Один из моих друзей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Один из моих друзей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one of my friends
Translate
один из моих друзей -

- один [имя прилагательное]
one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- друзей

friends



Один из моих друзей, который обманывал себя, что у него идеальный брак, ...недавно понял, что у него появился соперник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my friends, who deluded himself that his was the ideal marriage, has recently discovered there's another man.

Астроном и один из старых друзей Джеймса пипла по колледжу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An astronomer, and one of James Possible's old college friends.

Мерлин, лорд Годвин - один из ближайших друзей Утера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merlin, Lord Godwyn is one of Uther's dearest friends.

Её огорчает, что в такое время я здесь один и без друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She does not like to think of me being alone and friendless at such a time.

Мы думаем, может быть, у вас есть один из ваших неуравновешенных друзей по переписке, который выполнил работу для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we're thinking is maybe you had one of your unbalanced pen pals do the job for you.

Стэнфорд Блэтч один из моих самых близких друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanford Blatch was one of my closest friends.

Завтра ночью мы проберёмся на один из рабских кораблей, после нового эпизода Толкающихся друзей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll hitch a ride on one of the slave ships tomorrow night after an all-new Shovin'Buddies.

Николай Мясковский, один из его ближайших друзей, упоминал в ряде писем, как бы ему хотелось, чтобы Прокофьев остался в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolai Myaskovsky, one of his closest friends, mentioned in a number of letters how he would like Prokofiev to stay in Russia.

Не удивлюсь, если это один из её напыщенных друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of her highfalutin cronies, I shouldn't wonder.

Один писатель предполагает, что это было в первую очередь потому, что ему было трудно заводить друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One writer suggests this was primarily because he found it difficult to make friends.

Я думаю, меня разыграл один из моих безумных друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that one of my crazy friends has played a practical joke on me.

И я говорю это тебе, как один из твоих ближайших коллег и один из лучших друзей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I say that as one of your closest colleagues and dearest friends...

И в дополнение ко всему прочему, один из моих самых старых друзей может быть мертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to everything else, one of my oldest friends might be dead.

Виктория приезжает в Париж, и Кэролин забирает ее домой, где один из друзей Кэролин пугает ее маской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victoria arrives in Paris and Carolyn takes her home, where one of Carolyn's friends scares her with a mask.

Знаешь, я никогда не думал, что смогу убить своих друзей, свою маму и свою девушку в один прекрасный вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think I've got it in me to shoot my flatmate, my mum and my girlfriend all in the same evening.

Поэтому неудивительно, что один из них жаловался позднее на полное отсутствие друзей среди американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is no wonder that one of the brothers would lament that he could count no Americans among his friends.

Всю свою взрослую жизнь он прожил один, у него было мало близких друзей, кроме матери, и никаких серьезных романтических отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lived alone all his adult life and had few close companions apart from his mother, and no significant romantic relationships.

Один из друзей нашел информацию о разливе нефти BP в Мексиканском заливе, а другой - информацию об инвестициях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One friend found information on the BP oil spill in the Gulf of Mexico while the other retrieved investment information.

Это займет некоторое время, но я уверен, что один из моих бесстрашных друзей откроет другой сайт, другое движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take some doing, but I'm sure one of my intrepid friends will start up another site, another movement.

Том - один из лучших друзей Мэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom is one of Mary's best friends.

Будучи ребенком, Кинг, по-видимому, стал свидетелем того, как один из его друзей был сбит и убит поездом, хотя он не помнит этого события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a child, King apparently witnessed one of his friends being struck and killed by a train, though he has no memory of the event.

Джерард Вудли, один из друзей детства большого Л., был арестован три месяца спустя за это преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerard Woodley, one of Big L's childhood friends, was arrested three months later for the crime.

Один из их друзей сумел получить загородную резиденцию, живя на списанной мельнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of their friends has managed to get a country residence by living in a decommissioned mill.

Мистер Кофель, один из ваших друзей из школы для бизнеса поднимается, чтобы с вами увидеться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Cofell, a friend of yours from business school is on the way up to see you.

Он должен идти своим путем один, ни на кого не рассчитывая, ибо если кто-нибудь из старых друзей и захочет помочь ему, то предпочтет сделать это втайне и следить за его действиями издалека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must go his way alone, unaided, or only secretly so, while his quondam friends watched his career from afar.

Один из моих друзей прислал мне сегодня снимки Афин,- сказал он, словно ничего не случилось.- Посмотри, вот Акрополь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A friend of mine sent me some pictures of Athens this morning, he said casually. Look here, there's the Akropolis.

Наконец, в 1996 году один из его друзей, Пионер Интернета Рик Адамс, пожертвовал 1 000 000 долларов США на премию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, in 1996, one of his friends, Internet pioneer Rick Adams, donated U.S. $1,000,000 for the prize.

Один из терминов, придуманных индивидами в асексуальном сообществе,-ориентированный на друзей, который относится к высоко ценимым, не романтическим отношениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One term coined by individuals in the asexual community is friend-focused, which refers to highly valued, non-romantic relationships.

Один из моих друзей не смог оплатить счета, поэтому пришлось помочь самому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my friends couldn't pay his bills, so I had to help him out.

Один из моих друзей пригласил меня на собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my friends invited me to an open AA meeting.

Один, на чужбине, - тоскливо продолжал Волька, - без друзей и родных... Стонет, наверно, бедняга...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's all alone in a strange land, without any friends or relatives. The poor fellow's probably groaning, Volka continued sadly.

Один из его лучших друзей, Мендель Бирнбаум, был сбит машиной, и завис между жизнью и смертью в Нью-Йоркской больнице... освободив отличную холостяцкую квартиру... для свидания Харви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his best friends, Mendel Birnbaum, was hit by a car, and hovered between life and death at New York Hospital... freeing up a great bachelor apartment... for Harvey's tryst.

И мне пришлось занять деньги у друзей, потому что ни один банк не кредитовал нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I had to borrow money from friends because no bank would take us.

Даже не знаю, как так произошло, но один из ее друзей пустил что-то по кругу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know exatcly how this happened, but one of her friends started passing around some stuff.

Во время танца еще один из друзей Али, Сиерра, толкает ее, заставляя упасть вперед и ударившись головой о стойку бара, теряя сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While dancing, another one of Ali's friends, Cierra, bumps her, causing her to fall forward and hit her head on the bar counter, becoming unconscious.

Когда ты совсем один, без друзей и семьи, на которую можно опереться, понимаешь, что ты и есть тот человек, на которого можешь положиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it is when you're all alone, with no friends, no family to lean on, that... that you find out if you are the kind of person that one can lean on.

Том Митфорд, один из немногих близких друзей Рэндольфа, был убит в Бирме, где кампания приближалась к завершающей стадии, в марте 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom Mitford, one of Randolph's few close friends, was killed in Burma, where the campaign was approaching its final stages, in March 1945.

Один из друзей Зеешана делает фотографии и видео Зеешана и публикует их в интернете, быстро получая тысячи просмотров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Zeeshan's friends takes pictures and videos of Zeeshan and posts them online, quickly getting thousands of hits.

Больно, должно быть, узнать, что один из твоих близких друзей предал свою страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got to hurt knowing one of your close buddies is betraying his country.

К счастью, один из наших лучший друзей - планировщик мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, one of our best friends is an event planner.

Но мне пришлось увидеть также своих друзей и любимых умирающими один за другим с течением лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've had to see my friends and loved ones die off through the years.

К сожалению, кажется, один из твоих друзей помог твоей магии тупым инструментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately it seems that one of your friends helped your magic along with a blunt instrument.

Возможно, один из его друзей по переписке продолжает его наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe one of his pen pals is continuing his legacy.

Я нечаянно рассказала парочке друзей, что нашла дом Девона, а потом один из них нечаянно всем скинул адрес дома в групповом чате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may have accidentally told a couple of people about finding Devon's house, and then, one of them may have group chatted the address.

Она вошла в двадцатку лучших в США, стала их вторым хитом номер один в Великобритании и была включена в зарубежную прессу друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reached the US top twenty, became their second number one hit in the UK, and was included on foreign pressings of Friends.

На один фильм Билли Зейна меньше, и я спас двух ваших самых близких друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One less Billy Zane movie, and I saved two of your closest friends.

Один держал на вилах пучок горящей соломы, а остальные стояли вокруг него на коленях, молясь за души родственников и друзей, пока пламя не погасло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One held a bunch of burning straw on a pitchfork while the rest knelt around him in a circle, praying for the souls of relatives and friends until the flames went out.

В число десяти участников входили друзья музыканта, руководители звукозаписывающей компании и один из ближайших друзей Кобейна Дилан Карлсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ten people involved included musician friends, record company executives, and one of Cobain's closest friends, Dylan Carlson.

Милый, ты же один из наших самых близких друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BRIAN, YOU'RE ONE OF OUR CLOSEST FRIENDS.

Один из его друзей, Чарльз Годфри Лиланд, обнаружил в столе Грисволда несколько документов, в которых критиковалось несколько авторов, которых Грисволд готовил к публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A friend, Charles Godfrey Leland, found in Griswold's desk several documents attacking a number of authors which Griswold was preparing for publication.

И один из самых больших вызовов нашего проекта — найти фотографии, сделанные до того, как что-то случилось, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so one of the major challenges of our project, really, is to find photographs that were taken before something happens, right?

И в этом нет ничего удивительного, если заглянете в Википедию, то найдёте там 8 фильмов, 14 песен, два альбома и один роман, которые называются Безумная любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This really should not be surprising, considering that according to Wikipedia, there are eight films, 14 songs, two albums and one novel with the title Crazy Love.

В каждом субрегионе необходимо иметь по меньшей мере один центр передового опыта по каждой из этих критически важных областей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each subregion, there should be at least one centre of excellence in each of these critical fields.

Похитив меня,ты поставил себя и своих друзей в довольно неприятное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you did get your friends and yourself in quite a pickle kidnapping me.

Просто... у меня не так много друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just... I'm not overflowing with friends here.

А затем сказала, что мы должны найти настоящих друзей сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then she said... we should both go find our own true soul mates.

У тебя что, нет новых друзей, которых ты мог бы пригласить сюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have not you got yourself some friends, you can invite over?

Божья Матерь знает, что у нас нет никаких тайн от наших друзей-фламандцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Lady knoweth that we conceal nothing from our good friends the Flemings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один из моих друзей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один из моих друзей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, из, моих, друзей . Также, к фразе «один из моих друзей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information