Один из сыновей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Один из сыновей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one of the sons
Translate
один из сыновей -

- один [имя прилагательное]
one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Старший из этих сыновей-еще один Чарльз Доджсон - был отцом Кэрролла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The older of these sons – yet another Charles Dodgson – was Carroll's father.

Один из его сыновей был студентом Йельского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his sons was a student at Yale University.

Один из его сыновей, Брендан, является исполнительным директором по коммуникациям и бывшим директором по коммуникациям премьер-министра Тэтчер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his sons, Brendan, is a communications executive, and a former Director of Communications to Prime Minister Thatcher.

Если бы меня спросили, я бы сказал, что это один из сыновей вдовы, хотел, чтобы мы съехали, но мы идем дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was to lay odds, maybe one of the widow's sons wanted us off the land, but we move on.

Один из ее братьев, Джордж Варенн Рид, стал наставником сыновей Дарвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of her brothers, George Varenne Reed, became tutor to Darwin's sons.

В фильме присутствует большой американский актерский состав хмонгов, а также один из младших сыновей Иствуда, Скотт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film features a large Hmong American cast, as well as one of Eastwood's younger sons, Scott.

Один из сыновей владельца слепой свиньи вскочил на крышу автомобиля и бросил бутылку в полицейских, и толпа последовала его примеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the sons of the blind pig's owner jumped on the roof of a car and threw a bottle at the police, and the mob followed suit.

Тогда один из сыновей, Раджаб, сам принял на себя регентство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minerals located below the surface belonged to the regional corporations.

Другой племянник, Сэм Ярни, является автором серии христианских триллеров, а один из сыновей Паркса, также по имени Фрэнк, является музыкантом-евангелистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another nephew, Sam Yarney, is the author of a series of Christian thriller novels, and one of Parkes' sons, also named Frank, is a gospel musician.

В июле 1994 года один из его сыновей, Нородом Чакрапонг, возглавил неудачную попытку государственного переворота с целью свержения правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1994, one of his sons, Norodom Chakrapong, led a failed coup attempt to topple the government.

Один из их сыновей, Говард Анвин Моффат, стал премьер-министром Южной Родезии в 1927 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of their sons, Howard Unwin Moffat, became premier of Southern Rhodesia in 1927.

Джозеф Сальвадор Марино родился в Бирмингеме, штат Алабама, 23 января 1953 года, один из трех сыновей Сальвадора Марино, инженера-электрика, и Джозефины Марино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph Salvador Marino was born in Birmingham, Alabama, on January 23, 1953, one of three sons born to Salvador Marino, an electrical engineer, and Josephine Marino.

В 628 н. э., Хосрова II и восемнадцать его сыновья были убиты один из его собственных сыновей Кавад II, который стал преемником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 628 AD, Khusrau II and eighteen of his sons were assassinated by one of his own sons Kavadh II, who became the successor.

Один из 9 сыновей короля-дракона, он изображен в виде дракона с панцирем черепахи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the 9 sons of the Dragon King, he is depicted as a dragon with the shell of a turtle.

Один из его сыновей, Авраам Мордехай, и три дочери, Каина Песия, Лия Хадес и Эстер, дожили до совершеннолетия и вышли замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his sons, Avraham Mordechai, and three daughters, Cyna Pesia, Leah Hudes, and Esther, survived to adulthood and married.

У супругов было пять сыновей и две дочери, из которых один сын и одна дочь умерли еще детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple had five sons and two daughters, of whom a son and a daughter died as children.

Он жил один в Роуре и имел двух сыновей от женщины, с которой расстался в середине 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lived alone in Rowrah, and had two sons with a woman from whom he separated in the mid-1990s.

Один из сыновей, Генри Бест, был известным историком, впоследствии ставшим президентом Лаврентьевского университета в Садбери, Онтарио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One son, Henry Best was a well-regarded historian who later became president of Laurentian University in Sudbury, Ontario.

В 1410 году один из сыновей Тимура, Шахрух, потребовал обновленную версию истории своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1410, one of Timur's sons, Shah Rukh, demanded an updated version of his father's history.

Я сам их построил, когда один из моих сыновей скатился вниз по старым перилам и сломал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put that in myself after one of my sons broke it when he slid down the bannister.

В сентябре 2011 года среди властей появились сообщения о том, что Гусман и один из его сыновей находятся в Боливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2011, there were reports among authorities that Guzmán and one of his sons were in Bolivia.

Монте ' док ' Паркер родился в 1962 году в Нью-Йорке, один из 5 сыновей Джона и миссис Паркер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monte 'Doc' Parker was born in 1962 in New York City, one of 5 sons of John and Mrs Parker.

Бахаулла также заявил, что еще один из его сыновей, Мирза Мухаммадали, должен быть подчиненным и вторым по рангу после Абду-Баха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baháʼu'lláh had also stated that another one of his sons Mírzá Muhammad ʻAlí was to be subordinate and second in rank after ʻAbdu'l-Bahá.

Один из его сыновей, Грег Томас, был главой средств массовой информации во время тура британских и ирландских Львов 2009 года в Южную Африку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his sons, Greg Thomas, was the Head of Media on the 2009 British and Irish Lions tour to South Africa.

Вронский - это один из сыновей графа Кирилла Ивановича Вронского и один из самых лучших образцов золоченой молодежи петербургской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vronsky is one of the sons of Count Kirill Ivanovitch Vronsky, and one of the finest specimens of the gilded youth of Petersburg.

Один из его сыновей, Этельнот, стал архиепископом Кентерберийским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his sons Æthelnoth, became Archbishop of Canterbury.

Один из ее сыновей что-то выпил из открытого пузырька с надписью яд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of her sons had drunk something unsealed, marked, Poison.

Здесь под одной крышей живут восемь человек, в том числе один из сыновей и дочь Мирзаевой, у которых давно уже есть свои внуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight people live here under this roof, including one of Mirzayeva's sons and a daughter, both of whom have been grandparents for some time.

Один из сыновей Нгубенгкуки, по имени Мандела, был Дедом Нельсона и источником его фамилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Ngubengcuka's sons, named Mandela, was Nelson's grandfather and the source of his surname.

Однако, поскольку Александр и Константин оба не смогли произвести на свет сыновей, Николай, вероятно, остался править в один прекрасный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as Alexander and Constantine both failed to produce sons, Nicholas remained likely to rule one day.

В тысяча шестьдесят шестом году он с войском Вильгельма вторгся в Англию, и один из его сыновей стал здесь землевладельцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1066 he came to invade England with William, and one of his sons took English land.

Один из его сыновей, Бенни Ривз, был обвинен в убийстве своей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his sons, Bennie Reeves, was charged with the murder of his wife.

Один из сыновей Таватоя был крещен в это время, и Пьер-Хрисолог Памбрен был назван его крестным отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Tawatoy's sons was baptized at this time and Pierre-Chrysologue Pambrun was named as his godfather.

Уильям женился и имел двух сыновей, один из которых, Рональд Чен, был общественным адвокатом Нью-Джерси и является профессором права и бывшим деканом юридической школы Рутгерса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William married and had two sons, one of whom, Ronald Chen, was the Public Advocate of New Jersey and is a law professor and former dean of Rutgers Law School.

Ходят слухи, что один из сыновей с корабля остался и теперь живет в Германии, в маленькой деревушке близ Гейдельберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is rumored that one of the sons from the ship was left behind and is now living in Germany, in a small village near Heidelberg.

Лорд казначей, великий визирь и один из её сыновей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lord chamberlain, the grand vizier and One of her sons.

Один из его сыновей от этого брака предоставил образец ДНК, который подтвердил, что Расмуссен - Эванс в июне 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his sons from this marriage provided the DNA sample that confirmed Rasmussen as Evans in June 2017.

После еще одной серии сражений и сражений, пятеро сыновей Малькольма, а также один из его братьев последовательно стали королями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a further series of battles and deposings, five of Malcolm's sons as well as one of his brothers successively became king.

Ни один из его сыновей не участвовал ни в одной церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of his sons participated in either ceremony.

Прибыв на дилижансе, Перл встречает Джесси Макканлз, один из двух взрослых сыновей Лоры Белл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arriving by stagecoach, Pearl is met by Jesse McCanles, one of Laura Belle's two grown sons.

Этот парень - один из сыновей Кэндес Спиндл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That kid was one of Candace Spindle's sons.

Он стал затворником после того, как один из его сыновей погиб в частной авиакатастрофе на острове Санта-Каталина, штат Калифорния, в 1972 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became reclusive after one of his sons died in a private plane crash on Santa Catalina Island, California in 1972.

Один из его сыновей, Лотарь, недавно названный императором, вторгся на западные территории Карла, назначенного наследником Людовика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his other sons, Lothair, recently named as emperor, invaded the western territories of Charles, Louis' designated heir.

Когда его сын Хам входит в шатер, он видит своего отца нагим, и Ханаан, один из сыновей Хама, проклят изгнанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his son Ham enters the tent, he sees his father naked, and Canaan, One of Ham's sons is cursed with banishment.

Император Александр II надеялся, что хотя бы один из его сыновей женится на Принцессе Гессенской, как это сделал он сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emperor Alexander II had hoped that at least one of his sons would marry a princess of Hesse as he had done.

И один из самых больших вызовов нашего проекта — найти фотографии, сделанные до того, как что-то случилось, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so one of the major challenges of our project, really, is to find photographs that were taken before something happens, right?

Я довольно рано осознала, что мне придётся делать многое по-другому, чем большинству людей, но я также узнала, что есть вещи, в которых я была на равных, и один из таких примеров — школа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned at an early age that I did have to do some things different than most people, but I also learned there were things I was on equal footing with, and one of those was the classroom.

И в этом нет ничего удивительного, если заглянете в Википедию, то найдёте там 8 фильмов, 14 песен, два альбома и один роман, которые называются Безумная любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This really should not be surprising, considering that according to Wikipedia, there are eight films, 14 songs, two albums and one novel with the title Crazy Love.

Этот округодин из беднейших в пятом из самых бедных штатов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burke County is one of the poorest districts in the fifth-poorest state in the country.

Ещё один великий слоган от знаменитого философа Сунь-цзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another great slogan from the famous philosopher Sun Tzu.

Один из его лакеев дал нам немного награбленного добра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his flunkies just gave us some swag.

87% пар определяют взаимную эмоциональную поддержку как один из пяти ключевых факторов поддержания полноценного брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

87% of couples identify mutual emotional support as one of the five key factors of maintaining a fulfilling marriage.

Уже один мальчик мертв, а девочка находится в опасном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one boy dead and the girl's condition is very serious.

У меня был один маленький, крошечный, ответный загул после того, как я узнала о его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had one little, tiny, retaliatory fling after I found out about his.

В каждом субрегионе необходимо иметь по меньшей мере один центр передового опыта по каждой из этих критически важных областей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each subregion, there should be at least one centre of excellence in each of these critical fields.

Один парень в поездке первым сказал это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A kid on the trip said it first.

Выйдет всего один или два подозреваемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should turn up a suspect or two.

Если сочтете необходимым, будет подкрепление с воздуха и один или два вертолета в резерве на случай экстренной эвакуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put some in the air if you feel it's necessary, and then a helo or two on standby in case of a sudden evacuation.

Веками вы будете смотреть в глаза своих сыновей, похожих на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For generations, your people will stare into the eyes of their sons and they will see my likeness.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один из сыновей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один из сыновей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, из, сыновей . Также, к фразе «один из сыновей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information