобы не взорваться и не попросить его попридержать свой дурацкий язык. |
She clenched her hands in order to prevent herself from telling him to hold his silly tongue. |
А она знает наш язык? |
Does she even have command of the language? |
Сьюлин и Фрэнк Кеннеди нашли наконец общий язык, и Сьюлин напевала |
Suellen had now come to an understanding with Frank Kennedy and sang |
Попридержи язык, старушенция, а не то мой племянник выкинет тебя на помойку! |
Hold your tongue, old woman, before my nephew has you thrown on the midden! |
У вас у всех есть друзья и компании, с которыми вы находите общий язык, это тоже важно. |
You all have friends and teams with who you get along better, and that's also important. |
I'm not gonna bite my tongue anymore. |
|
Слушайте, у вас там есть кто-нибудь, для кого английский – родной язык? |
LOOK, IS THERE SOMEBODY THERE WHO SPEAKS ENGLISH AS A FIRST LANGUAGE? |
я пришёл к заключению, что самый прекрасный в мире язык - португальский. |
I came to the conclusion that the most beautiful language in the world is Portuguese. |
Что он говорит? - спросил принц Джон, притворяясь, что не знает по-саксонски, тогда как на самом деле отлично знал этот язык. |
What says he? said Prince John, affecting not to understand the Saxon language, in which, however, he was well skilled. |
По словам Дианы Дойч, на восприятие тонов влияет язык, на котором говорит слушатель. |
According to Diana Deutsch, the perception of the tones is influenced by the language spoken by the listener. |
Английский язык является де-факто национальным языком. |
English is the de facto national language. |
Что происходит из какого языка, и какой язык обычно используется? |
Which comes from which language, and which language is usually used? |
По данным редакции Dawn в 2014 году, это был первый случай в истории, когда уничижительный язык был использован против политиков страны. |
According to the Dawn editorial in 2014, it was first time in the history when the derogatory language was used against country's politicians. |
В течение некоторого времени язык Апдайка, казалось, выражал почти теологический оптимизм относительно его способности ссылаться. |
For some time now Updike's language has seemed to encode an almost theological optimism about its capacity to refer. |
Лидер немецких коммунистов Карл Либкнехт любил песни Беллмана и перевел некоторые из них на немецкий язык. |
German Communist leader Karl Liebknecht liked Bellman's songs and translated some into German. |
Basic4ppc-язык программирования, аналогичный Visual Basic-ориентирован на .NET Compact Framework и поддерживает устройства Windows CE и Windows Mobile. |
Basic4ppc – a programming language similar to Visual Basic – targets the .NET Compact Framework and supports Windows CE and Windows Mobile devices. |
Религиозная работа изменила культуру, в то время как усилия по распространению грамотности сохранили родную историю и язык. |
The religious work altered the culture while the literacy efforts preserved native history and language. |
В МОП Симпсон использует стилизованный язык, мощное описание и метафору, чтобы исследовать запретные сексуальные ситуации, с которыми он сталкивается. |
In The Mop, Simpson employs stylized language, powerful description, and the metaphor to explore the taboo sexual situations he is encountered with. |
Поскольку объектно-ориентированное программирование считается парадигмой, а не языком, можно создать даже объектно-ориентированный язык ассемблера. |
Because object-oriented programming is considered a paradigm, not a language, it is possible to create even an object-oriented assembler language. |
Мировой язык – язык, на котором говорят на международном уровне и многие люди – это язык, который может функционировать как глобальная лингва франка. |
A world language – a language spoken internationally and by many people – is a language that may function as a global lingua franca. |
Хотя официального языка на федеральном уровне не существует, некоторые законы—например, требования к натурализации в США—стандартизируют английский язык. |
Although there is no official language at the federal level, some laws—such as U.S. naturalization requirements—standardize English. |
Соединенные Штаты завещали Филиппинам английский язык и демократическую президентскую систему правления. |
The United States bequeathed to the Philippines the English language and its democratic presidential system of government. |
Когда два человека, говорящие на разных языках, пытаются завести разговор, чаще всего используется тот язык, который используется человеком с более высоким статусом. |
When two people who speak different languages try to have a conversation, the language used is more likely to be the one used by the higher status person. |
Английский язык Восточного Мидленда следует ряду четко определенных грамматических правил. |
East Midlands English follows a series of distinct grammatical rules. |
Основные и факультативные курсы включают международное право, геополитику, международные отношения, военную историю, международную экономику и испанский язык. |
Core and elective courses include international law, geopolitics, international relations, military history, international economomy, and Spanish. |
Кроме того, вентральная область опосредует высшие мозжечковые функции, такие как язык и познание, а также универсальные и скоординированные движения пальцев. |
Further, the ventral domain mediates higher cerebellar functions, such as language and cognition, as well as versatile and coordinated finger movement. |
Как правило, двусмысленность является особенностью грамматики, а не языка, и можно найти однозначную грамматику, которая порождает тот же контекстно-свободный язык. |
Usually, ambiguity is a feature of the grammar, not the language, and an unambiguous grammar can be found that generates the same context-free language. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обогащать язык».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обогащать язык» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обогащать, язык . Также, к фразе «обогащать язык» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.