Она была бы признательна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
она мертва - she is dead
, как она отметила, - as she mentioned
было то, что она сделала - was what she did
как если бы она - as if she
как она применяется - how it is applied
Вы говорите, что она - you say that she
если бы она была в беде - if she was in trouble
Вы скажите мне, где она - you tell me where she is
Вы уверены, что она - are you sure she is
когда она проснулась - when she woke
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
была организована серия - a series was organized
была вне себя - was beside herself
была возложена ответственность за - was assigned responsibility for
была выражена обеспокоенность - had expressed concern
была выражена озабоченность - concern has been expressed
Была выражена широкая поддержка - broad support was expressed
была и будет по-прежнему - has been and will continue to be
была на одной из тех, - was on one of those
была недолгой - has been short-lived
была обременена - was saddled
Синонимы к была: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
не прочь бы быть - would like
имело бы смысл - would make sense
могло бы означать - could mean
было бы здорово - it would be great
стоило бы - it would be worth it
бы приблизиться - would come close
был бы очень признателен, если - would be very grateful if
были бы получены - would have been obtained
было бы захватывающим - it would be exciting
было бы крайне полезно - it would be extremely helpful
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
признаться - admit to
и я был бы признателен, если - and i would appreciate if
признать иммигрантов - admit immigrants
признать кого-либо законным наследником - recognize somebody as lawful heir
свою признательность правительству - its appreciation to the government
свою признательность за работу - its appreciation for the work
показать свою признательность - show their appreciation
признателен, если вам - be grateful if you
я признательна - i am appreciative
обратите внимание и признать - note and acknowledge
Синонимы к признательна: обязать, благодарный, покаянный, благодарственный, испытывающий признательность
I'd appreciate if we could keep this discreet? |
|
Любая помощь, которую вы могли бы предложить, была бы чрезвычайно признательна! |
Any help you could offer would be hugely appreciated! |
Любая дополнительная информация об исследованиях Белла в области элеронов была бы признательна. |
Any further info on Bell's research into the aileron would be appreciated. |
Любая помощь была бы признательна, так как это решило бы давнюю проблему дизамбигации. |
Any help would be appreciated, as it would solve a longstanding disambig linking problem. |
Опять же, это не относится конкретно к WPUS, и любая помощь была бы очень признательна, чтобы максимизировать видимость американских тем. |
Again this is not specific to WPUS and any help would be greatly appreciated to maximize visibility of US topics. |
Any help with sourcing would be greatly appreciated. |
|
Это постановление о раздельном проживании и я была бы признательна, если бы ты подписал его. |
It's a decree of legal separation and I'd appreciate it if you'd sign it. |
Это была роль всей моей жизни, и я никогда не смогу полностью выразить свою признательность всем, кто сделал это возможным. |
The centre niche or exedra framing Oceanus has free-standing columns for maximal light and shade. |
Я была бы очень признательна, если ты не расскажешь своему отцу об... |
I would really appreciate it if you wouldn't tell your dad about |
Согласно ранним выпускам новостей, ETS была признательна Stanley H. Kaplan, Inc за выявление проблемы безопасности. |
According to early news releases, ETS appeared grateful to Stanley H. Kaplan, Inc for identifying the security problem. |
Я была бы очень признательна за любую помощь, если кто-нибудь захочет немного помочь. |
I'd really appreciate any assistance, if anyone's willing to pitch in a bit. |
Твои коллеги и товарищи по школе имени Вернера Зееленбиндера выражают тебе особую признательность за те годы, когда ты была для них |
The colleagues and... the comrades... of the POS Werner Seelenbinder... they... would like to thank you in particular for all the years. |
В этом случае была бы признательна помощь в формулировке нейтрального вопроса RFC. |
In which case help would be appreciated in formulating a neutral RFC question. |
Я думаю, милорд, что вы можете мне дать доказательство приязни, которую я охотно бы поощрила и за которую была бы более признательна. |
Indeed, my lord, said she, it is in your power to give me a proof of an affection which I much rather wish to encourage, and to which I should think myself more beholden. |
Но, как ты сказал, я была бы признательна, если впредь ты будешь рассказывать мне о подобных решениях. |
But like you said, I would appreciate it if in the future, you tell me if you're gonna do something like that. |
Была бы признательна любая помощь в проверке и сохранении этих статей или в согласовании с аргументами об удалении. |
Any assistance in either verifying and saving these articles, or in concurring with the deletion arguments would be appreciated. |
Сейчас я была бы признательна вам, если Просто оставьте меня в покое. |
Now, I would appreciate it if you would... both just leave me alone. |
Она также была бы признательна за предоставление информации о любых видах защиты, предоставляемой с целью обеспечения того, чтобы не имеющие документов женщины, ставшие жертвами насилия, могли обращаться за помощью в полицию. |
Information about any protection available to ensure that undocumented women victims of violence could seek help from the police would also be appreciated. |
И была признательна за ответ. |
And I would appreciate an answer. |
Любая дополнительная информация, особенно о событии вакуумной метастабильности, была бы весьма признательна. |
Any extra information, particularly about the vacuum metastability event, would be much appreciated. |
Я сама была бы вам признательна, если бы вы нашли его мне |
I would thank you if you can find him for me |
В знак признательности на фасаде театра была установлена мемориальная доска, посвященная Бушмену. |
In appreciation, a plaque was installed on the front of the theater dedicating it to Bushman. |
Если бы ты воздержалась от имени Йорбалинда, я была бы признательна. |
Well, if you could just steer clear of the name Yorbalinda, I'd appreciate it. |
Any discussion about this would be appreciated. |
|
Я только что создал ливанских заключенных, удерживаемых Израилем, и был бы признателен, если бы у кого-нибудь была информация о других причастных именах. |
I've just created Lebanese prisoners held by Israel, would appreciate if anybody had information on the other names involved. |
Я была бы признательна, оставь вы подобное на скамье во дворе. |
I would appreciate it if you would keep that stuff on the basketball court. |
Его делегация была бы признательна за пояснения относительно того, как используются резервные фонды, включая резервный фонд для операций по поддержанию мира. |
His delegation would welcome an explanation of how reserve funds, including the peacekeeping reserve fund, were being utilized. |
Любая помощь в решении любого из этих вопросов была бы весьма признательна. |
He was also the last person to be executed for a crime other than murder. |
Такова была человеческая справедливость, и Белый Клык, несмотря на боль и страх, не мог не почувствовать признательность к человеку. |
This was the man-animal's justice; and even then, in his own pitiable plight, White Fang experienced a little grateful thrill. |
Я посмотрю, что можно сделать, чтобы начать его. Любая помощь была бы очень признательна, так как это будет трудно написать NPOV. |
I'll see what work I can do to start it. Any help would be most appreciated, as this one's going to be difficult to write NPOV. |
И я была бы признательна, если бы вы её вернули аккурат туда, откуда взяли. |
And I'd like it if you put it back right where you found it. |
Any feedback would be very much appreciated. |
|
She was very grateful to Dr Samuels. |
|
Она была бы признательна за подробное разъяснение причин нивелирования критики в некоторых решениях, вынесенных по делам, касающимся действий полиции, в 2005 году. |
She would appreciate a detailed explanation of the criticism levelled at certain decisions handed down in cases concerning police conduct in 2005. |
Хорошо, так что я смог довести это до примерно 1500 изображений до сих пор, некоторая помощь была бы признательна. |
OK So I've been able to get this down to around 1500 images so far, Some assistance would be appreciated. |
И я была бы признательна, если бы ты просто дал им обоим шанс. |
And I would appreciate if you would just give them both a chance. |
Кроме того, любая дополнительная информация для статьи была бы весьма признательна. |
Also, any additional information for the article would be most appreciated. |
Это была роль всей моей жизни, и я никогда не смогу полностью выразить свою признательность всем, кто сделал это возможным. |
This has been the role of a lifetime, and I will never be able to fully express my appreciation to everyone who made it possible. |
I'd be grateful if that didn't happen. |
|
Ваша обратная связь на этой странице была бы очень признательна. |
Your feedback at that page would be greatly appreciated. |
Комитету была выражена признательность за проведение обзора прошлого, настоящего и будущего международного контроля над наркотиками в первой главе его ежегодного доклада. |
Appreciation was expressed to the Board for reviewing the past, present and future of international drug control in the first chapter of its annual report. |
Это была роль всей моей жизни, и я никогда не смогу полностью выразить свою признательность всем, кто сделал это возможным. |
I dont need to prove him or anyone about my love for Tamil or my level-headedness in these matters. |
И честно говоря, ты единственный человек, которая действительно была очень чуткой к моей ситуации. Я тебе так за это признательна. |
And honestly, you're the only person who's really been so sensitive to what I'm going through, and I appreciate it so much. |
У кинематографической вселенной Marvel есть страница, поэтому, если бы была создана аналогичная тематическая страница, она была бы очень признательна. |
Marvel Cinematic Universe have a page so if a similar theme page was made it would be much appreciated. |
Я знаю, что прослушивание в театральную школу ждет меня через год, и я знаю, что я вроде как актер второго плана, но я была бы признательна тебе, если бы ты дала мне пару советов. |
I know that drama school auditions are a year away for me, and I know that I'm kind of a long shot, but I was wondering if maybe you could give me some pointers. |
В свою очередь, телемаркетинговая фирма была бы признательна за определенный процент прибыли от фонда TRS. |
In return, the telemarketing firm would appreciate a percentage of the profit from the TRS fund. |
Дополнительная помощь в исследовании была бы признательна, не стесняйтесь помочь на странице обсуждения статьи. |
Additional assistance in research would be appreciated, feel free to help out at the article's talk page. |
И я была бы признательна если бы ты положил ключ и выслушал меня. |
And I'd kind of appreciate it if you'd put the wrench down and listen to me. |
На IRC мы работаем над тем, чтобы очистить отставание newpage, любая помощь была бы признательна. |
On IRC we are working to clear the newpage backlog, any help would be appreciated. |
I'd appreciate it if you gave them a warm welcome. |
|
We must assume that Demetria has been initiated into the Cult of Dionysus. |
|
Острая носовая кость и угол передней носовой ости указывает, что жертва была европеоидной расы. |
The sharp nasal sill and the angle of the anterior nasal spine indicates the victim was Caucasian. |
Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа. |
The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip. |
Мэллори Уитфилд, она была наследницей нескольких миллионов долларов. |
Mallory Whitfield... she had an inheritance worth several million dollars. |
И в этом случае Специальный докладчик был бы признателен, если бы Комиссия дала ему совет относительно того, следует ли эту тему включать в исследование. |
Again, the advice of the Commission on whether to include this topic would be appreciated. |
Я сказала, что очень ему признательна, но не нашла нужным добавить, что охотно обойдусь без его внимания. |
I expressed myself much obliged to him, but did not think it necessary to add that I readily dispensed with this attention. |
Разбойник рассыпался в выражениях благодарности и признательности. |
The highwayman was full of expressions of thankfulness and gratitude. |
Он не зарабатывал очки и никогда не просил ничего взамен. но заслужил мою глубочайшую признательность, и сейчас, мой глубочайшую скорбь. |
He scored no political points and never asked for anything in return, but he earned my profound gratitude, and today, my profound sadness. |
Я был бы признателен другим рецензентам АЭС за информацию о том, что делать в этой ситуации. |
I'd appreciate input from other NPP reviewers as to what to do in this situation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она была бы признательна».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она была бы признательна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, была, бы, признательна . Также, к фразе «она была бы признательна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.