Один из сыновей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один бог знает - God knows
один момент - one moment
один специалист - one specialist
приходи один - Come one
посвятить один - dedicate one
печать установить один из них на - set one’s seal to
был влюблен один раз - was in love once
был один из регионов - was one of the regions
быть один из моих лучших - be one of my better
изменение климата один - climate change was one
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
выжимать из себя - squeeze out
вышедший из-под контроля - out of control
из левого поля - out of left field
один из тысячи - one in a thousand
выходить из водовороты - be off the water-waggon
выход из партии - desertion of the party
доставать из-под земли - pull out of ground
дорожное покрытие из мелкого щебня - pebble macadam
моцарелла из буйволиного молока - buffalo mozzarella
рукоятка из нержавеющей стали - stainless steel lever
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
сыновей - sons
двое взрослых сыновей - two grown-up sons
двое их сыновей - their two sons
дайте мне моих сыновей - give me my sons
один из сыновей - one of the sons
один из его сыновей - one of his sons
не имеющий сыновей - without male issuance
Старший из этих сыновей-еще один Чарльз Доджсон - был отцом Кэрролла. |
The older of these sons – yet another Charles Dodgson – was Carroll's father. |
Один из его сыновей был студентом Йельского университета. |
One of his sons was a student at Yale University. |
Один из его сыновей, Брендан, является исполнительным директором по коммуникациям и бывшим директором по коммуникациям премьер-министра Тэтчер. |
One of his sons, Brendan, is a communications executive, and a former Director of Communications to Prime Minister Thatcher. |
Если бы меня спросили, я бы сказал, что это один из сыновей вдовы, хотел, чтобы мы съехали, но мы идем дальше. |
If I was to lay odds, maybe one of the widow's sons wanted us off the land, but we move on. |
Один из ее братьев, Джордж Варенн Рид, стал наставником сыновей Дарвина. |
One of her brothers, George Varenne Reed, became tutor to Darwin's sons. |
В фильме присутствует большой американский актерский состав хмонгов, а также один из младших сыновей Иствуда, Скотт. |
The film features a large Hmong American cast, as well as one of Eastwood's younger sons, Scott. |
Один из сыновей владельца слепой свиньи вскочил на крышу автомобиля и бросил бутылку в полицейских, и толпа последовала его примеру. |
One of the sons of the blind pig's owner jumped on the roof of a car and threw a bottle at the police, and the mob followed suit. |
Тогда один из сыновей, Раджаб, сам принял на себя регентство. |
Minerals located below the surface belonged to the regional corporations. |
Другой племянник, Сэм Ярни, является автором серии христианских триллеров, а один из сыновей Паркса, также по имени Фрэнк, является музыкантом-евангелистом. |
Another nephew, Sam Yarney, is the author of a series of Christian thriller novels, and one of Parkes' sons, also named Frank, is a gospel musician. |
В июле 1994 года один из его сыновей, Нородом Чакрапонг, возглавил неудачную попытку государственного переворота с целью свержения правительства. |
In July 1994, one of his sons, Norodom Chakrapong, led a failed coup attempt to topple the government. |
Один из их сыновей, Говард Анвин Моффат, стал премьер-министром Южной Родезии в 1927 году. |
One of their sons, Howard Unwin Moffat, became premier of Southern Rhodesia in 1927. |
Джозеф Сальвадор Марино родился в Бирмингеме, штат Алабама, 23 января 1953 года, один из трех сыновей Сальвадора Марино, инженера-электрика, и Джозефины Марино. |
Joseph Salvador Marino was born in Birmingham, Alabama, on January 23, 1953, one of three sons born to Salvador Marino, an electrical engineer, and Josephine Marino. |
В 628 н. э., Хосрова II и восемнадцать его сыновья были убиты один из его собственных сыновей Кавад II, который стал преемником. |
In 628 AD, Khusrau II and eighteen of his sons were assassinated by one of his own sons Kavadh II, who became the successor. |
Один из 9 сыновей короля-дракона, он изображен в виде дракона с панцирем черепахи. |
One of the 9 sons of the Dragon King, he is depicted as a dragon with the shell of a turtle. |
Один из его сыновей, Авраам Мордехай, и три дочери, Каина Песия, Лия Хадес и Эстер, дожили до совершеннолетия и вышли замуж. |
One of his sons, Avraham Mordechai, and three daughters, Cyna Pesia, Leah Hudes, and Esther, survived to adulthood and married. |
У супругов было пять сыновей и две дочери, из которых один сын и одна дочь умерли еще детьми. |
The couple had five sons and two daughters, of whom a son and a daughter died as children. |
Он жил один в Роуре и имел двух сыновей от женщины, с которой расстался в середине 1990-х годов. |
He lived alone in Rowrah, and had two sons with a woman from whom he separated in the mid-1990s. |
Один из сыновей, Генри Бест, был известным историком, впоследствии ставшим президентом Лаврентьевского университета в Садбери, Онтарио. |
One son, Henry Best was a well-regarded historian who later became president of Laurentian University in Sudbury, Ontario. |
В 1410 году один из сыновей Тимура, Шахрух, потребовал обновленную версию истории своего отца. |
In 1410, one of Timur's sons, Shah Rukh, demanded an updated version of his father's history. |
Я сам их построил, когда один из моих сыновей скатился вниз по старым перилам и сломал их. |
I put that in myself after one of my sons broke it when he slid down the bannister. |
В сентябре 2011 года среди властей появились сообщения о том, что Гусман и один из его сыновей находятся в Боливии. |
In September 2011, there were reports among authorities that Guzmán and one of his sons were in Bolivia. |
Монте ' док ' Паркер родился в 1962 году в Нью-Йорке, один из 5 сыновей Джона и миссис Паркер. |
Monte 'Doc' Parker was born in 1962 in New York City, one of 5 sons of John and Mrs Parker. |
Бахаулла также заявил, что еще один из его сыновей, Мирза Мухаммадали, должен быть подчиненным и вторым по рангу после Абду-Баха. |
Baháʼu'lláh had also stated that another one of his sons Mírzá Muhammad ʻAlí was to be subordinate and second in rank after ʻAbdu'l-Bahá. |
Один из его сыновей, Грег Томас, был главой средств массовой информации во время тура британских и ирландских Львов 2009 года в Южную Африку. |
One of his sons, Greg Thomas, was the Head of Media on the 2009 British and Irish Lions tour to South Africa. |
Вронский - это один из сыновей графа Кирилла Ивановича Вронского и один из самых лучших образцов золоченой молодежи петербургской. |
Vronsky is one of the sons of Count Kirill Ivanovitch Vronsky, and one of the finest specimens of the gilded youth of Petersburg. |
Один из его сыновей, Этельнот, стал архиепископом Кентерберийским. |
One of his sons Æthelnoth, became Archbishop of Canterbury. |
Один из ее сыновей что-то выпил из открытого пузырька с надписью яд. |
One of her sons had drunk something unsealed, marked, Poison. |
Здесь под одной крышей живут восемь человек, в том числе один из сыновей и дочь Мирзаевой, у которых давно уже есть свои внуки. |
Eight people live here under this roof, including one of Mirzayeva's sons and a daughter, both of whom have been grandparents for some time. |
Один из сыновей Нгубенгкуки, по имени Мандела, был Дедом Нельсона и источником его фамилии. |
One of Ngubengcuka's sons, named Mandela, was Nelson's grandfather and the source of his surname. |
Однако, поскольку Александр и Константин оба не смогли произвести на свет сыновей, Николай, вероятно, остался править в один прекрасный день. |
However, as Alexander and Constantine both failed to produce sons, Nicholas remained likely to rule one day. |
В тысяча шестьдесят шестом году он с войском Вильгельма вторгся в Англию, и один из его сыновей стал здесь землевладельцем. |
In 1066 he came to invade England with William, and one of his sons took English land. |
Один из его сыновей, Бенни Ривз, был обвинен в убийстве своей жены. |
One of his sons, Bennie Reeves, was charged with the murder of his wife. |
Один из сыновей Таватоя был крещен в это время, и Пьер-Хрисолог Памбрен был назван его крестным отцом. |
One of Tawatoy's sons was baptized at this time and Pierre-Chrysologue Pambrun was named as his godfather. |
Уильям женился и имел двух сыновей, один из которых, Рональд Чен, был общественным адвокатом Нью-Джерси и является профессором права и бывшим деканом юридической школы Рутгерса. |
William married and had two sons, one of whom, Ronald Chen, was the Public Advocate of New Jersey and is a law professor and former dean of Rutgers Law School. |
Ходят слухи, что один из сыновей с корабля остался и теперь живет в Германии, в маленькой деревушке близ Гейдельберга. |
It is rumored that one of the sons from the ship was left behind and is now living in Germany, in a small village near Heidelberg. |
The lord chamberlain, the grand vizier and One of her sons. |
|
Один из его сыновей от этого брака предоставил образец ДНК, который подтвердил, что Расмуссен - Эванс в июне 2017 года. |
One of his sons from this marriage provided the DNA sample that confirmed Rasmussen as Evans in June 2017. |
После еще одной серии сражений и сражений, пятеро сыновей Малькольма, а также один из его братьев последовательно стали королями. |
With a further series of battles and deposings, five of Malcolm's sons as well as one of his brothers successively became king. |
Ни один из его сыновей не участвовал ни в одной церемонии. |
Neither of his sons participated in either ceremony. |
Прибыв на дилижансе, Перл встречает Джесси Макканлз, один из двух взрослых сыновей Лоры Белл. |
Arriving by stagecoach, Pearl is met by Jesse McCanles, one of Laura Belle's two grown sons. |
Этот парень - один из сыновей Кэндес Спиндл. |
That kid was one of Candace Spindle's sons. |
Он стал затворником после того, как один из его сыновей погиб в частной авиакатастрофе на острове Санта-Каталина, штат Калифорния, в 1972 году. |
He became reclusive after one of his sons died in a private plane crash on Santa Catalina Island, California in 1972. |
Один из его сыновей, Лотарь, недавно названный императором, вторгся на западные территории Карла, назначенного наследником Людовика. |
One of his other sons, Lothair, recently named as emperor, invaded the western territories of Charles, Louis' designated heir. |
Когда его сын Хам входит в шатер, он видит своего отца нагим, и Ханаан, один из сыновей Хама, проклят изгнанием. |
When his son Ham enters the tent, he sees his father naked, and Canaan, One of Ham's sons is cursed with banishment. |
Император Александр II надеялся, что хотя бы один из его сыновей женится на Принцессе Гессенской, как это сделал он сам. |
Emperor Alexander II had hoped that at least one of his sons would marry a princess of Hesse as he had done. |
И один из самых больших вызовов нашего проекта — найти фотографии, сделанные до того, как что-то случилось, так? |
And so one of the major challenges of our project, really, is to find photographs that were taken before something happens, right? |
Я довольно рано осознала, что мне придётся делать многое по-другому, чем большинству людей, но я также узнала, что есть вещи, в которых я была на равных, и один из таких примеров — школа. |
I learned at an early age that I did have to do some things different than most people, but I also learned there were things I was on equal footing with, and one of those was the classroom. |
И в этом нет ничего удивительного, если заглянете в Википедию, то найдёте там 8 фильмов, 14 песен, два альбома и один роман, которые называются Безумная любовь. |
This really should not be surprising, considering that according to Wikipedia, there are eight films, 14 songs, two albums and one novel with the title Crazy Love. |
Этот округ — один из беднейших в пятом из самых бедных штатов США. |
Burke County is one of the poorest districts in the fifth-poorest state in the country. |
Ещё один великий слоган от знаменитого философа Сунь-цзы. |
Another great slogan from the famous philosopher Sun Tzu. |
Один из его лакеев дал нам немного награбленного добра. |
One of his flunkies just gave us some swag. |
87% пар определяют взаимную эмоциональную поддержку как один из пяти ключевых факторов поддержания полноценного брака. |
87% of couples identify mutual emotional support as one of the five key factors of maintaining a fulfilling marriage. |
Уже один мальчик мертв, а девочка находится в опасном состоянии. |
There's one boy dead and the girl's condition is very serious. |
У меня был один маленький, крошечный, ответный загул после того, как я узнала о его. |
I had one little, tiny, retaliatory fling after I found out about his. |
В каждом субрегионе необходимо иметь по меньшей мере один центр передового опыта по каждой из этих критически важных областей. |
In each subregion, there should be at least one centre of excellence in each of these critical fields. |
A kid on the trip said it first. |
|
Выйдет всего один или два подозреваемых. |
Should turn up a suspect or two. |
Если сочтете необходимым, будет подкрепление с воздуха и один или два вертолета в резерве на случай экстренной эвакуации. |
Put some in the air if you feel it's necessary, and then a helo or two on standby in case of a sudden evacuation. |
Веками вы будете смотреть в глаза своих сыновей, похожих на меня. |
For generations, your people will stare into the eyes of their sons and they will see my likeness. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один из сыновей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один из сыновей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, из, сыновей . Также, к фразе «один из сыновей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.