Дайте мне моих сыновей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дайте высохнуть на воздухе - allow to air dry
дайте мне ваше местоположение - give me your location
дайте мне выйти - let me go out
дайте мне знать, если у вас есть - let me know if you have
дайте мне знать, когда я могу - let me know when i can
дайте мне ультиматум - give me an ultimatum
дайте мне час - give me an hour
дайте мне шоколад - give me chocolate
дайте нам знать, если у вас есть - let us know if you have
просто дайте мне немного времени - just give me a little time
Синонимы к дайте: позволить, давать, пожаловать, с вашего позволения, разрешить, предоставить, гнать, если позволите
сейчас мне некогда - I have no time now
если мне не изменяет память - if my memory serves me right
мне было - I was
рассказать мне - tell me
позвольте мне вкратце - let me briefly
были разрешишь мне - were gonna let me
должен позвонить мне - supposed to call me
дверь и дайте мне - door and let me
Вот почему мне нужно - that's why i need
как он сказал мне, - as he told me
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
в моих интересах - on my behalf
с глаз моих - out of my sight
моих рук дело - my work
вес был снят с моих плеч - weight has been lifted off my shoulders
в моих контактах - in my contacts
до конца моих дней - until the end of my days
конец моих страданий - end my suffering
он был один из моих лучших - he was one of my best
это не в моих властях - it is not in my power
У меня есть кровь на моих руках - i have blood on my hands
сыновей - sons
двое взрослых сыновей - two grown-up sons
двое их сыновей - their two sons
дайте мне моих сыновей - give me my sons
один из сыновей - one of the sons
один из его сыновей - one of his sons
не имеющий сыновей - without male issuance
Это братство изгнанников и их сыновей, живущее мечтой Жгучего Клинка. |
A brotherhood of exiles and the sons of exiles, united by the dream of Bittersteel. |
Дайте мне ещё пару дней и я буду готов вступить в книжный клуб. |
You just give me a few more days and I'm going to be ready to join book club. |
Right, but if you find something on Gage, you'll let us know. |
|
Будет ли это белым дымом для пап, сыновей крестьян Ганы, или Уганды, сыновей работников полей Индии, умерших от распространения мора в Ганге. |
Will there be white smoke for the popes, sons of Ghana peasants, or of Uganda, sons of Indian field workers, dead from the pest in the Ganges. |
Не так давно он был одним из бравых молодых сыновей прекрасной Франции, с аппетитом к экзотической любви, почти равным моему собственному. |
Not very long ago, he was one of the dashing young sons of la belle France, with an appetite for the exotic amour almost equal to my own. |
Она полностью избаловала своих обоих сыновей. |
She's completely spoiled both her sons. |
Я не допущу песчаных крыс в Фурии так же как и никого из сыновей Дэрроу. |
I'll have no grit-eatir blackleg gambler on The Furies, and I'll have no son of a Darrow. |
Впрочем, ее материнское чувство сосредоточивалось только на дочерях и, как мы увидим в дальнейшем, не распространялось на сыновей. |
But her maternity stopped short with her daughters, and, as we shall see, did not extend to boys. |
У меня трое сыновей. |
I have three children, Dummi'. |
Семьи будут дружить вечно, а в итоге дочери выйдут замуж за ее сыновей, будет пышная свадьба, платить за которую Скаво не придется. |
The families would form an everlasting friendship, culminating in their daughters marrying her sons at an elaborate wedding the Scavos wouldn't have to pay for. |
После войны Шломо эммигрировал в Бразилию, где женился и вырастил двоих сыновей. |
After the war, Shlomo emigrated to Brazil, where he married and raised 2 sons. |
Меня уволили с работы . Поэтому дайте мне еще немного времени. |
I've been out of work... so just give me a little time. |
Ты знаешь. Ты слышал о том, что говорят люди они умрут за своих сыновей и дочерей, а вот ты прыгнешь перед пулей для них? |
You know you hear about people saying that they'd die for their sons and daughters, leap in front of bullets for them? |
I got three sons, and I identify more with you than any one of them. |
|
Они отправляют сыновей в синагогу, а мужей в дом молитвы. |
They sent sons to the synagogue, and husbands in the house of prayer, |
Он станет величайшим в истории королём, золотым львом, и я рожу ему сыновей с прекрасными светлыми волосами. |
He'll be the greatest king that ever was, a golden lion. And I'll give him sons with beautiful blond hair. |
Someone get this poor man a drink. |
|
Я умирал, смутно слыша вопли наступавших Шишконосых, и радовался тому, что нашим женщинам не придется воспитывать их сыновей. |
And dying with the shouts of the oncoming Snub-Noses growing dim in my ears, I was glad that the Snub-Noses would have no sons of us to bring up by our women. |
Дайте догадаюсь...вы пробовали психоанализ, замещающую терапию, гипноз. |
Let me guess- you've tried psychoanalysis, Replacement therapy, hypnosis. |
Буонаккорси впоследствии стал наставником сыновей польского короля Казимира IV Ягеллона и принимал участие в дипломатических миссиях. |
Buonaccorsi later became tutor to the sons of Polish King Casimir IV Jagiellon and took part in diplomatic missions. |
От своей первой жены, сестры Кромвеля, он имел одну дочь и семерых сыновей; он женился на второй жене в апреле 1658 года, имя которой не записано. |
By his first wife, Cromwell's sister, he had one daughter and seven sons; he married a second wife in April 1658 whose name is unrecorded. |
К счастью для его сыновей и, в конечном счете, их общего семейного состояния, эта первоначальная работа государственного аудитора не оплачивалась достаточно, чтобы поддержать растущую семью Хэнка. |
Fortunately for his sons and, ultimately, their collective family fortunes, that initial State auditor job didn't pay enough to support Hank's growing family. |
Из четырех сыновей Хама Ханаан был отцом хананеев, а Мицраим-египтян, Хуш-кушитов и фут-ливийцев. |
Of Ham's four sons, Canaan fathered the Canaanites, while Mizraim fathered the Egyptians, Cush the Cushites, and Phut the Libyans. |
Турок поселился в Иссик-Куле, и наследовал ему Тутек, старший из четырех его сыновей. |
Turk settled at Issiq Kul and was succeeded by Tutek, the eldest of his four sons. |
У них трое сыновей, и они живут в американском форке, штат Юта. |
They have three sons and reside in American Fork, Utah. |
Уильям женился и имел двух сыновей, один из которых, Рональд Чен, был общественным адвокатом Нью-Джерси и является профессором права и бывшим деканом юридической школы Рутгерса. |
William married and had two sons, one of whom, Ronald Chen, was the Public Advocate of New Jersey and is a law professor and former dean of Rutgers Law School. |
В Книге Исхода говорится, что израильтяне, потомки сыновей Иакова, живут в земле Гесем при новом фараоне. |
In the Book of Exodus, the Israelites, the descendants of Jacob's sons, are living in the Land of Goshen, under a new pharaoh. |
Чаккафат умер в Муанг-Сиенг-Хане в 1481 году, родив девять сыновей и семь дочерей. |
Chakkaphat died at Muang Xieng Khane in 1481, having had issue nine sons and seven daughters. |
После еще одной серии сражений и сражений, пятеро сыновей Малькольма, а также один из его братьев последовательно стали королями. |
With a further series of battles and deposings, five of Malcolm's sons as well as one of his brothers successively became king. |
Одним из его сыновей был Томас Хенрисон, Лорд Честерс. |
One of his sons was Thomas Henryson, Lord Chesters. |
Алан начал встречаться с Линдси в конце 7-го сезона, и их отношения поначалу держались в секрете от их сыновей. |
Alan began dating Lyndsey at the end of season 7, and their relationship was initially kept a secret from their sons. |
Четвертый стиль, включающий четыре креста-Патте и четыре клубничных листа, используется для детей сыновей и братьев государей. |
A fourth style, including four crosses-pattée and four strawberry leaves, is used for the children of the sons and brothers of sovereigns. |
Будучи единственным колледжем в Коннектикуте, Йельский университет обучал сыновей элиты. |
As the only college in Connecticut, Yale educated the sons of the elite. |
Она сделала большой серп с кремневым лезвием и попросила своих сыновей кастрировать Урана. |
She shaped a great flint-bladed sickle and asked her sons to castrate Uranus. |
Встревоженный этим известием, Юрий II послал своих сыновей задержать Орду, но они потерпели сокрушительное поражение. |
Alarmed by the news, Yuri II sent his sons to detain the horde, but they were soundly defeated. |
До 1995 года Рюдин управлял своей обширной и сложной сетью холдингов, компаний с помощью обоих сыновей, Роланда и Ханса Петера Рюдинов. |
It was until 1995 that Rüdin managed his vast and complicated net of holdings, companies with the help of both sons, Roland and Hans Peter Rüdin. |
Другой племянник, Сэм Ярни, является автором серии христианских триллеров, а один из сыновей Паркса, также по имени Фрэнк, является музыкантом-евангелистом. |
Another nephew, Sam Yarney, is the author of a series of Christian thriller novels, and one of Parkes' sons, also named Frank, is a gospel musician. |
Трое его сыновей, второй, третий и четвертый графы, унаследовали титулы. |
Three of his sons, the second, third and fourth Earls, all succeeded in the titles. |
Другой из сыновей Хусейна, Фейсал, недолго был королем Сирии, а затем королем Ирака, в то время как Абдалла был эмиром. |
Another of Hussein's sons, Faisal, was briefly King of Syria and later King of Iraq, while Abdullah was Emir. |
У него остались жена и двое сыновей, все они были с ним в момент его смерти, и он был похоронен на Вудлонском кладбище. |
He was survived by his wife and two sons, all of whom were with him at the time of his death, and buried at Woodlawn Cemetery. |
Мерлин Мантл лечилась от алкоголизма в клинике Бетти Форд-болезни, которая также поразила ее мужа и троих сыновей. |
Merlyn Mantle was treated for alcoholism at the Betty Ford Clinic, a disease which also afflicted her husband and three of her sons. |
Среди других сыновей Эрехтея иногда упоминаются Орней, Метион, Пандор, Феспий и Эвпаламус. |
Other sons of Erechtheus sometimes mentioned are Orneus, Metion, Pandorus, Thespius, and Eupalamus. |
Один из его сыновей, Этельнот, стал архиепископом Кентерберийским. |
One of his sons Æthelnoth, became Archbishop of Canterbury. |
Хуан Виктор родился первым из четырех сыновей: Хуан Виктор, Луис, Хуан и Герман. |
Juan Víctor was born as the first of four sons, Juan Víctor, Luis, Juan and Germán. |
От этого брака у Сары Тернер было шестеро детей, в том числе одна дочь и пять сыновей. |
There were six children from the marriage to Sarah Turner including one daughter and five sons. |
Девлин был женат на айве бодро, от которой у него было двое сыновей-Роберт и Уильям. |
Devlin was married to Iva Beaudreau, with whom he had two sons, Robert and William. |
Он был отцом семерых детей, шести сыновей и дочери от предыдущих отношений. |
He was the father of seven children, six sons and a daughter from previous relationships. |
Однако, несмотря на Лавана, Иаков в конце концов становится настолько богатым, что вызывает зависть Лавана и его сыновей. |
However, despite Laban, Jacob eventually becomes so rich as to incite the envy of Laban and Laban's sons. |
После трехлетнего траура ученик взял трех сыновей царя Беому и сделал их монахами. |
After three years of mourning, the student took the three sons of King Beomu and made them monks. |
Коттон умер в своем доме на Янг-Стрит, Парксайд, после короткой и мучительной болезни, оставив вдову, четырех сыновей и дочь. |
Cotton died at his home on Young Street, Parkside after a brief and painful illness, leaving his widow, four sons, and a daughter. |
Он родился в Кушендалле, штат ко-Антрим, и был одним из двух сыновей Джеймса Деларджи и Мэри Джозефины Маккиллан. |
Born in Cushendall, Co Antrim, he was one of two sons of James Delargy and Mary Josephine McQuillan. |
Родители мальчиков вернулись в Гонконг и стали практически чужими для своих сыновей. |
The boys' parents returned to Hong Kong and became virtual strangers to their sons. |
Одним из его сыновей был Эндрю де Вер Маклин, который последовал за своим отцом в британскую армию. |
One of his sons was Andrew de Vere Maclean, who followed his father in the British Army. |
После смерти Хлодвига в 511 году его четверо сыновей разделили его королевство, включая Австразию. |
After the death of Clovis in 511, his four sons partitioned his kingdom including Austrasia. |
Двое ее сыновей и две дочери присутствовали при ее смерти. |
Her two sons and two daughters were present at her death. |
Муж этой женщины и двое ее сыновей погибли во время Второй Мировой Войны,и она сдавала комнаты в своем доме. |
The woman's husband and two sons had died in World War II and she had rented out the rooms in her house. |
Смерть императора Ле Джи Хана в 1005 году привела к междоусобицам за трон среди его сыновей. |
Emperor Lê Đại Hành's death in 1005 resulted in infighting for the throne amongst his sons. |
В нем также упоминается, что Брайант и Надя поженились и родили двух сыновей, с которыми Боби нянчится и по сей день. |
It also mentions that Bryant and Nadya got married and had two sons, both of whom Bobi babysits to this day. |
У них было двое сыновей и дочь вместе. |
They had two sons and a daughter together. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дайте мне моих сыновей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дайте мне моих сыновей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дайте, мне, моих, сыновей . Также, к фразе «дайте мне моих сыновей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.