Не имеющий сыновей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не оставляющий сомнений - indisputable
не под прямым углом - not at right angles
открыто не повиноваться - openly disobey
не по пути - not on the road
ничего не делать - To do nothing
не желающий подчиняться - unsubmissive
не падать духом - show a bold front
не имеет никакого эффекта - to no effect
не верить (в) - disbelieve (in)
последний, но не самый худший - last but not least
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
имеющий важное значение с точки зрения экологии - ecologically significant
самолет, имеющий разрешение на вылет - authorized aircraft
имеющий форму горошины - shaped pea
товар, имеющийся в изобилии - Goods that have abundantly
имеющий аналогов - unmatched
ящичный шип, имеющий тупоугольную форму в сечении - obtuse-angled box tenon
имеющий близко - having close
имеющий обширные - having extensive
имеющий право быть избранным - electable
слой, имеющий - layer having
Синонимы к имеющий: располагающий, содержащий, владеющий, держащий, обладающий, насчитывающий, сношающий, носящий, пользующийся, любящий
сыновей - sons
двое взрослых сыновей - two grown-up sons
двое их сыновей - their two sons
дайте мне моих сыновей - give me my sons
один из сыновей - one of the sons
один из его сыновей - one of his sons
не имеющий сыновей - without male issuance
Из четырех сыновей Августы трое старших родились инвалидами. |
Of Augusta's four sons, the eldest three were born with handicaps. |
У меня трое сыновей. |
I have three children, Dummi'. |
I'm afraid we don't have any spare sons. |
|
Это братство изгнанников и их сыновей, живущее мечтой Жгучего Клинка. |
A brotherhood of exiles and the sons of exiles, united by the dream of Bittersteel. |
Не так давно он был одним из бравых молодых сыновей прекрасной Франции, с аппетитом к экзотической любви, почти равным моему собственному. |
Not very long ago, he was one of the dashing young sons of la belle France, with an appetite for the exotic amour almost equal to my own. |
Можешь нагуглить сыновей того клерка, они с радостью с тобой поболтают. |
You could Google the clerk's sons, they'd love to talk to you. |
Когда я был много моложе, я думал, что ни в коем случае не буду вмешиваться в личные дела моих сыновей, но с годами мое мнение на этот счет изменилось. |
I used to think, when I was much younger that my son's matrimonial ventures would never concern me, but I changed my views on that score when I got a little farther along. |
I will smash them one against the other, parents and children alike. |
|
Она полностью избаловала своих обоих сыновей. |
She's completely spoiled both her sons. |
Впрочем, ее материнское чувство сосредоточивалось только на дочерях и, как мы увидим в дальнейшем, не распространялось на сыновей. |
But her maternity stopped short with her daughters, and, as we shall see, did not extend to boys. |
А тела сыновей сделала худощавыми, гибкими, непринужденно красивыми постоянная езда верхом. |
They had developed the spare, easy beauty of horsemen instead. |
Семьи будут дружить вечно, а в итоге дочери выйдут замуж за ее сыновей, будет пышная свадьба, платить за которую Скаво не придется. |
The families would form an everlasting friendship, culminating in their daughters marrying her sons at an elaborate wedding the Scavos wouldn't have to pay for. |
После войны Шломо эммигрировал в Бразилию, где женился и вырастил двоих сыновей. |
After the war, Shlomo emigrated to Brazil, where he married and raised 2 sons. |
Они швыряли кости и овощи в фермера и его сыновей, заставляя их увертываться, и шумно хлопали в ладоши, когда попадали в цель. |
They threw bones and vegetables at the farmer and his sons, kept them dodging all the time, and applauded uproariously when a good hit was made. |
Ты знаешь. Ты слышал о том, что говорят люди они умрут за своих сыновей и дочерей, а вот ты прыгнешь перед пулей для них? |
You know you hear about people saying that they'd die for their sons and daughters, leap in front of bullets for them? |
Он станет величайшим в истории королём, золотым львом, и я рожу ему сыновей с прекрасными светлыми волосами. |
He'll be the greatest king that ever was, a golden lion. And I'll give him sons with beautiful blond hair. |
Я всегда старался не ставить в привилегированное положение никого из сыновей, включая Джо. |
I have always tried not to give special treatment to my sons, that would include Joe. |
Буонаккорси впоследствии стал наставником сыновей польского короля Казимира IV Ягеллона и принимал участие в дипломатических миссиях. |
Buonaccorsi later became tutor to the sons of Polish King Casimir IV Jagiellon and took part in diplomatic missions. |
Мартин Файнс, старший из оставшихся в живых сыновей барона Сэя и селы. |
Martin Fiennes, eldest surviving son of the Baron Saye and Sele. |
От своей первой жены, сестры Кромвеля, он имел одну дочь и семерых сыновей; он женился на второй жене в апреле 1658 года, имя которой не записано. |
By his first wife, Cromwell's sister, he had one daughter and seven sons; he married a second wife in April 1658 whose name is unrecorded. |
Группа сыновей фермера решила создать группу и назвать ее в честь фельдмаршала Бернарда Монтгомери. |
A group of farmer’s sons had decided to form a band and name it after Field Marshal Bernard Montgomery. |
Из четырех сыновей Хама Ханаан был отцом хананеев, а Мицраим-египтян, Хуш-кушитов и фут-ливийцев. |
Of Ham's four sons, Canaan fathered the Canaanites, while Mizraim fathered the Egyptians, Cush the Cushites, and Phut the Libyans. |
Турок поселился в Иссик-Куле, и наследовал ему Тутек, старший из четырех его сыновей. |
Turk settled at Issiq Kul and was succeeded by Tutek, the eldest of his four sons. |
У них трое сыновей, и они живут в американском форке, штат Юта. |
They have three sons and reside in American Fork, Utah. |
Уильям женился и имел двух сыновей, один из которых, Рональд Чен, был общественным адвокатом Нью-Джерси и является профессором права и бывшим деканом юридической школы Рутгерса. |
William married and had two sons, one of whom, Ronald Chen, was the Public Advocate of New Jersey and is a law professor and former dean of Rutgers Law School. |
Чаккафат умер в Муанг-Сиенг-Хане в 1481 году, родив девять сыновей и семь дочерей. |
Chakkaphat died at Muang Xieng Khane in 1481, having had issue nine sons and seven daughters. |
После еще одной серии сражений и сражений, пятеро сыновей Малькольма, а также один из его братьев последовательно стали королями. |
With a further series of battles and deposings, five of Malcolm's sons as well as one of his brothers successively became king. |
Затем Бритни отправила своих сыновей обратно в дом их отца, несмотря на то, что это все еще было время ее опекунского визита. |
Britney then sent her sons back to their father's home, despite it still being her custodial visit time. |
Будучи единственным колледжем в Коннектикуте, Йельский университет обучал сыновей элиты. |
As the only college in Connecticut, Yale educated the sons of the elite. |
У моего отца было две жены, и они родили ему четырех сыновей и семь дочерей. |
My father had two wives, and they bore him four sons and seven daughters. |
- Отец Александр Герман хмуро смотрел на сон своих сыновей; он боялся, что Юлий может попасть на дурной путь. |
” Father Alexander Germanus frowned on his sons dreaming; he was worried that Julius might get into evil ways. |
Когда Освальду было два года, его мать поместила своих сыновей в сиротский приют Вифлеемского детского дома в Новом Орлеане на тринадцать месяцев, так как не могла их содержать. |
When Oswald was two, his mother placed her sons at the Bethlehem Children's Home orphanage in New Orleans for thirteen months, as she was unable to support them. |
Она сделала большой серп с кремневым лезвием и попросила своих сыновей кастрировать Урана. |
She shaped a great flint-bladed sickle and asked her sons to castrate Uranus. |
Встревоженный этим известием, Юрий II послал своих сыновей задержать Орду, но они потерпели сокрушительное поражение. |
Alarmed by the news, Yuri II sent his sons to detain the horde, but they were soundly defeated. |
До 1995 года Рюдин управлял своей обширной и сложной сетью холдингов, компаний с помощью обоих сыновей, Роланда и Ханса Петера Рюдинов. |
It was until 1995 that Rüdin managed his vast and complicated net of holdings, companies with the help of both sons, Roland and Hans Peter Rüdin. |
Другой из сыновей Хусейна, Фейсал, недолго был королем Сирии, а затем королем Ирака, в то время как Абдалла был эмиром. |
Another of Hussein's sons, Faisal, was briefly King of Syria and later King of Iraq, while Abdullah was Emir. |
У него остались жена и двое сыновей, все они были с ним в момент его смерти, и он был похоронен на Вудлонском кладбище. |
He was survived by his wife and two sons, all of whom were with him at the time of his death, and buried at Woodlawn Cemetery. |
Мерлин Мантл лечилась от алкоголизма в клинике Бетти Форд-болезни, которая также поразила ее мужа и троих сыновей. |
Merlyn Mantle was treated for alcoholism at the Betty Ford Clinic, a disease which also afflicted her husband and three of her sons. |
Ходили слухи, что он хочет посадить на трон одного из своих сыновей, хотя запланированная попытка переворота в январе 1885 года ни к чему не привела. |
There were rumours that he wanted to place one of his sons on the throne, although a planned coup attempt in January 1885 came to nothing. |
За время своего заключения Элеонора все больше отдалялась от сыновей, особенно от Ричарда, который всегда был ее любимцем. |
During her imprisonment, Eleanor became more and more distant from her sons, especially from Richard, who had always been her favorite. |
Среди других сыновей Эрехтея иногда упоминаются Орней, Метион, Пандор, Феспий и Эвпаламус. |
Other sons of Erechtheus sometimes mentioned are Orneus, Metion, Pandorus, Thespius, and Eupalamus. |
Один из его сыновей, Этельнот, стал архиепископом Кентерберийским. |
One of his sons Æthelnoth, became Archbishop of Canterbury. |
Да помилует Господь ансаров, их сыновей и сыновей их сыновей. |
God have mercy on the Ansar, their sons and their sons' sons. |
Находясь в Синь, Вэй Цзайчан однажды позвал своих сыновей к гадалке, чтобы та могла предсказать их судьбу. |
While at Xin, Wei Zaichang had once called out his sons to be viewed by a fortuneteller so that the fortuneteller could tell their fates. |
Хуан Виктор родился первым из четырех сыновей: Хуан Виктор, Луис, Хуан и Герман. |
Juan Víctor was born as the first of four sons, Juan Víctor, Luis, Juan and Germán. |
От этого брака у Сары Тернер было шестеро детей, в том числе одна дочь и пять сыновей. |
There were six children from the marriage to Sarah Turner including one daughter and five sons. |
Один из сыновей владельца слепой свиньи вскочил на крышу автомобиля и бросил бутылку в полицейских, и толпа последовала его примеру. |
One of the sons of the blind pig's owner jumped on the roof of a car and threw a bottle at the police, and the mob followed suit. |
В 1930-х годах Лорел и Харди использовали принудительную перспективу, чтобы изобразить Стэна и Олли одновременно как взрослых и как своих собственных сыновей. |
The 1930 Laurel and Hardy movie Brats used forced perspective to depict Stan and Ollie simultaneously as adults and as their own sons. |
После трехлетнего траура ученик взял трех сыновей царя Беому и сделал их монахами. |
After three years of mourning, the student took the three sons of King Beomu and made them monks. |
Он находился под композиционным влиянием Лаокоона и его сыновей в Ватикане. |
He was compositionally influenced by Laocoön and His Sons at the Vatican. |
Он был женат и имел двух сыновей, оба из которых служили в полиции Йоркшира. |
He was married with two sons, both of whom were serving police officers in Yorkshire. |
Отец понимал своих сыновей и знал, какие разнообразные игрушки и любопытные предметы обычно нравятся каждому ребенку и что их порадует. |
The father understood his sons and knew what various toys and curious objects each child customarily liked and what would delight them. |
Родители мальчиков вернулись в Гонконг и стали практически чужими для своих сыновей. |
The boys' parents returned to Hong Kong and became virtual strangers to their sons. |
Одним из его сыновей был Эндрю де Вер Маклин, который последовал за своим отцом в британскую армию. |
One of his sons was Andrew de Vere Maclean, who followed his father in the British Army. |
Двое ее сыновей и две дочери присутствовали при ее смерти. |
Her two sons and two daughters were present at her death. |
Муж этой женщины и двое ее сыновей погибли во время Второй Мировой Войны,и она сдавала комнаты в своем доме. |
The woman's husband and two sons had died in World War II and she had rented out the rooms in her house. |
Заговор был сорван царицей Есфирью, которая приказала повесить Амана и его десять сыновей. |
The plot was thwarted by Queen Esther who ordered the hanging of Haman and his ten sons. |
Смерть императора Ле Джи Хана в 1005 году привела к междоусобицам за трон среди его сыновей. |
Emperor Lê Đại Hành's death in 1005 resulted in infighting for the throne amongst his sons. |
У него было 14 детей, четыре дочери и десять сыновей, пятерых из которых он пережил. |
He had 14 children, four daughters and ten sons, five of whom he outlived. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не имеющий сыновей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не имеющий сыновей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, имеющий, сыновей . Также, к фразе «не имеющий сыновей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.