Окрестные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Хотя им не удалось взять Дубровник, они опустошили окрестные деревни. |
Although they failed to take Dubrovnik, they devastated the surrounding villages. |
Чтобы прокормить своих граждан, город и окрестные общины импортировали большое количество зерна, главным образом из Египта. |
To feed its citizens, the city and outlying communities imported large amounts of grain, mostly from Egypt. |
Люди Барлоу вскоре оказались в трудном положении, когда артиллерия Конфедерации выпустила снаряды, которые подожгли окрестные леса. |
Barlow's men were soon in a difficult position as Confederate artillery lobbed in shells that set the surrounding woods on fire. |
Окрестные земли в то время использовались преимущественно для сельского хозяйства, а сады занимали большую часть западной стороны Блэкстоун-Авеню. |
Surrounding lands at that time were predominantly used for agriculture, with orchards lining much of the western side of Blackstone Avenue. |
Скупил окрестные поля подсолнечника, все старые лавки, кроме той, что стоит прямо в центре нужного ему участка. |
He's bought the field of sunflowers except that restaurant standing in the middle of it. |
Все дороги, по какой ни пойди, вели на изрытые окрестные поля и обрывались среди груд щебня и густых сорняков. |
Every way the roads ran out at last into the desecrated fields and ended in rubble heaps and rank wet weeds. |
Вскоре, устав от длительных издевательств Богорского, Шевченко сбежал в поисках мастера живописи в окрестные деревни. |
Soon, tired of Bohorsky's long term mistreatment, Shevchenko escaped in search of a painting master in the surrounding villages. |
Гигант долго не трогал станцию Уокинг и окрестные дома. Потом скользнул тепловой луч, и городок превратился в груду пылающих развалин. |
The giant saved Woking station and its cluster of houses until the last; then in a moment the Heat-Ray was brought to bear, and the town became a heap of fiery ruins. |
Полицейские протащили озеро и обыскали окрестные горные тропы, но безрезультатно. |
King Zheng drew out his sword and cut Jing Ke's thigh. |
Ла-Фули является отправной точкой для многих походов в окрестные горы, а также небольшим горнолыжным курортом. |
La Fouly is a starting point for many hikes into the surrounding mountains and is also a small ski resort. |
Когда я утром выхожу на улицу, мне улыбаются все окрестные дети. |
When I walk out in the morning, all the street kids smile at me. |
Окрестные леса Новой Деревни хозяйства обеспечивали прямыми зерновыми, старовозрастными дубами для лат. |
The surrounding forests of the new village of Economy provided straight grain, old-growth oak trees for lath. |
Он выпустил ее из объятий и широким взмахом руки обвел долину и окрестные горы. |
He removed one encircling arm and swept it in a wide gesture over the valley and the mountains beyond. |
При каждой их попытке пристать к берегу окрестные жители мобилизовали все силы, чтобы им помешать. |
At each attempt to go ashore the bank dwellers mobilized to prevent them from doing so. |
Дом детства Монтгомери в Плимуте и окрестные воды служили главным пристанищем вымышленного персонажа Бруно. |
Montgomery's childhood home of Plymouth and the surrounding waters served as the fictional character Bruno's main haunt. |
Ничего. Тогда их воображение, их мысли полетели дальше, в окрестные луга. |
Hearing nothing, they extended their thoughts and their imaginations out and into the surrounding meadows. |
A mist covered both that and the surrounding mountains. |
|
В то же время мекканские торговые пути были отрезаны, поскольку Мухаммед взял под свой контроль окрестные племена пустыни. |
Right now the teachings of adler and meisner are put under the strasberg label. |
Много лет спустя резня стала легендой, поскольку исчезновения преследуют окрестные города. |
Many years later the massacre has become legend as disappearances haunt the surrounding towns. |
Слушай, Национальная Гвардия изолирует окрестные населенные пункты в качестве превентивной меры. |
We've got the National Guard isolating us from surrounding communities as a preventative measure. |
Большинство оставшихся в живых бежали к черничному болоту и искали спасения в окрестных лесах. |
Most of the survivors fled toward the blueberry swamp and took refuge in the forest in that neighborhood. |
Он расчетливо вкладывал денежки в земледелие и вскоре не выращивал люцерны больше, чем любой из окрестных фермеров. |
He invested in land wisely and soon was not growing more alfalfa than any other man in the county. |
Кэстербридж, будучи своего рода ксилофоном, на котором жители окрестных деревушек и сел разыгрывали свои мелодии, теперь совсем затих. |
Casterbridge, being as it were the bell-board on which all the adjacent hamlets and villages sounded their notes, was decidedly dull. |
Окрестные крестьяне воюют с владельцами поместий. |
The peasants are fighting the landlords. |
Навозная улица была своего рода Адолламом для окрестных деревень. |
Mixen Lane was the Adullam of all the surrounding villages. |
He began travelling around, trying to borrow money. |
|
Следующие три часа Сильвио провел в клубе социалистов с партийными руководителями из окрестных селений. |
Ferra spent the next three hours in the Socialist community house with other party leaders from the surrounding area. |
Вождя, владевшего окрестными землями, звали Умтиппе. |
The chief who owned the surrounding land was named Umtippe. |
Я закрыла лицо руками и прислонилась головой к притолоке; однако вскоре легкий шум у ограды, отделявшей мой садик от окрестных лугов, заставил меня поднять глаза. |
I hid my eyes, and leant my head against the stone frame of my door; but soon a slight noise near the wicket which shut in my tiny garden from the meadow beyond it made me look up. |
Я могу построить такой роскошный замок, что окрестные деревни будут лежать в его тени. |
I could build you a palace so magnificent its shadow would blanket the countryside. |
Кроме того, в 19 веке Рейссен и окрестные деревни стали в основном протестантскими в регионе, где преобладали римские католики. |
Additionally, in the 19th century, Rijssen and surrounding villages became largely protestant in an otherwise mainly Roman Catholic region. |
Они смогут поддержать те связи, которые мы установили с окрестными жителями. |
They could continue some of the relationships we've already established with the community. |
Однако в последующие десятилетия население окрестных горных деревень начало мигрировать в этот район. |
However, in the decades that followed, populations from the villages of the surrounding mountains started to migrate to the area. |
Во-вторых, армейские части заминировали окрестные поля, поэтому бродить по ним весьма опасно. |
Second, the army are laying mine fields, so it's jolly dangerous to be wandering about. |
Приезд ирландского юриста в такой напряженный момент вызвал массу толков в форте, в поселке и на окрестных плантациях. |
The advent of the Irish attorney at such a crisis gave rise to much speculation at the Port, the village, and throughout the settlement. |
Все подворотни окрестных домов были забиты ранеными. |
In the neighborhood, the spaces beneath the portes-cocheres were encumbered with wounded. |
Тут, кажется, собрался весь округ: вестибюль был битком набит принарядившимися окрестными жителями. |
Most of the county, it seemed, was there: the hall was teeming with slicked-up country people. |
Завербованные солдаты набираются в основном из Джат-сикхских землевладельческих каст Пенджаба и его окрестных Штатов. |
Enlisted soldiers are recruited mainly from the Jat Sikh landowning castes of Punjab and its surrounding states. |
Видишь ли, все окрестные земли были землями кинахо задолго до того, как объявились бледнолицые. |
You see, all the land around here was Kinaho land before the white man ever sailed. |
В течение нескольких секунд только и слышно было, как град металлических обломков грохочет по окрестным стенам и мостовым. |
For a few seconds the only sound we could hear was the crash of metal debris as it fell across the streets and buildings. |
Шпили Эвиана сверкали среди окрестных лесов и громоздящихся над ним вершин. |
The spire of Evian shone under the woods that surrounded it and the range of mountain above mountain by which it was overhung. |
Уже съели всю австрийскую картошку и все каштаны из окрестных рощ. |
They have eaten all the Austrians' potatoes and chestnuts from the woods. |
Отныне Таро — глава дома Итимондзи, правитель окрестных земель. |
Taro is now head of the lchimonjis... lord of these lands. |
Марголис и ее будущий муж были одними из немногих сотен людей, которые выжили в гетто, сбежав в окрестные леса. |
Margolis and her future husband were one of the few hundreds that survived the ghetto, by escaping to the surrounding forests. |
Они гуляли по Альмаадер Меер, выложенной булыжником средневековой улочке, и проводили часы, гуляя по окрестным полям. |
They walked to the Alkmaarder Meer, along winding, cobblestone streets that dated from the Middle Ages, and spent hours at the tulip fields on the outskirts of the city. |
And I got uniforms pulling footage from surrounding areas. |
|
Нужно перекрыть все подъездные пути, предупредить окрестные посты и полицию округа. |
So I need you to close down all access roads, and alert perimeter units and Metro Police. |
Самая большая группа выживших, включая чернокожих с окрестных плантаций, которых не было в Форте, укрылась дальше на юг, в Анголе. |
The largest group of survivors, including blacks from the surrounding plantations who were not at the Fort, took refuge further south, in Angola. |
Студенческие активисты и жители окрестных городов объединились вместе, чтобы сформировать единую городскую кампанию, которая стремилась бросить вызов этой политике. |
Student activists and members of the surrounding town joined together to form the One Town Campaign, which sought to challenge this policy. |
Крыши у храма нет — когда в прошлом декабре силы ОНС И МФС отбили церковь и окрестные территории у ИГ, отступающие боевики попытались взорвать здание. |
The roof is destroyed, blown up by the retreating jihadis when a joint force of YPG and MFS fighters took back the church and surrounding area from the Islamic State last November. |
Одной из первых предложенных “окрестных больниц” был хоспис де Шарите, небольшой госпиталь, расположенный в пустующем монастыре. |
One of the first of the proposed “neighborhood hospitals” was the Hospice de Charité, a small-scale hospital located in a vacated monastery. |
We're hoping to pull some security footage from the area. |
|
Только Саефтинге и некоторым окрестным землям удалось остаться сухими. |
Only Saeftinghe and some surrounding land managed to remain dry. |
Жители окрестных зимовок обеспокоены тем, что их детям не хватает еды, поэтому они вынуждены продолжать незаконную вырубку леса. |
Residents near the overwintering sites are concerned that their children do not have enough to eat so they are forced to continue illegal logging. |
- окрестные земли - the surrounding land
- окрестные жители - local residents
- окрестные поселки - surrounding settlements
- Окрестные горы - nearby mountains
- окрестные деревни - surrounding villages