Одноранговой принцип - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
3,1 одноранговой w2 - 3.1 ad-w2
одноранговой консультации - ad-hoc consultation
одноранговый сеанс - peer-to-peer session
сеть с несколькими одноранговыми группами - multi-peer group network
улучшенный протокол одноранговых сетей - advanced peer-to-peer networking
одноранговой полета - ad-hoc-flight
одноранговой принцип - peer-principle
одноранговой раздел - ad-section
одноранговой сканирование - ad-hoc scanning
одноранговой создано - peer-created
принцип устройства - principle of the device
в качестве руководящего принципа - as a guiding principle
правильный принцип - proper principle
принцип аргумента - argument principle
принцип коллектива - the principle of collective
принцип мирного использования космического пространства - principle of peaceful use of outer space
принцип согласия - the principle of consent
принцип, согласно которому любой - the principle that any
принцип равной оплаты за равный - the principle of equal pay for equal
принцип проекции ритма - rhyme projection
Синонимы к принцип: принцип, основное положение, аксиома, правило, заповедь, приказ, приказание, повеление, предложение, образ действий
Значение принцип: Основное, исходное положение какой-н. теории, учения, науки и т. п..
В любом случае я удовлетворен тем, что в данном контексте необходимо применять другой принцип. |
I am in any event satisfied that a different principle must be applied in the present context. |
Вместо индикатора здоровья учёные ссылаются на принцип гандикапа. |
Instead of a fitness indicator, scientists invoke a handicap principle. |
Швейцария применяет принцип предосторожности, т.е. принцип, предусматривающий необходимость максимально возможного с технической точки зрения и экономически приемлемого предотвращения выбросов. |
Switzerland applies the precautionary principle, i.e. preventing emissions by as much as technically feasible and economically acceptable. |
Глобальный принцип, который лежит в основе Stack Overflow, по-моему, невероятно увлекателен. |
But the bigger principle of what's happening behind Stack Overflow, I think, is incredibly exciting. |
Второй общий принцип состоит в том, что в своей деятельности Специальный докладчик будет делать упор на предупреждение нарушений. |
As a second general rule, the Special Rapporteur's approach will emphasize the prevention of violations. |
Этот принцип получил дальнейшее развитие в положениях, регулирующих структуру представительных и исполнительных органов. |
This principle was developed through the provisions regulating the structure of representative bodies and executive authorities. |
Этот принцип положен в основу децентрализации, предоставления населению возможностей для самореализации и развития на основе участия всех слоев населения. |
This principle underlies decentralization, community empowerment and participatory development. |
Это принцип геометрии! |
It's a geometric principle! |
Хотя я не уверен, что понимаю, как принцип запрета Паули был так охотно изменен. |
Although I'm not sure I understand how Pauli repulsion is so readily reversed. |
Например, принцип самосогласованности Новикова. |
The Novikov principle of self-consistency, for example. |
Мне жаль, что у меня не было времени объяснить принцип размерностного трансцендентализма. |
I wish I had time to explain dimensional transcendentalism. |
Основополагающий принцип НАТО базируется на политике открытых дверей для любой страны, которая отвечает требованиям к членству. |
NATO's founding principle is based on an open door policy for any nation that meets the requirements for membership. |
Это – основной принцип осмотра территории. |
That's the basic principle of security sweeps. |
The principle of entropy is related to the arrow of time... |
|
Независимо от вида живого существа, требуется понимать принцип равенства что страдание существа может быть схожим со страданием любого другого живого создания. |
No matter what the nature of the being, the principle of equality requires that one's suffering can be counted equally with the like suffering of any other being. |
Мы примем тот же принцип, что и на поле боя. |
We take the same approach in triage on the battlefield. |
Принцип figure-ground относится к этому понятию привлечения пользователя, представляя четкое представление, не оставляя путаницы относительно цели карты. |
The principle of figure-ground refers to this notion of engaging the user by presenting a clear presentation, leaving no confusion concerning the purpose of the map. |
Парламент уважал принцип невмешательства в дела взрослых мужчин, и в Викторианскую эпоху вмешательство было минимальным. |
Parliament respected laissez-faire in the case of adult men, and there was minimal interference in the Victorian era. |
Джеффри Чу, наряду с другими, будет продвигать матричную нотацию для сильного взаимодействия и связанный с ней принцип бутстрэпа в 1960 году. |
Geoffrey Chew, along with others, would promote matrix notation for the strong interaction, and the associated bootstrap principle, in 1960. |
Этот принцип был продемонстрирован птицей в эксперименте с живой лягушкой. |
This principle was demonstrated by Bird in an experiment with a living frog. |
Принцип привлекательности-это архетип, производный от пределов роста. |
Attractiveness Principle is an archetype derived from Limits to Growth. |
Этот принцип означает предоставление учетной записи Пользователя или процессу только тех привилегий, которые необходимы для выполнения его предназначенной функции. |
The principle means giving a user account or process only those privileges which are essential to perform its intended function. |
Космологический принцип утверждает, что на больших масштабах Вселенная однородна и изотропна. |
The cosmological principle states that on large scales the universe is homogeneous and isotropic. |
С этой целью космологический принцип был подтвержден до уровня 10-5 с помощью наблюдений за температурой CMB. |
To this end, the cosmological principle has been confirmed to a level of 10−5 via observations of the temperature of the CMB. |
Принцип неопределенности Гейзенберга, первоначально описанный в формулировке 1927 года, упоминает только первый член неравенства Озавы, касающийся систематической ошибки. |
Heisenberg's uncertainty principle, as originally described in the 1927 formulation, mentions only the first term of Ozawa inequality, regarding the systematic error. |
Принцип детального равновесия используется в марковских цепных методах Монте-Карло с момента их изобретения в 1953 году. |
The principle of detailed balance has been used in Markov chain Monte Carlo methods since their invention in 1953. |
Эта идея развивается, утверждает Капила Ватсьяян, где Сурья утверждается как Агни как первый принцип и семя Вселенной. |
The idea evolves, states Kapila Vatsyayan, where Surya is stated to be Agni as the first principle and the seed of the universe. |
If people want to change this guideline, that is fine. |
|
With a pistol, Princip shot and killed Ferdinand and his wife Sophie. |
|
Главный принцип обратного звонка-дать зрителю почувствовать знакомство с сюжетным материалом, а также с комиком. |
The main principle behind the callback is to make the audience feel a sense of familiarity with the subject material, as well as with the comedian. |
Другие роды Вольвокаковых представляют собой другой принцип биологического развития, поскольку каждый организм развивает различные типы клеток. |
Other genera of Volvocaceans represent another principle of biological development as each organism develops differented cell types. |
Фелтон, как и многие другие так называемые христиане, упускает из виду основной принцип религии Христа в своей мольбе за один класс людей против другого ... |
Felton, like many other so-called Christians, loses sight of the basic principle of the religion of Christ in her plea for one class of people as against another ... |
] подчеркивали волю к власти как психологический принцип, потому что Ницше чаще всего применяет ее к человеческому поведению. |
] have emphasized the will to power as a psychological principle because Nietzsche applies it most frequently to human behavior. |
Название происходит от идеи, что принцип основан на чрезмерно щедром включении, за которым следует компенсирующее исключение. |
The name comes from the idea that the principle is based on over-generous inclusion, followed by compensating exclusion. |
Однако принцип преследования религии с целью распространения атеизма не исчез, даже если методология была пересмотрена после Хрущева. |
The principle of persecuting religion in order to spread atheism did not disappear, however, even if the methodology was re-examined after Khrushchev. |
Лукас и Леджервуд описали этот принцип на примере ряда пациентов. |
Lucas and Ledgerwood described the principle in a series of patients. |
В этих условиях возникает некоторое представление о тирании, и принцип субсидиарности может быть использован для оспаривания Центрального решения. |
In these conditions some perception of tyranny arrives, and the subsidiarity principle can be used to contest the central decision. |
Был установлен принцип, что подразделение будет иметь только то оборудование, которое ему обычно требуется. |
The principle was established that a unit would have only the equipment that it would normally need. |
Тот же принцип применим и к алкогольному опьянению. |
The same principle applies to alcohol intoxication. |
Он строго сильнее, чем хорошо упорядоченный принцип в контексте других аксиом Пеано. |
It is strictly stronger than the well-ordering principle in the context of the other Peano axioms. |
Как только принцип будет установлен, его можно будет использовать для обоснования изменений. |
Once a principle is in place, it can be used to justify changes. |
Этот принцип буквально присутствовал повсюду. |
That principle was literally happening everywhere. |
Интеллект как второй принцип также порождает индивидуальные интеллекты, которые занимают различные места в космосе Прокла. |
Intellect as the second principle also gives rise to individual intellects, which hold various places within Proclus's cosmos. |
Принцип гендера воплощает идею о том, что гендер проявляется во всем. |
The Principle of Gender embodies the idea that gender is manifested in everything. |
Этот принцип полезен, когда индивид имеет возможность наблюдать свое поведение в течение нескольких случаев. |
This principle is useful when the individual has the opportunity to observe the behaviour over several occasions. |
Философы пытались сделать этот эвристический принцип более точным с точки зрения теоретической скупости или других мер. |
Philosophers have tried to make this heuristic principle more precise in terms of theoretical parsimony or other measures. |
У многоклеточных животных тот же принцип был поставлен на службу каскадам генов, которые контролируют форму тела. |
In multicellular animals the same principle has been put in the service of gene cascades that control body-shape. |
Он говорит, что этот принцип был выражен в многочисленных международных конференциях, доктринах и договорах с конца XIX века. |
He says that principle had been expressed through numerous international conferences, doctrines and treaties since the late 19th Century. |
Этот принцип был наиболее четко установлен в деле Рид против Коверта. |
This principle was most clearly established in the case of Reid v. Covert. |
В этой системе пятый принцип Земли представлен желтым драконом Центра. |
In this system, the fifth principle Earth is represented by the Yellow Dragon of the Center. |
ГА ООН 1541 Принцип 4 четко определяет Западную Новую Гвинею prima facie как колонию, и с такими докладами, как Министерство обороны США. |
UN GA 1541 Principle 4 clearly identifies West New Guinea prima facie as a COLONY, and with reports such as the US Dept. |
Принцип состоял в том, чтобы искать равновесие во Вселенной, чтобы обеспечить многообещающую жизнь или конкретное событие. |
The principle was to seek a balance within the universe in order to secure a promising life or a particular event. |
Эта идея выражается фразой “ хотя существуют мириады вариаций, есть только один основополагающий принцип. |
This idea is expressed by the phrase “Although there are myriad variations, there is only one underlying principles. |
Этот принцип включает в себя усилия по тому, чтобы сделать то, что происходит в суде, понятным для общественности и прессы. |
The principle includes efforts to try to make what happens in the court understandable to the public and the press. |
Основной принцип - что любой старый школьник может назвать себя экспертом и написать блог-это здравый смысл. |
The basic principle - that any old schoolboy could call himself an expert and write a blog - is sound. |
По мнению Маркса, основным принципом развитого коммунизма является принцип солидарности в отношении необходимости. |
In Marx’s vision, the basic principle of developed communism is a principle of solidarity in respect of need. |
Принцип интенсивности подразумевает, что ученик узнает больше от реальной вещи, чем от ее заменителя. |
The principle of intensity implies that a student will learn more from the real thing than from a substitute. |
Основной принцип сопротивления без лидера заключается в том, что не существует централизованной власти или субординации. |
The basic principle of leaderless resistance is that there is no centralized authority or chain-of-command. |
Он исследовал принцип действия многих различных газов. |
He investigated the principle of action of many different gases. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одноранговой принцип».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одноранговой принцип» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одноранговой, принцип . Также, к фразе «одноранговой принцип» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.