Она собиралась идти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
где бы она пошла - where would she go
где она собирается - where she was going
где она установлена - where it is established
Вы знаете, куда она пошла - do you know where she went
если бы она собиралась - if she was gonna
если она готова - if she is willing
если она по-прежнему - if it's still
в то время как она по-прежнему - while it continued
когда она движется - as she moves
знал, что она не будет - knew she would not
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
вещи собирались быть - things were gonna be
думаю, что она собиралась - think she was gonna
я собирался сказать вам правду - i was gonna tell you the truth
собирался держать - was going to keep
то, что я собирался сделать - what i was going to do
потому что он собирался - because he was gonna
собирался позволить мне - was gonna let me
он собирался убить - he was going to kill
собирался сходить с ума - was gonna go crazy
я собирался принять душ - i was about to take a shower
стоять или идти впереди - precede
идти вверх и вниз - go up and down
идти на - go baldheaded at
идти с пик - lead spades
идти насмарку - go down the drain
по проторенной дорожке (идти) - the beaten track (to go)
идти по нарастающей - increase
вместо того, чтобы идти - instead of going
еще один идти - one more go
идти банджи-джампинг - go bungee jumping
Синонимы к идти: подходить, соответствовать, дождь, течь, соглашаться, подчиняться, мчаться, сеять, следовать
Антонимы к идти: стоять, бежать, нейти, бегать, шагом
Значение идти: Двигаться, переступая ногами.
Я прочла молитву и уже собиралась идти в капитул, когда обнаружила, что мое золотое кольцо с бриллиантом пропало. |
I said my prayers. And I was going to the chapter room when I realised my gold and diamond ring was missing. |
I was going to a sleepover, remember? |
|
He saw that Grandma had gathered an apronful of cucumbers and was about to go back. |
|
я уже собиралась идти обратно. |
I was just getting ready to head back inside. |
Разан было 19 лет, она изучала архитектуру и строительство, применяя свои способности для помощи окружающим, собирала вещи первой необходимости для бездомных и участвовала в других проектах. |
Razan, at just 19, used her creativity as an architectural engineering student to serve those around her, making care packages for the local homeless, among other projects. |
Ребятня любит собираться все вместе и идти на ближайший ручей купаться в знойный день, а там можно костёр развести и картофель с салом испечь. |
Children like to get together and go to the nearest creek to swim in a hot day, and there you can dissolve a fire and bake the potatoes with bacon. |
Укажи мне путь, по которому мне идти, ибо к Тебе возношу я душу мою. |
Cause me to know the way wherein I should walk. For I lift up my soul unto thee. |
Они выкинули из коробок на пол все, что я так бережно собирала и хранила. |
They spoiled all of her boxes, all the things I saved. |
Да лучше нам всем в реке потонуть, чем идти в такое место и навсегда разлучиться. |
I'd rather we all drowned in the river than go there and be separated forever. |
Идти на риск и переживать новое, даже если они не соответствуют твоим предубеждениям. |
To risk new experiences even when they don't fit into your preconceptions. |
As soon as he gets to that point, you can run after him. |
|
Все на кислородной подпитке. Запасы ограничены, и вы должны либо идти вверх, либо спускаться, и принять это решение нужно очень быстро. |
Everybody's on oxygen, your supplies are limited, and you either have to go up or go down, make that decision very quickly. |
Если вы не хотите, чтобы для демонстрации рекламы компания Facebook собирала информацию, основанную на ваших действиях на веб-сайтах или в приложениях за пределами Facebook, вы можете отказаться от этого в настройках. |
If you don’t want Facebook to collect information based on your activity on websites or apps off Facebook for the purpose of showing you ads, you can opt out from your settings. |
Вместо того, чтобы идти солдатом по призыву, Дэвис записался в офицерскую школу и добровольно пошел в спецназ, где прошел весьма жесткий курс подготовки и получил звание второго лейтенанта. |
Rather than be drafted, Davis signed up for officer candidate school and volunteered for Special Forces, graduating from the demanding Q course as a second lieutenant. |
Мы, христиане Нового света, готовы идти на баррикады только за один изм - американизм! |
We Christians in this part of the world... are ready to go to the barricades... for but one ism. |
Дочь привратника Боскомского имения, Пэшенс Моран, девочка лет четырнадцати, собирала в соседнем лесу цветы. |
A girl of fourteen, Patience Moran, who is the daughter of the lodge-keeper of the Boscombe Valley estate, was in one of the woods picking flowers. |
С какой стати классному стригалю идти на жалованье простого овчара? |
Why would a gun shearer want to work for stockman's wages? |
Он может идти за мной по многолюдной улице и приставить пистолет к моей спине. |
Might walk up behind me in a street full of people and press his gun to my back. |
Нет, я не могу идти на телевидение и брать интервью... этот парень... Он канцлер Казначейства. |
No, I'm not going on TV and interviewing- the guy is- He's the Chancellor of the Exchequer. |
Её обвинили в ведьмовстве после того, как городские дети сказали, что она пускала им кровь и собирала её. |
She was accused of witchcraft after some of the children in town said that she'd taken blood from them. |
А в надежда американского народа, что есть путь вперед, в вере, что в нашем правительстве и демократии остается стабильность и лидер, за которым они смогут идти. |
This is about reassuring the American people that there is a clear path forward, that there will be continuity in our Government, stability in our democracy, a leader they can follow. |
Нужно уметь идти на компромисс, и важно никогда не вести счёт. |
Relationships are a give and take, and that's why it's important to never keep score. |
Через несколько минут меня позвала косоглазая горничная, - девочка капризничает, не хочет идти спать, не простясь со мною. |
In a few minutes the cross-eyed maid came out for me. The little girl was naughty, and would not go to sleep without saying good night. |
Легко идти туда, где ждут, ребята. |
It's easy to go where expected, guys. |
Она решилась идти со мной. |
She was determined to go with me. |
Мы клянемся идти до самой смерти, чтобы очистить нацию от капиталистического зла. |
We vow to go forth to death to purge our nation of capitalist evils. |
I'm trying to keep up with the new kid. |
|
Amelia, we do not know how much further we have to walk. |
|
Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал. |
Its continuing mission, to explore strange new worlds to seek out new life and new civilisations to boldly go where no one has gone before. |
Не заставляй меня идти туда! |
Don't make me come over there! |
I switched my hours at the clinic so I can go to the bridal shop.Yay! |
|
I don't let the fantasy go beyond that. |
|
You're seriously considering going through with this? |
|
This is why we needed to come together. |
|
ее шпильки рассыпались по всему полу и она собирала их. |
her hairpins toppled all over the floor and she collected them. |
She has to go sideways to go forward. |
|
Трипу придется идти по своим следам, и есть еще только два других пути через границу. |
Tripp will have to double back, and there's only two other ways across the border. |
Я должен был идти на разные компромиссы всё время, но ты не будешь из их числа. |
I've had to make some compromises along the way, but you're not gonna be one of them. |
I was picking berries... all the way along the shore. |
|
Я начал идти, как канатоходец, который изучает свой канат. |
I start walking as a wirewalker who is studying his cable. |
No point in going anywhere in this bach. |
|
Я никогда не чувствую усталости, - твердо заявила леди Уэстхолм. - Просто дальше идти было незачем. |
I never feel fatigue, said Lady Westholme firmly. But there was no point in going further. |
To survive, I picked through the American base camp garbage. |
|
A spell that'll run from ear to ear. |
|
We'll, uh, elevate your legs for 10 minutes and you'll be good to go. |
|
Я всегда собирала всех нас вместе, и ты ни разу не звонила мне первой |
I always get everyone together You've never called me first |
Госпожа, мне нужно идти. |
Missus, I must go. |
Эй, если мы будем идти так быстро, мы с таким же успехом можем бежать. |
Hey, if we're gonna walk this fast, we might as well be jogging. |
Авиакомпании утверждают, что программное обеспечение вы FareChase вторгается на серверах АА, когда она собирала общедоступную информацию. |
The airline argued that FareChase's websearch software trespassed on AA's servers when it collected the publicly available data. |
Тем временем правительство установило рекламные щиты, призывающие молодежь идти в армию – и установило дорожные контрольно-пропускные пункты для захвата уклонистов. |
Meanwhile, the government erected billboards exhorting young people to join the army – and set up road checkpoints to capture draft evaders. |
Должен ли стандарт быть для описания вызова идти до описания событий в резюме эпизода или после? |
Should the standard be for the challenge descriptions to go before the description of events in the episode summaries or after? |
Таким образом, нейронные сети в человеческом мозге эволюционировали, чтобы создавать боль и страдание, когда эволюционные инстинкты не могут идти в ногу с внешним миром. |
In this manner, the neural networks in the human brain have evolved to create pain and suffering when the evolutionary instincts cannot keep up with the outside world. |
Испанская империя собирала разведданные о колониях Роанок с тех пор, как Гренвилл захватил Санта-Мария-де-Сан-Висенте в 1585 году. |
The Spanish Empire had been gathering intelligence on the Roanoke colonies since Grenville's capture of the Santa Maria de San Vicente in 1585. |
В тех случаях, когда цыплята становятся калеками и не могут ходить, фермеры должны идти и вытаскивать их. |
In cases where the chickens become crippled and can't walk farmers have to go in and pull them out. |
После того, как поезд останавливается на заснеженных путях, Джули выходит, чтобы идти домой, Стюарт присоединяется и предлагает обед в местной закусочной под названием Waffle Town. |
After the train is stopped by snowed over tracks, Julie gets off to walk home, Stuart joins and offers lunch at a local diner called Waffle Town. |
It should be about one or the other but not both. |
|
Каждый раз, когда она участвовала в крупных международных соревнованиях, она собирала двузначные средние баллы. |
Every time she has competed in a major international event, she has compiled double-digit scoring averages. |
Ее чемодан выглядит так, как будто она собирала вещи, бросая их в него с другого конца комнаты. |
Her suitcase looks as if she packed by throwing clothes at it from across the room. |
В дополнение к сбору денег он также провел 2 недели в Свазиленде в ноябре 2018 года, строя водяные колодцы, для которых его община собирала деньги. |
In addition to raising money, he also spent 2 weeks in Swaziland in November 2018 building the water wells his community raised money for. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она собиралась идти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она собиралась идти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, собиралась, идти . Также, к фразе «она собиралась идти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.