Она должна была сделать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Она должна была сделать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
she should have done
Translate
она должна была сделать -

- она [местоимение]

местоимение: she, it

- была

It was



Ты знаешь, что должна сделать это, но когда все к этому идет, тяжело быть смелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know you have to do it, but when it comes right down to it, its hard to work up the courage.

Что я должна была сделать? Оставить девчонку умирать от передоза, потому что Шоу должно продолжаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was I supposed to do, let the girl OD so the show could go on?

Так что мне надо сделать тебя настолько больной, насколько ты и должна быть, вколов тебе лекарство, которое имитирует симптомы, которые у тебя и правда есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I gotta make you seem as sick as you're supposed to be by injecting you with a drug that simulates the symptoms that you actually have.

Посмотри на этот список сотрудников, которым я сегодня должна сделать выговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at this list of people I'm supposed to reprimand today.

Ты должна сделать много усилий, если собираешься сесть на диету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to give in to your urges if you're gonna stay on the diet.

В моем животе формируется человек, и очевидно, что я должна сделать аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a human forming in my belly and I have to get an abortion, obviously.

Последняя вещь, которую я хотела бы сделать достоянием общественности, что я ему изменяю, так почему я должна подставлть тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last thing I want to do is publicize that I cheated on him, so why would I prank you?

Я целиком сожалею, что должна это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm totally sorry I have to do this.

В ваших же интересах, я должна... я сначала должна сделать одну вещь, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your concerns, I just... I just have to do one thing first, okay?

Наша цель должна состоять в том, чтобы сделать Рабочую группу открытого состава подлинной движущей силой реальной реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our aim should be to make the Open-ended Working Group a genuine driving force for real reform.

Ему хотелось перебить Метрова, чтобы сказать свою мысль, которая, по его мнению, должна была сделать излишним дальнейшее изложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have liked to interrupt Metrov, to explain his own thought, which in his opinion would have rendered further exposition of Metrov's theories superfluous.

Я вообще-то должна кое-что сделать для черно-белого бала сегодня, так что, я не должна ничего упустить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I actually have to get something for the black and white ball tonight, so I have nothing to lose.

Страна-член, неспособная сделать это, должна публично уведомить об этом остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any member country unable to do so must publicly notify the others.

Интересуюсь, есть ли что-то еще, что я должна сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wondering if there's anything more I should be doing.

Именно ради нас двоих я должна это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is for the two of us that I must do this.

Я знаю, монахини говорят, что я чрезмерно усердна, но я буду делать все, что смогу, чтобы помочь тебе попасть в Рай. О, я должна это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it is,and the nuns,they may say I'm overzealous, but I feel anything I can do to help you get to heaven... oh,I have to do it.

Что должна сделать девушка, чтобы в руках у нее оказалась твоя дубинка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what does a girl have to do to get her hands on your nightstick?

Всякий раз, когда возникают трудности, которые я должна преодолеть, я думаю: О, я не могу это сделать, понимаете, просто не могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever there's a difficulty that I have to overcome, and I think, 'oh, I can't do that , you know, I just can't'.

Ты должна сделать так, чтобы он увидел, что нет того, что могло бы остановить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to make him see that there was no way he could have stopped you going up.

Прости, но я должна это сделать перед завтрашнем благотворительным обедом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, sorry, but I have to get this done before your luncheon tomorrow.

Необходимо отметить, что Европа должна сделать больше, чтобы обеспечить свою коллективную безопасность, и эта часть ответа заключается в большей гибкости НАТО (с меньшим доминированием США).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only to point out that Europe needs to do more to ensure its collective security, and that part of the answer lies in a more flexible (and less America-dominated) NATO.

Для этого я должна была сделать нечто со своей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for that, I also had to give of myself.

В каком-то смысле ей и от дома будет мало радости, но я должна для нее сделать все, что могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a way she never will enjoy that, but I must do as much for her as I can.

Все, что ты должна сделать, так это пойти туда и проверить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all you had to do was go down there and check it out.

И что именно я должна сделать в этой ситуации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what exactly are you looking to have me do about your little conundrum?

Я могу переключить охладитель кормовой секции но я должна сделать это из машинного отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can divert coolant from the aft, but I have to do it from the engine room.

Она понимала, что не имеет права возводить барьер между собой и действительностью. Сейчас она должна сделать все, чтобы подавить свою боль и начать действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, she had to swallow the pain and act.

Вот что ты должна сделать. Поищи десятку по-дурацки названных комитетов вне исполнительного органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you have to do is you've got to look for the ten dullest-named committees happening out of the executive branch.

Это ты и должна сейчас сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to try your best now.

Последнее пересылаю вам и думаю, что вы, как и я сама, найдете, что я не должна была да и не могла ничего сделать из того, о чем он меня просит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I transmit you my answer; and I believe you will be of my opinion, that I neither could or ought to have any thing to do with what he requests.

Кларк, у твоей мамы целый список того, что она должна сделать для благотворительной акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother had a list of things she needed to get done for the fundraiser.

НАТО должна сделать то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And NATO should do the same thing.

В качестве отправного пункта мои замечательные студенты Эдмонд Авад и Сохан Дзуза сделали сайт «Moral Machine», который генерирует различные сценарии, по сути, различные дилеммы, где вы выбираете, что машина должна сделать в каждом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a starting point, my brilliant students, Edmond Awad and Sohan Dsouza, built the Moral Machine website, which generates random scenarios at you - basically a bunch of random dilemmas in a sequence where you have to choose what the car should do in a given scenario.

Но ты должна сделать это прямо сейчас, и Ана займет твое место. И вся эта ситуация не должны становиться еще ужаснее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bow out now, Ana gets her role back, and this doesn't have to get any uglier.

Трейси знала: первое, что она должна сделать, — это восстановить физические силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy knew that the first thing she had to do was regain her physical strength.

Я пытаюсь найти решение этой проблемы, но я не могу сделать этого, если я должна ходить на цыпочках вокруг тебя и думать всегда лишь о твоих чувствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to find a solution to this problem, and I cannot do that if I have to tiptoe around you and your feelings for ever.

Поэтому моё решение баллотироваться в конечном итоге привело к тому, что я почувствовала, что должна это сделать, даже если у меня нет никакого опыта в политике, я должна действовать и участвовать в создании разумного и устойчивого мира для наших детей, мира, в котором мальчики и девочки смогут по-настоящему проявить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So my decision to run ultimately came down to the fact that I felt that I had to do my bit, even if I had no political experience, to step up and try to be part of creating the world that will make sense and be sustainable for our kids, and a world where we truly allow both our boys and girls to be all they can be.

Ведь что-то я должна сделать с веревкой. Но шум в голове мешал думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's something I must do with the rope. The roaring in her head made it impossible to think.

При поддержке таких специальных (ad hoc) коалиций, Европа должна сделать все возможное, чтобы обеспечить успешную интеграцию беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the support of such ad hoc coalitions, Europe should do whatever it takes to ensure the refugees’ successful integration.

ТОгда, ты должна найти более деликатный путь сделать это

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then you'll need to find A more indirect way to do it.

Политика правительства должна сделать заботу о здоровье проще и дешевле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government policies need to make health easier, even preferred.

Ты должна сделать несколько глубоких вдохов прежде, чем сядешь в автомобиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should do some deep breathing before you get in the car.

Администрация Керри или Буша должна сделать этот вопрос одним из приоритетных в своей внешней политике

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A first-term Kerry administration or a second-term Bush presidency must make this a high foreign policy priority.

Я должна сделать ее более презентабельной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need to make it presentable.

На следующий год планом предписывается, что больница должна сделать 1025 таких операций, а еще через год 1050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next year the plan would say that the hospital should perform 1025 and, the year after that, 1050.

Дороти, ты должна что-то сделать, пойти в полицию или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorothy, you gotta do something, go to the police or...

Да, я знаю, что я что-то вроде шарлатана, но... комбинация этих двух мембранных жидкостей, немного за раз, должна сделать свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I know I'm a bit of a quack but a combination of these two membrane fluids, a little at a time, should do the trick.

Однако, как музыкант, я должна сделать и все то, о чем здесь не упомянуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, what I have to do as a musician is do everything that is not on the music.

Я не могу сделать аборт, так что я должна найти другое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't have an abortion, so I have to find another solution.

— Нет. Я не могу. Я должна вырваться отсюда. Можно это сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. I can't. I have to break out of here. Can it be done?

Если мы забудем об улучшении людей, а лишь попытаемся сделать их здоровее с помощью генных модификаций, эта технология настолько молода и её потенциал настолько велик, что случайно мы можем нанести вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we forget about enhancing people and we just try to make them healthier using genetic modification, this technology is so new and so powerful, that by accident we could make them sicker.

Нежность, участливость и уважение должны всегда присутствовать в семье, чтобы сделать это дружественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tenderness, warm-heartedness and respect must always be present in the family to make it friendly.

Декларация должна придать новый импульс солидарности в целях укрепления концепции семьи и предотвращения потенциальной угрозы социального отчуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The declaration should revitalize the impetus for solidarity to strengthen the notion of family and reverse the potential threat of social exclusion.

Свадьба должна быть самым прекрасным днем в жизни пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wedding is supposed to be the most beautiful day in a couple's life.

Всё, что мы можем сделать, это разместить его как можно выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we have to do is haul this transmitter to higher ground.

Височная кость ещё тонкая - можно сделать отверстие без дрели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temporal bone is thin enough to punch through without a drill.

После выбора области вы можете сделать поиск еще точнее, указав другие параметры, например тему или отправителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you decide your scope, you can then refine your search further by selecting an option such as the subject line or the sender.

Мы поняли, что, объединившись с Facebook, сможем сделать Instagram лучше для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We knew that by teaming up with Facebook, we could build a better Instagram for you.

Это поможет нам улучшить алгоритм поиска, а вам позволит сделать канал официальной страницей своего бренда на YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will help us improve the quality of search results and verify your channel as the official representation of your brand on YouTube.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она должна была сделать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она должна была сделать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, должна, была, сделать . Также, к фразе «она должна была сделать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information