Они посылают нас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они посылают нас - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they are sending us
Translate
они посылают нас -

- они [местоимение]

местоимение: they



В традиционном празднике Пун Чой люди не посылают пригласительные билеты жителям деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the traditional Poon choi feast, people are not sent the invitation cards to the villagers.

Вместо этого они посылают друг другу сообщения по компьютерной шине PCI с помощью многоуровневого протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, they send messages over the PCI computer bus to each other with a layered protocol.

Они посылают фэйри-разветчиков искать Валентина, но они дали ясно понять, чтобы маленькая девочка не покидала помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're sending Seelie scouts to search for Valentine, but they made it clear, the little girl does not leave the premises.

Тогдашние законодательные органы Штатов использовали эти случаи, чтобы объяснить, почему они посылают своих представителей за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state legislatures of the day used these occasions to say why they were sending representatives abroad.

То же СА1 клеток посылают проекции вернуться к perirhinal кора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same CA1 cells send return projections back to perirhinal cortex.

Расширенные зрачки указывают на большую привязанность или Притяжение, в то время как суженные зрачки посылают более холодный сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dilated pupils indicate greater affection or attraction, while constricted pupils send a colder signal.

Первый игрок также информируется о том, что все, что они посылают, будет утроено экспериментатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first player is also informed that whatever they send will be tripled by the experimenter.

Они посылают нам знак чтобы мы брались за оружие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a sign from above to take up arms!

Цветы и конфеты-любимые подарки, которые влюбленные посылают друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flowers and candy are favourite presents which sweethearts send to each other.

Теперь каждым Рождественским британским людям посылают огромную ель из Норвегии, которая стоит в Квадрате Trafalgar, в центре Лондона, сияя вниз на всех людях, которые собираются в Сочельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now every Christmas British people are sent a huge fir tree from Norway which stands in Trafalgar Square, in the centre of London, shining down on all the people who gather on Christmas Eve.

Они улавливают химические вещества, и посылают электрические сигналы в мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in the stream of air we breathe they detect chemicals and send an electrical signal to the brain

Мужчин посылают в поселок на берегу, чтобы они там строили и чинили лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men are sent to the beach settlement, where they make and repair boats.

Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line.

Я делаю это ради каждого американца, которыого посылают в чужую страну, руководить колл центром и он попадает на состязание по поеданию перца с местным жителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm doing this for every American who ever gets sent to a foreign country to run a call center and finds himself in a pepper-eating contest with a local.

Но сигналы становятся мощнее, когда устройства загружают или посылают данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But transmissions are stronger when devices are downloading or sending data.

Русские считают, что НАТО и США посылают Сирии, а в конечном итоге и Ирану сигнал следующего содержания: скоро мы придем и нападем на вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians believe that the message NATO and the U.S are sending Syria and ultimately Iran is, “we are coming soon to attack you.”

Далее, в России работают миллионы украинцев, которые посылают деньги своим семьям на родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, millions of Ukrainians work in Russia and send money home to support their families.

Рабочие эмигранты посылают домой деньги по целому ряду причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migrant workers may send money home for a variety of reasons.

Игроков посылают на лед, чтобы цеплять, делать подножки, бить – другими словами, уничтожать Ришара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players are sent on to the rink to trip, hook, slash - in a word, to demolish Richard.

Когда судьи посылают нам нового постояльца, мы не принимаем во внимание, кем он был в прошлой жизни - Папа, король, уборщик или банкир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the judges send a new inmate we don't care if he was a pope, a king a cleaner or a banker.

До сих пор поражаюсь, что вас посылают следить, как мы закручиваем гайки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It still amazes me how they send you guys out To watch us turn a few screws.

Но дети посылают друг другу фотографии, СМС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, you know, kids are emailing photos and texting.

Департамент нацбезопасности поднял свои местные команды по тревоге, они посылают агентов в участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homeland is putting their regional teams on alert, and they're sending agents to the station.

Присоединяйтесь к своим немецким товарищам, они понимают ваши страдания... и позаботятся о тебе больше чем твои командиры, которые посылают тебя на погибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Join your German comrades, they understand your suffering... and will care more for you than your own officers, who are only sending you to your death.

Они посылают фотографов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're sending the cameramen.

Веракс... они посылают снайперов, чтобы устранить важных сотрудников, переметнувшихся на сторону врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verax... they were dispatching snipers to go after high-level contractors who were working for the enemy.

Слуги мчатся вверх и вниз по лестницам, яростно звонят звонки, посылают за докторами, леди Дедлок ищут повсюду, но не находят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Servants tear up and down stairs, bells are violently rung, doctors are sent for, and Lady Dedlock is sought in all directions, but not found.

Он часто думал о том, для какой именно цели Гугенхаммеры и крупные английские концерны посылают сюда своих высокооплачиваемых специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had wondered just what was precisely the reason for the Guggenhammers and the big English concerns sending in their high-salaried experts.

Каждые два года они посылают спариваться всех женщин, достигших детородного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mating cycle is every two years. They send out all the women who have reached child-bearing age.

Чего только люди по почте сейчас не посылают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The things people send by post.

и его всё время посылают от одних родственников к другим, вот мисс Рейчел и берёт его на лето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

-he just gets passed around from relative to relative, and Miss Rachel keeps him every summer.

Тебя что посылают в Стамбул писать про пернатых?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you on the human trafficking story in istanbul with fletcher?

Я сказала тебе, что меня посылают обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you they're sending me back!

СМИ хотят сделать из нас негодяев, а грёбаные гуки посылают трёхлетних детей с рисовых плантаций...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Media makes us out to be the villains while the goddamn V.C. are sending little three-year-old kids out of the rice paddies with hand...

Это потому-что я использую мои дипломатические контакты, чтобы экспортировать культурные сокровища... из стран, где их посылают подальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's because I use my diplomatic contacts to export cultural treasures... from countries which tell them to take a hike.

Ее сыновья посылают своих приспешников, чтобы доставить ее на плоскую вершину горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her sons send their minions to fetch her to Flat Peak Mountain.

После последнего клеточного деления проприоцепторы посылают аксоны в центральную нервную систему и направляются гормональными градиентами к стереотипным синапсам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the last cell division, proprioceptors send out axons toward the central nervous system and are guided by hormonal gradients to reach stereotyped synapses.

Чтобы скрыть свою измену, Артур и Анжелика тайно посылают своего ребенка на воспитание к Антонио, Линкольнширскому пастуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To conceal their adultery, Arthur and Angelica secretly send their child to be raised by Antonio, a Lincolnshire shepherd.

Некоторые районы очень активны и принимают и посылают много студентов, другие районы менее активны и принимают меньше студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some districts are very active and host and send many students, other districts are less active and host fewer students.

Они посылают меня есть на кухню, когда приходят гости, но я смеюсь, ем хорошо и становлюсь сильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They send me to eat in the kitchen When company comes, But I laugh, And eat well, And grow strong.

Его семья считает, что они посылают его в специализированное учреждение для всеобщего блага, где у них будет оборудование и опыт, чтобы дать ему лучшую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family believe they are sending him to a specialised facility for the good of all, where they will have the equipment and expertise to give him a better life.

Однако в то же самое время Терракоры ищут свой собственный город Терракордию и посылают Стеггора преследовать Протектонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, however, the Terrakors search for their own city, Terrakordia, and send Steggor to pursue the Protectons.

Многие мусульманские семьи посылают своих детей на курсы неполного или полного дня религиозного образования на бенгальском и арабском языках в медресе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Muslim families send their children to part-time courses or full-time religious education in Bengali and Arabic in madrasas.

Затем эти нейроны посылают аксоны вверх по спинному мозгу и проецируются ипсилатерально в медиальные зоны мозжечка через нижнюю мозжечковую ножку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These neurons then send axons up the spinal cord, and project ipsilaterally to medial zones of the cerebellum through the inferior cerebellar peduncle.

Чтобы защитить своих предков от холода в преисподней, люди посылают им одежду, поэтому ее называют Днем зимней одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To protect their ancestors against the cold in the netherworld, people send clothes to them, which's why it is called the Winter Clothes Day.

Ноцицептивные пути - это пути в мозге, которые посылают и принимают болевые сигналы и отвечают за то, как мы воспринимаем боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nociceptive pathways are pathways in the brain that send and receive pain signals and are responsible for how we perceive pain.

Чтобы измерить расстояние до поверхности моря, спутники посылают микроволновый импульс на поверхность океана и записывают время, необходимое для его возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To measure the distance to the sea surface, the satellites send a microwave pulse to the ocean's surface and record the time it takes to return.

Сотрудники посылают сообщения со своего оборудования, которые могут повлиять на их бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees are sending communications from their equipment that could affect their business.

Местные новостные станции обычно посылают только одну удаленную камеру, чтобы осветить историю, практику, называемую PSC, или портативную одиночную камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local news stations typically send just one remote camera to cover a story, a practice called PSC, or Portable Single Camera.

В Японии отдыхающие не посылают открытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japan, holiday-goers do not send postcards.

Особенно ярко это проявляется в истории Бальдра, когда Эрмода посылают за падшим Богом из Страны Мертвых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It figures most prominently in the story of Baldr, specifically when Hermód is sent to retrieve the fallen god from the land of the dead.

Средние мозговые артерии посылают ветви вдоль своей длины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The middle cerebral arteries send branches along their length.

Различные популяции ганглиозных клеток сетчатки посылают информацию в мозг через зрительный нерв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different populations of ganglion cells in the retina send information to the brain through the optic nerve.

Передняя и задняя поясная извилина и ретросплениальная кора посылают проекции в субикулум и пресубикулум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person might also experience anxiety because of apprehension over negative responses from others.

Терморецепторы в коже посылают сигналы в гипоталамус, которые указывают, когда должна произойти вазодилатация и сужение сосудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thermoreceptors in the skin send signals to the hypothalamus, which indicate when vasodilation and vasoconstriction should occur.

Позже той же ночью грабители возвращаются и посылают одного из своих членов на разведку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that night, the robbers return and send one of their members in to investigate.

Некоторые станции посылают более одного сообщения во время передачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some stations send more than one message during a transmission.

После этого галлы посылают к Цезарю Дуббелосикса и тайного Цезаря в подарочной упаковке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter, the Gauls send Dubbelosix and Surreptitius to Caesar in a gift-wrapped box.

Когда Бэйн возвращается успешно, Джабба и Совет хаттов посылают Бэйна, чтобы освободить дядю Джаббы Зиро из тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have time right now, but if anyone would like to put it back that would be great.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они посылают нас». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они посылают нас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, посылают, нас . Также, к фразе «они посылают нас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information