Один проход салазок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один из этих - one of these
один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти - a stitch in time saves nine
один конец - one end
правило номер один - rule number one
штамповка за один переход - single-operation forming
приоритет номер один - priority number one
будучи один из нескольких - being one of several
был один из видов деятельности - was one of the activities
был один из тех моментов, - was one of those moments
как один из самых больших - as one of the biggest
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
имя существительное: pass, passage, passageway, aisle, gangway, access, canal, channel, opening, orifice
шина высокой проходимости - all terrain vehicle tire
проход перед фронтом камер копчения - smoke-house alleyway
проходить через что-л. - that pass through l.
проходи внутрь - come inside
зазор проход - pass clearance
проходит курс лечения для - undergoing treatment for
мы будем проходить через - we will pass through
проходит через тело - passed through the body
один проход - a single run
проход пересечения - pass crossing
Синонимы к проход: пасс, пас, проход, передача, перевал, пропуск, прохождение, проезд, переход, отрывок
Значение проход: Место, по к-рому можно пройти через что-н., где-н..
направляющие станины и салазок - bed-to-saddle shears
вертикально-протяжной станок с рабочим ходом салазок вверх - vertical pull-up broaching machine
вертикально-прошивочный станок с рабочим ходом салазок вверх - push-up broaching machine
один проход салазок - one pass of the ballast sled
цилиндр вспомогательных салазок - broach retriever cylinder
съёмные полозья салазок - removable skid rails
силовая установка ракетных салазок - sled pusher
тормоз в виде салазок - slipper brake
Больше, чем человечество способно создать в данный момент, чтобы создать своего рода разрыв в пространстве и времени, а затем... вы создаёте проход. |
More than humans are currently capable of creating, mind you, to open up some kind of tear in time and space, and then... you create a doorway. |
Жених и невеста идут к алтарю через арочный проход, украшенный экзотическими цветами. |
The bride and groom walk to the altar through the arched passageway festooned with exotic flowers. |
Подумать, как пройти в сверхъестественный проход, который плавит сталь. |
Think about how to get through a supernatural rift that melts steel. |
Он указал вниз на боковой проход, затем согнул руку влево и поднял два пальца. |
The man pointed down a side passage, then angled his hand to the left and held up two fingers. |
Через этот проход вполне можно пробраться из дома в дом. |
The hole's big enough to climb through. |
Можно пройти через служебный проход, что я сейчас и делаю, либо зайти через улицу. |
Via private walkway, which I will employ as we speak... or by the public thoroughfare. |
Каждый проход любого судна через Панамский канал приводит к потере 52 миллионов галлонов воды, которая вытекает в океаны. |
Every transit of any vessel through the Panama Canal creates a loss of 52 million gallons of water, which flow into the oceans. |
Наружный слуховой проход направляет звуковые волны на барабанную перепонку. |
The ear canal sends sound waves to the eardrum. |
Правда в том, что иногда единственный способ, чтобы гарантировать безопасный проход для отчаявшегося человека, чтобы добраться до Европы это контрабанда наркотиков. |
The truth is that sometimes the only way to insure safe passage for a desperate person to get to Europe is to smuggle drugs. |
Трап был на том же месте, что и вчера, и я повел Амелию по ступенькам вверх туда, где чернел проход внутрь ствола. |
The companionway was still in place, and I led Amelia up it to the entrance to the inner chamber. |
Nor do we have the stores to maintain this blockade for long. |
|
Ну, а я прямо из больницы потому что я засунула ушную палочку себе в ушной проход |
Well, I'm coming from the hospital because I shoved this Q-tip down my ear hole. |
Мартинес ночью разведал проход, и обнаружил, что там никого нет. |
Martinez reconnoitered the pass last night, and he found it was empty. |
I came through a passage in the cave wall. |
|
Корабли безопасно направляются через проход руками Пророков. |
Ships are safely guided through the passage by the hands of the Prophets. |
Back through the secret passage! |
|
Мужчины бились над упавшим деревом, тянули, толкали и наконец, приподняв, сняли с разбитой машины, оттащили назад и освободили узкий проход. |
Pulling and heaving at the tree, the men rolled it from the car and dragged it back, clearing a narrow passage with great difficulty. |
Куда ведёт этот проход? |
Where does this passage lead to? |
Свободный проход между ними все увеличивался, а сами костры уменьшались. |
These openings grew in size, the segments diminished. |
The clearer the picture, the quicker and easier... The gateway will come. |
|
Дом был темен и мрачен. Жервеза вошла во двор и погрузилась в горестные мысли. В этот ночной час грязный и зияющий проход под воротами казался разверстой пастью. |
The house was quite dark, and in the black night the yawning, dilapidated porch looked like an open mouth. |
Это окошко пропускает естественный свет в проход. |
It's a window to give natural light onto the passage. |
Remember the passage is in the center of the pool. |
|
Не можете остановить проход, вторые ваши — сборище салаг, а в лиге вы на 23-ем рядом с красной зоной. |
You can't stop the run, your secondary's a bunch of rookies, and you're 23rd in the league in red-zone offense. |
Несмотря на то, что вы лично обезвредили несколько замерзших минных полей под тяжелым огнем, чтобы обеспечить проход нашим войскам для продвижения. |
Despite clearing several frozen minefields by yourself, under heavy fire, providing safe passage for our troops to advance. |
Strong right, power pass, they switch the cover-2... |
|
Все знают, что как единственный браток на шоу, у меня свободный проход через первый раунд. |
Everybody knows that as the only brother on the show, I get a free pass through the first round. |
Лэнгдон перешел в другой проход и, не переставая говорить, продолжил изучение табличек. |
Langdon proceeded down the next aisle, scanning the tabs as he talked. |
Прямо перед ним были остатки деревянной решетки, некогда перегораживавшей этот проход. |
In front of him were the remains of a wooden barrier that had once been blocking this tunnel. |
Мы закроем проход на нашей стороне, и всё, что они получат - это чёрная дыра и масса разрушений. |
So we collapse the wormhole on our side, and all that's left on their side is a black hole and a hell of a lot of destruction. |
От маленькой комнаты, которая когда-то была домом Питера ван Пелса, проход соединяет здание с соседями, также купленными Фондом. |
From the small room which was once home to Peter van Pels, a walkway connects the building to its neighbours, also purchased by the Foundation. |
Наружный слуховой проход развивается из дорсальной части первой глоточной щели. |
The external auditory meatus develops from the dorsal portion of the first pharyngeal cleft. |
Другие частые врожденные проблемы включают атрезию двенадцатиперстной кишки, пилорический стеноз, дивертикул Меккеля и беззубый задний проход. |
Other frequent congenital problems include duodenal atresia, pyloric stenosis, Meckel diverticulum, and imperforate anus. |
Под алтарем находится общественный проход, который был перестроен в 1394 году. |
There is a public passageway under the chancel, which was rebuilt in 1394. |
Каждый проход в пределах Юнити был отмечен знаком, указывающим путь в туннели, к которым позже будут подключены новые модули. |
Each passageway within Unity was marked by a sign leading the way into tunnels to which new modules would later be connected. |
Хотя поначалу он был узок, ему удалось протиснуться через проход и открыть для себя эфирную утопию, где люди вели идеальное существование в гармонии с природой. |
Though narrow at first, he was able to squeeze through the passage and discovered an ethereal utopia, where the people led an ideal existence in harmony with nature. |
Для компиляторов сам синтаксический анализ может быть выполнен за один проход или несколько проходов – см. компилятор с одним проходом и компилятор с несколькими проходами. |
For compilers, the parsing itself can be done in one pass or multiple passes – see one-pass compiler and multi-pass compiler. |
Южный проход был построен в 1864 году, когда были найдены следы более раннего Южного прохода, которые никто из живущих тогда не мог вспомнить. |
The south aisle was built in 1864, when traces of an earlier south aisle were found, which no one then alive could remember. |
Кровотечение может происходить внутри или снаружи через естественные отверстия, такие как рот, нос, ухо, мочеиспускательный канал, влагалище или задний проход, или через рану на коже. |
Bleeding can occur internally, or externally either through a natural opening such as the mouth, nose, ear, urethra, vagina or anus, or through a wound in the skin. |
Когда блок стирается, все ячейки логически устанавливаются в 1. Данные могут быть запрограммированы только за один проход на страницу в блоке, который был стерт. |
When a block is erased all the cells are logically set to 1. Data can only be programmed in one pass to a page in a block that was erased. |
На протяжении многих веков этот проход был очень крутым и неудобным, именно поэтому здесь долгое время не было никаких поселений. |
For many centuries, this passageway was very steep and inconvenient, that's the reason why there were not any settlements for a long time. |
Другие главные исторические улицы-Виа Трипио, ВИА Модесто Делла Порта и Виа деи Кавальери, которые проходят через готический арочный проход под Собором. |
The other main historical streets are Via Tripio, Via Modesto Della Porta and Via dei Cavalieri which passes through the gothic arched passageway under the Cathedral. |
Она была по-разному расшифрована и переведена на протяжении многих лет, появляясь как перевал Ли-Се-Мун, перевал Ли-и-Мун, Лаймун, Лаймун и проход Луны щелока. |
It has been variously transcribed and translated over the years, appearing as the Ly-ce-moon Pass, the Ly-ee-moon Pass, Lyemun, Lymoon, and the Lye Moon Passage. |
Это просто наш первый полный проход по этой проблеме дизайна. |
This is just our first complete pass on this design problem. |
Эти экспедиции надеялись найти океанический Северо-Западный проход для азиатской торговли. |
These expeditions were hoping to find an oceanic Northwest Passage to Asian trade. |
Колвин пытается открыть отверстие в куполе с помощью глефы, в то время как остальные трое ищут любой другой проход. |
Colwyn attempts to open a hole in the dome with the Glaive, while the other three search for any other passageway. |
С 1576 по 1578 год он предпринял три путешествия в то, что сейчас является канадской Арктикой, чтобы найти проход. |
From 1576 to 1578, he took three trips to what is now the Canadian Arctic in order to find the passage. |
Один из авторитетных источников утверждает, что Ромберг отказался разрешить Биле проход через Штеттин. |
One authority states that Romberg refused to allow Bila passage through Stettin. |
Далее идут кают-компания и камбуз, за которыми следует еще один проход, ведущий в машинное отделение в задней части корабля. |
Next along is the mess and galley, which is followed by another passageway leading to the engine room at the rear of the ship. |
У всех рептилий мочеполовые протоки и задний проход опорожняются в орган, называемый клоакой. |
In all reptiles the urinogenital ducts and the anus both empty into an organ called a cloaca. |
Обладание могущественной реликвией даровало ему проход на высшие планы. |
Possessing the powerful relic has granted him passage to the higher planes. |
Он обычно устанавливается на уровне 5.5 как узкий проход, а 5.4 и ниже представляют собой провал. |
It is usually set at 5.5 as narrow pass, and 5.4 and below constitute a fail. |
Несмотря на недоверие помощника эмиссара, мину предлагают вознаграждение, а Древоухому дают безопасный проход домой на корабле. |
Despite the incredulity of the emissary's assistant, Min is offered a commission and Tree-ear is given safe passage home on a ship. |
Неподалеку от этого места либералы разместили артиллерию, чтобы защитить проход либеральных сил. |
Artillery was stationed by the Liberals near this spot to protect the passage of the Liberal forces. |
В начале января 1943 года патруль ЛРДГ обнаружил проход в Джебель-Дахар, который получил название Уайлдерс-Гэп. |
In early January 1943, a LRDG patrol had found a pass into the Jebel Dahar, which was given the name Wilder's Gap. |
The tower collapsed in 1661, destroying the south aisle. |
|
Перепад давления с одной стороны здания приводит к тому, что воздух втягивается в проход с другой стороны. |
The pressure differential on one side of the building causes air to be drawn down into the passage on the other side. |
Эта миграция была в значительной степени поддержана американскими военными в ходе операции проход к свободе. |
This migration was in large part aided by the United States military through Operation Passage to Freedom. |
Таунсенд приводил в качестве примеров Фронтовое собрание, Гротус и проход Самаэля. |
Townsend cited Front Line Assembly, Grotus, and Samael's Passage as influences. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один проход салазок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один проход салазок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, проход, салазок . Также, к фразе «один проход салазок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.