Окружать заботой своих детей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Окружать заботой своих детей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to lavish care upon one's children
Translate
окружать заботой своих детей -

- окружать

глагол: surround, environ, compass, encircle, gird, enclose, inclose, close in, envelop, encompass

- Детей

children



Несомненно, вы сочтёте своим долгом проверять успехи Патти с вашей обычной заботой и вниманием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt you will see it as your duty to monitor Patty's progress with your usual care and attention.

Распад семьи часто заканчивается тем, что женщины самостоятельно воспитывают детей, будучи вынужденными жертвовать своей работой и/или заботой о своих детях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breakdown of the family often ends with women raising children on their own, having to sacrifice either their work and/or the care of their children.

С заботой и вниманием взрослых дети в конечном счете демонстрируют, как они могут стать нормальными гражданами, полезными себе и обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With care and attention from adults, the children ultimately demonstrate how they can become normal citizens, useful to themselves and to society.

Он не согласился и начал окружать город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He demurred and began surrounding the city.

Стеклянные изделия, загрязненные биологически опасным материалом, обрабатываются с той же заботой, что и иглы и лезвия, даже если они не повреждены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glass items which have been contaminated with a biohazardous material are treated with the same concern as needles and blades, even if unbroken.

(воз) Я люблю окружать себя вещами, ПАйпер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like having things around, Piper.

Вчера у меня был главной заботой яичный порошок с 3 000 других преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday I was having powdered eggs on the mainline with 3,000 other felons.

И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators.

Просто в вопросах внешней политики мы не должны считать убийство Папы главной заботой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply as a foreign policy matter we need not make the killing of a Catholic Pope the most important of our concerns.

Человек, чьей истинной заботой были не моряки, а его собственное отстранение от должности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man whose only real cause was not the seamen, but his own removal from office?

В это мгновение их главной заботой было обеспечить одновременное отъединение стержня во всех местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His principal concern at the moment was to ensure that the separations at the various points along the shaft were made simultaneously.

Я могу поручиться, что главной моей заботой будет благополучие Полли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can guarantee you my overriding concern will be Polly's wellbeing.

Хотя Департамент несет ответственность за осуществление программ, формирование у общественности надлежащего представления об Организации Объединенных Наций является заботой каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Department is accountable for programme delivery, the public perception of the United Nations is everyone's concern.

Счастье невозможно создать по приказу, по требованию или силой, но лишь поощрением и заботой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happiness can’t be mandated, demanded, or enforced. It must be encouraged and nurtured.

Управление риском для форекс-трейдера должно быть главной заботой. Однако, большинство трейдеров идут другим путем, беспокоясь главным образом о вознаграждении, и активно не управляя своим риском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risk management should be your main concern as a forex trader, most traders take the other route; worrying mainly about rewards and not actively managing their risk.

Наслаждались нежной заботой родителей, вместе с детьми, а Джастин сидел здесь и выбирал - напиться или застрелиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting TLC from Mum and Dad with the kids for company while Justin was here, mediating between his whisky and a gun.

Если вы наполните свой стакан любовью и заботой, могут произойти чудеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you fill your beaker with love and caring, miracles can happen.

Пионером, не стану утруждать вас заботой о моих дальнейших действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Pioneer,' I need not trouble you about the steps I shall take.

Они не старели, заботой согретые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She cared for them so sweetly, they never grew old.

Я не буду окружать себя негативной энергией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna surround myself with negative energy.

Я изнурена заботой о принцессе и не в настроении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm exhausted from caring for the Princess and beyond place of sentiment.

Я могу поручиться, что главной моей заботой будет благополучие Полли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can guarantee you my overriding concern will be Polly's wellbeing.

Его первой заботой было поставить неразлучный возле своей постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first care was to place the inseparable beside him.

Я была окружена самой сострадательной заботой в этих стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been tended to with most compassionate care Within these walls.

Мне кажется, я немного перегнула с заботой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I've been a little overprotective.

Он хочет согреть твоё сердце своей заботой о детях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he can warm your heart with how good he is with these kids.

Мы говорили хотя мой муж с этим и не согласен происходит ли это здесь или на другом конце света должно быть нашей коллективной заботой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were saying that, despite what my husband thinks whether it happens here or on the other side of the world we all have to be collectively concerned.

Мне сразу же пришла мысль о змее, а зная, как доктор любит окружать себя всевозможными индийскими тварями, я понял, что, пожалуй, угадал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the blows of my cane came home and roused its snakish temper, so that it flew upon the first person it saw.

Узнать что жизнь которую я принесла в этот мир была воспитана и окружена заботой кем-то, кого я никогда не знала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To know that the life that I brought into this world was cared for and nurtured... By someone I didn't even know?

Внутренняя структура комплекса спроектирована как срезанная кожица яблока, созданный человеком комплекс будет окружать естественная природная среда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside, the structures are designed as the shaved peels of the apple, within the man-made valley, lies yet another natural environment.

Как можно увидеть, наших коров выращивают с величайшей заботой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, our cattle is raised with the utmost care.

И что, я всех заражу сочувствием и заботой о людях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what, I'm gonna infect them with my empathy and concern for others?

Все эти ситуации, когда невозможность помочь прикрываешь заботой об охране труда и здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuff that stopped us from being able to help, masquerading as health and safety.

Мы выкармливаем свиней с большой заботой здесь, в Хартфилде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We rear the pigs with great care here at Hartfield.

Общество, способное самостоятельно воссоздавать всё, что его будет окружать, выбрало особую технологию для изменения самого рельефа своей территории, т.е. основную базу для поставленной задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The society which models all of its surroundings... has constructed its own special technology... for working the concrete base of this set of tasks: its own territory.

Советовать ей, когда действовать, окружать её конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tip her off to the action, round up her competition.

После восстановления своего состояния следующей заботой Красса стала его политическая карьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After rebuilding his fortune, Crassus' next concern was his political career.

Большинство ведущих психологов получили образование в США, и первой заботой Академии было перевоспитание этих психологов в советских доктринах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most leading psychologists were educated in the United States, and the first concern of the Academy was re-education of these psychologists in the Soviet doctrines.

Мы должны помнить, что здравый смысл и удобство использования являются главной заботой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to remember that common sense and usability are the primary concern.

Главной заботой ISBWA является регулирование отрасли и благосостояние потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main concern of the ISBWA is the regulation of the industry and the welfare of the consumers.

Главной заботой в это время было снятие стресса у студентов и создание для них теплой обстановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main concern at this time was relieving student stress and creating a warm environment for them.

С появлением Интернета распределительная сеть и контроль над ней стали главной заботой поставщиков услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the advent of the Internet the distribution network and control has become a major concern for service providers.

Главной заботой Джеймса было избежать войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary concern for James was to avoid war.

Хотя индустриализация была основной заботой ассоциации, она стремилась прежде всего изолировать женщин морально и социально от городской жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While industrialization had been a founding concern of the association, it had sought primarily to insulate women morally and socially from urban life.

Хотя все они различны в своих теориях и психологиях, они, по – видимому, объединены общей заботой о психике-душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though all different in their theories and psychologies, they appear to be unified by their common concern for the psyche – the soul.

Люди с поздней стадией деменции, как правило, все больше обращаются внутрь себя и нуждаются в помощи с большей или всей своей личной заботой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with late-stage dementia typically turn increasingly inward and need assistance with most or all of their personal care.

Это позволяет персонажам уклоняться или окружать врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows for characters to evade or surround enemies.

Одна или несколько желез могут окружать каждый волосяной фолликул, а сами железы окружены мышцами arrector pili, образуя пилосебиальный узел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One or more glands may surround each hair follicle, and the glands themselves are surrounded by arrector pili muscles, forming a pilosebaceous unit.

Главной заботой СС было скорейшее выполнение этой квоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main concern of the SS had been speedy fulfilment of the quota.

Плотность запасов является проблемой в благосостоянии коммерческих индеек, и высокая плотность является главной заботой о благополучии животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stocking density is an issue in the welfare of commercial turkeys and high densities are a major animal welfare concern.

Бизнес был главной заботой, но гражданские права были следующими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business was the main concern, but civil rights came next.

1 мая 2014 года львица в парке родила трех детенышей и пренебрегла заботой о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 1, 2014, a lioness in the park gave birth to three cubs and neglected to care for them.

Предотвращение резонансных катастроф является главной заботой в каждом проекте строительства зданий, башен и мостов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avoiding resonance disasters is a major concern in every building, tower, and bridge construction project.

Из-за остроты голода это было главной заботой правительств и других органов власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the severity of famine, it was a chief concern for governments and other authorities.

Своими действиями отцы-основатели ясно дали понять, что их главной заботой является свобода вероисповедания, а не продвижение государственной религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics alleged that this created a perception of insurmountability and that it was done in order to discourage would-be Sanders supporters.

Следовательно, диагностическая надежность была главной заботой DSM-III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, diagnostic reliability was a major concern of DSM-III.

Земледелие было главной заботой большинства представителей Африканского общества, которое активно занималось этим в сезон дождей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farming had been the preoccupation of most African society, which was extensively done during the rainy season.

Его заботой было утверждение социологии как науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His concern was to establish sociology as a science.

На самом деле, сведение к минимуму числа индусов и мусульман на неправильной стороне линии было не единственной заботой для равновесия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, minimizing the numbers of Hindus and Muslims on the wrong side of the line was not the only concern to balance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «окружать заботой своих детей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «окружать заботой своих детей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: окружать, заботой, своих, детей . Также, к фразе «окружать заботой своих детей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information