Она отделена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
она не знает - she does not know
она должна остаться - she should stay
движется она - she moves
как она утверждает - as she claims
думал, что она получала - thought she was getting
Вы не думаете, что она - you don't think she
для какой бы она - for whatever it
если она вообще существует - if it even exists
если она уже была - if she was already
когда она возвращается - when she returns
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
отделенный - separated
механизм отделения воздушного стабилизатора - air stabilizer release mechanism
отделение фирмы - branch of the company
отделение рассыпного груза - bulk compartment
диагностическое отделение - diagnostic department
пила для отделения заднего окорока - ham saw
отделение путём вспенивания - foam separate
она отделена - it is separated
Отделение связи вены - vienna liaison office
Это требует того, чтобы Национальная комиссия была включена в структуру исполнительной власти и не была отделена от нее. |
This require that the National Commission be incorporated into the executive structure of the Government, and not to be separated from it. |
В том же году была устроена и еврейская часть кладбища, однако она была отделена от основной части забором. |
At the same year the Jewish part of the cemetery was arranged too, however it was separated from the main part by a fence. |
Она отделена от задней черепной ямки к скату и каменистым гребнем. |
It is separated from the posterior fossa by the clivus and the petrous crest. |
даже если Реф на самом деле говорит, что Палестина отделена от Финикии, как говорит Реф? |
even though ref actually says that palestine is separate from phoenicia as the ref says? |
Гондвана, включая Авалонию до раннего ордовика, была отделена от Балтики на всем протяжении кембрия. |
Gondwana, including Avalonia until Early Ordovician, was separate from Baltica throughout the Cambrian. |
Контрэкспозиция в фуге отделена от экспозиции эпизодом и находится в том же ключе, что и первоначальная экспозиция. |
The counter-exposition in a fugue is separated from the exposition by an episode and is in the same key as the original exposition. |
Having completed its job, the ascent stage was separated. |
|
Серия Индия отделена от серии Бангладеш. |
The India series is separate from the Bangladesh series. |
Каждая формация отделена от другой низкоугольными разломами, называемыми отрядами, вдоль которых они были протянуты на юг друг над другом. |
Each formation is separated from the other by low-angle faults, called detachments, along which they have been thrust southward over each other. |
Ниже она отделена от нижней теменной дольки горизонтальной частью внутрипариетальной борозды. |
Below, it is separated from the inferior parietal lobule by the horizontal portion of the intraparietal sulcus. |
Дислексия отделена от трудностей чтения, вызванных проблемами слуха или зрения или недостаточным обучением или возможностью учиться. |
Dyslexia is separate from reading difficulties caused by hearing or vision problems or by insufficient teaching or opportunity to learn. |
В задачах межвременного выбора эластичность межвременного замещения часто не может быть отделена от коэффициента относительного неприятия риска. |
In intertemporal choice problems, the elasticity of intertemporal substitution often cannot be disentangled from the coefficient of relative risk aversion. |
Это ознаменовало расцвет Гавайской цивилизации, которая была в значительной степени отделена от остального мира вплоть до прихода британцев 600 лет спустя. |
This marked the rise of the Hawaiian civilization, which would be largely separated from the rest of the world until the arrival of the British 600 years later. |
После того, как территория Мичигана была отделена и образовалась территория Иллинойса, Индиана была уменьшена до ее нынешних размеров и географии. |
After the Michigan Territory was separated and the Illinois Territory was formed, Indiana was reduced to its current size and geography. |
Great Britain is separated from the continent by the English Channel. |
|
Великобритания отделена от Бельгии и Голландии Северным морем, а от Ирландии - Ирландским морем. |
Great Britain is separated from Belgium and Holland by the North Sea, and from Ireland — by the Irish Sea. |
Вы можете подтвердить при вашей сестре, что моя комната отделена от комнаты заведующего тонкой перегородкой. |
You can tell your sister that it was divided from the Manager's room by a wainscot partition. |
Согласно указу, деятельность по транспортировке, включая распределение, юридически будет отделена от других видов деятельности. |
According to the Decree, the activity of transportation, including dispatching, should be legally separated from other activities. |
At the stake... where their flesh should be charred from their bones. |
|
И я думаю, что я становлюсь всё более и более осведомлённым в моём интересе к искусству, музыке и Металлика не отделена от всего этого. |
And I think I've become increasingly aware that my interest in art, music and Metallica is not separate from anything. |
Голова человеа, что от тела отделена смотреть на такое больно, не так ли? |
The head of a man that is cut from his body... (groans) ...is ill to look upon, is it not? |
Но когда голова отделена от тела, по правилам их перевозят раздельно. |
When the head is detached from the body, it's standard procedure to transport them separately. |
Эффективность антенны отделена от согласования импеданса, что также может уменьшить количество мощности, излучаемой с помощью данного передатчика. |
Antenna efficiency is separate from impedance matching, which may also reduce the amount of power radiated using a given transmitter. |
В 1990-х годах улица Йонг-стрит была отделена от шоссе № 11 провинциальными дорогами. |
Provincial downloading separated Yonge Street from Highway 11 during the 1990s. |
Амбулатория огибает апсиду и отделена от святилища аркадой со статуями ангелов-музыкантов в шпандрелях. |
The ambulatory runs round the apse and is divided from the sanctuary by an arcade with statues of angel musicians in the spandrels. |
Школа бизнеса была отделена от ГФС в 1957 году. |
The School of Business was separated from the SFS in 1957. |
Англия отделена от континентальной Европы Северным морем на востоке и Ла-Маншем на юге. |
England is separated from continental Europe by the North Sea to the east and the English Channel to the south. |
Эта роль должна быть отделена от роли застройщика, который не обязательно должен быть одним и тем же лицом. |
This role must be separated from the role of a property developer, which need not be the same person. |
Впервые об этом сообщили в 1930 году Рафф и круг, которые приготовили его фторированием хлора; это также дало ClF, и смесь была отделена дистилляцией. |
It was first reported in 1930 by Ruff and Krug who prepared it by fluorination of chlorine; this also produced ClF and the mixture was separated by distillation. |
Часть его была отделена в 1991 году как государство Абиа, а другая часть стала государством Эбони. |
Part of it was split off in 1991 as Abia State, and another part became Ebonyi State. |
Гернси пост выпускает почтовые марки в Бейливике Гернси с момента своего создания в 1969 году, когда почтовая служба была отделена от Королевской почты. |
Guernsey Post has issued postage stamps in the Bailiwick of Guernsey since its creation in 1969 when the postal service was separated from the Royal Mail. |
Обязанность заботиться о спасателе отделена от обязанности заботиться о тех, кого он спасает. |
The duty of care owed to a rescuer is separate from that owed to those he is rescuing. |
Куб Кайдзен описывает ситуацию, когда все точки плоскостей соединены друг с другом и ни одна точка не отделена друг от друга. |
Cube Kaizen describes the situation where all the points of the planes are connected to each other and no point is disjointed from each other. |
Впервые яма была отделена от гоночной поверхности. |
For the first time, the pit area was separated from the racing surface. |
По этой причине вся сексуальная деятельность должна происходить в контексте брака между мужчиной и женщиной и не должна быть отделена от возможности зачатия. |
For this reason, all sexual activity must occur in the context of a marriage between a man and a woman, and must not be divorced from the possibility of conception. |
Военно-морская база США в заливе Гуантанамо, Куба, отделена от собственно Кубы зоной, называемой кактусовым занавесом. |
The U.S. Naval Base at Guantánamo Bay, Cuba is separated from Cuba proper by an area called the Cactus Curtain. |
Купальная зона отделена от раздевалки раздвижной дверью, чтобы сохранить тепло в ванне. |
To allow continuous underground sampling, various kinds of observatories have been developed. |
Пожалуйста, обратите внимание, что список дел редактируется на специальной странице дел, которая отделена от страницы обсуждения статьи. |
Please note that the to-do list is edited in a special to-do page which is separate from the talk page of the article. |
Более теплая вода отделена от более глубокой, более холодной воды стабилизированным термоклином, где температура делает быстрое изменение. |
The warmer water is separated from deeper, cooler water by a stable thermocline, where the temperature makes a rapid change. |
Купальная зона отделена от раздевалки раздвижной дверью, чтобы сохранить тепло в ванне. |
The bathing area is separated from the changing area by a sliding door to keep the heat in the bath. |
После открытия ДНК должна быть отделена от других клеточных компонентов. |
These mechanisms by themselves do not provide a complete security solution for Web services. |
В 2002 году Colt Defense была отделена от производственной компании Colt. |
In 2002, Colt Defense was split off from Colt's Manufacturing Company. |
Дело в том, что страница была отделена от другого руководства, поэтому она и осталась руководством после этого разделения. |
The fact of the matter is that the page was split from another guideline, therefore it remained a guideline after that split. |
Одно из самых распространенных заблуждений относительно первичной моторной коры заключается в том, что карта тела четко отделена. |
One of the most common misconceptions about the primary motor cortex is that the map of the body is cleanly segregated. |
После Первой мировой войны эта северная часть Восточной Пруссии была отделена от Германии, и деревня стала называться Юодкранте. |
After World War I this northern part of East Prussia was severed from Germany and the village became known as Juodkrantė. |
Когда Холбруку было 24 года, он присоединился к группе экспертов, сформированной президентом Линдоном Джонсоном, которая была отделена от Совета национальной безопасности. |
When Holbrooke was 24, he joined a team of experts, formed by President Lyndon Johnson that was separate from the National Security Council. |
Согласно Чикагскому руководству по стилю, каждая точка должна быть отделена от своего соседа неразрывным пространством. |
According to The Chicago Manual of Style, each dot should be separated from its neighbor by a non-breaking space. |
Было бы неплохо, если бы эта статья была отделена от века, так как это облегчило бы просмотр. |
It would be nice if this article would be separated out century-wise, as, it would make it easier to browse. |
Легкость, с которой руда может быть отделена, также играет важную роль. |
The ease with which the ore can be separated also plays an important part. |
Но из-за этого подъема она и по сей день частично отделена от земли внизу. |
But by reason of this rising up, it is even to this present day partly detached from the ground beneath. |
В результате покупка может быть отделена от продажи или заработка. |
As a result, buying can be separated from selling, or earning. |
T-Online была отделена от Deutsche Telekom и объединена с T-Com, чтобы сформировать новое подразделение T-Home. |
T-Online was separated from Deutsche Telekom, and merged with T-Com to form the new unit T-Home. |
Для него воля Божия существовала от всей вечности и не может быть отделена от сущности Божией. |
For him the will of God has existed from all eternity, and can not be separated from the essence of God. |
К тому времени, когда взрыв охватит его, его имплозия будет отделена как во времени, так и в пространстве от имплозии первого полушария. |
The fertile soils that lie between Havelock North and Hastings has prevented urban sprawl linking them together. |
Традиция должна быть отделена от обычаев, конвенций, законов, норм, рутин, правил и подобных понятий. |
Tradition should be differentiated from customs, conventions, laws, norms, routines, rules and similar concepts. |
После того, как Hyatt стала частной компанией в 1979 году, Elsinore была отделена как публичная компания. |
After Hyatt became a private company in 1979, Elsinore was spun off as a public company. |
Программа DEA была отделена от программ метаданных телефонии, запущенных АНБ. |
The DEA's program was separate from the telephony metadata programs run by the NSA. |
Например, в западном искусстве фигура занимает большую часть рамы и явно заметно отделена от Земли. |
For example, in Western art the figure occupies a larger part of the frame and is clearly noticeably separated from the ground. |
В колониальный период каста определялась как религиозная система и была отделена от политической власти. |
During the colonial period, caste was defined as a religious system and was divorced from political powers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она отделена».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она отделена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, отделена . Также, к фразе «она отделена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.