Они предоставляют жилье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
где они могли бы - where they could
все равно они получают - care they receive
как они встретились - how they met
как они делают вид, - as they pretend
как они играют - the way they play
как они становятся очевидными - as they become apparent
все, что они хотят - everything they want
в котором они объявили - in which they announced
говорит, что они не имеют - said that they have not
Вы должны убедиться, что они тоже - you must make sure that they, too
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
договор на предоставление услуг - service contract
Информация о карте вы предоставили - card information you provided
мы предоставим вам лучшие - we will provide you with the best
предоставить право говорить - accord the right to speak
предоставить всю запрашиваемую информацию - provide all requested information
предоставить гарантию - grant a guarantee
предоставить переводчика - provide an interpreter
предоставить всю необходимую помощь - provide all reasonable assistance
с просьбой предоставить - requesting to provide
также предоставила возможность - also provided an opportunity for
имя существительное: housing, lodging, accommodation, habitation, inhabitation, dwelling, quarters, digs, houseroom, digging
дешевое жилье - cheap accommodation
социальное жильё - social housing
бюджет жилье - budget housing
Индекс цен на жилье - house price index
в социальном жилье - in social housing
жилье и доступ - housing and access
их жилье - their housing
морское жилье - seaside accommodation
плохое жилье - bad housing
транспорт и социальное жилье - transportation and social housing
Синонимы к жилье: корпус, жилье, жилище, кожух, снабжение жилищем, жилищный вопрос, согласование, приют, пристанище, стол и ночлег
Значение жилье: Обитаемое место, где живут люди.
Большинство университетов предоставляют субсидированное жилье для студентов из других городов. |
Most universities provide subsidized housing for out-of-city students. |
В середине 1990-х годов рак гортани положил конец его певческой карьере, и позднее правительство предоставило ему бесплатное жилье в Порт-оф-Спейне. |
In the mid-1990s, cancer of the larynx put an end to his singing career, and in later life the government provided him with rent-free accommodation at Port of Spain. |
Она знает, что, например, через десять лет наша страна могла бы построить 1 миллион новых домов, предоставив жилье примерно 4 или 5 миллионов кубинцев. |
It knows, for example, that in 10 years' time our country could have built 1 million new houses, providing shelter for some 4 or 5 million Cubans. |
Бывшие студенты собирали средства, предоставляли жилье, готовили и подавали ужин на барбекю, украшали городские здания. |
Former students raised funds, provided homes, prepared and served a barbecue supper, and decorated the town buildings. |
Эти приюты были основаны местными молодежными рабочими, предоставлявшими жилье в кризис, вскоре начавшими получать финансирование от австралийского правительства. |
These refuges were founded by local youth workers, providing crisis accommodation, soon began getting funding from the Australian government. |
Уэстропы были дружелюбны и предоставили ему комфортабельное жилье в особняке Уорика на Понд-стрит. |
The Westropes were friendly and provided him with comfortable accommodation at Warwick Mansions, Pond Street. |
Вне зависимости от того, идет ли речь о предположениях относительно роста цен на жилье или о достоверности новости, рынок не предоставляет однозначного ответа мгновенно. |
Whether evaluating an assumption about the rise of house prices or whether a news story is true, the market does not provide a definitive answer instantaneously. |
Мы платим им наличными в конвертах, предоставляем жилье и трехразовое питание. |
We give them an envelope full of cash, a place to bunk, three squares. |
Представитель сообщила, что с декабря 1992 года замужним женщинам предоставлено право получать пособие на жилье. |
The representative stated that, with effect from December 1992, married women were entitled to obtain a housing allowance. |
Centrepoint-благотворительная организация в Соединенном Королевстве, которая предоставляет жилье и поддержку бездомным людям в возрасте 16-25 лет. |
Centrepoint is a charity in the United Kingdom which provides accommodation and support to homeless people aged 16–25. |
Эти агентства предоставляют жизненно важные услуги, включая чрезвычайное питание, жилье, прямую финансовую помощь, консультации и поддержку. |
These agencies provide critical services including emergency food, shelter, direct financial assistance, counseling, and support. |
Старший Стейнбек предоставил Джону бесплатное жилье, бумагу для его рукописей, а с 1928 года-ссуды, которые позволяли ему писать, не ища работы. |
The elder Steinbecks gave John free housing, paper for his manuscripts, and from 1928, loans that allowed him to write without looking for work. |
Жилищное управление Монмартра предоставляет Доступное жилье пожилым людям и семьям с низкими доходами. |
The Montmartre Housing Authority provides affordable housing to seniors and low income families. |
Grant me a place in your blessed dwelling. |
|
Хозяин накормил и предоставил жилье гостю, который должен был отплатить ему только благодарностью. |
The host fed and provided quarters for the guest, who was expected to repay only with gratitude. |
Она предоставила им жилье, хоть в доме было холодно и он не мог противостоять ураганам. |
She had provided a home, even if it was cold and unable to withstand hurricanes. |
Жилье для 126 человек было предоставлено в примитивной Методистской часовне. |
Accommodation for 126 was provided in a Primitive Methodist Chapel. |
Они предоставляют жилье, питание. Это позволит познакомиться с замечательными людьми. |
They house you, they feed you, they bring in amazing people to speak. |
Этот процесс работает как двойной эффект, не только предоставляя жилье, но и давая бездомным людям доход от занятости и опыт работы. |
This process works as a double impact by not only providing housing but also giving homeless people employment income and work experience. |
AYY предоставляет своим членам различные услуги, такие как здравоохранение, отдых и жилье. |
AYY provides its members with a variety of services such as healthcare, recreation and housing. |
Поскольку он получал пенсию в армии США и не считался опасным, ему предоставили довольно комфортабельное жилье и он мог покупать и читать книги. |
As he had his US army pension and was not judged dangerous, he was given rather comfortable quarters and was able to buy and read books. |
Она исчезла за занавеской, отделяющей их жилье от магазина, предоставив мне осматривать помещение лавки. |
She vanished behind the hangings that divided their home from their shop, leaving me to explore the store. |
В обмен на обработку земли рабам предоставляли жилье, одежду и пищу, хотя и минимальную. |
In return for working the land, the slaves were provided with lodging, clothing and food, albeit minimal. |
Некоторые компании могут также предоставить контролируемое жилье в новом городе, наставничество, поддержку, создание сетей, мероприятия в выходные дни или академический кредит. |
Some companies may also provide controlled housing in a new city, mentorship, support, networking, weekend activities or academic credit. |
Миссия Пандита Рамабай Мукти по-прежнему действует и сегодня, предоставляя жилье, образование, профессиональную подготовку и т.д. |
The Pandita Ramabai Mukti Mission is still active today, providing housing, education, vocational training, etc. |
Данное управление предоставляет беженцам жилье, арендованное на частной основе, и уделяет особое внимание сохранению целостности семьи. |
The Agency resettles refugees into privately rented accommodation and particular care is taken to preserve the integrity of families. |
В 1946 году жилье было также предоставлено в Народном зале на дубовой Аллее. |
In 1946 accommodation was also provided in the People’s Hall, Oak Tree Lane. |
Люди, которые работали за пределами региона, в котором они были зарегистрированы, не имели права на хлебные пайки, жилье, предоставляемое работодателем, или медицинское обслуживание. |
People who worked outside the region in which they were registered would not qualify for grain rations, employer-provided housing, or health care. |
Ты, пожалуйста, не думай, что я оказываю тебе милость,- сказал он.- У нас с тобой деловое соглашение: я предоставляю тебе жилье и стол в обмен на твой труд. |
Don't think I'm conferring any benefit on you, he said. It's simply a business arrangement, I'm giving you board and lodging in return for your work. |
Рабочая группа рекомендовала, чтобы летчикам предоставлялось стандартное однокомнатное жилье, а другим членам экипажа - комнаты на несколько человек. |
The Working Group recommended that pilots be provided with standard single room accommodation, and other aircrew be accommodated in shared rooms. |
Оклахома-Роу продолжала предоставлять жилье, хотя ею управляли и управляли несколько разных людей. |
Oklahoma Row continued to provide lodging, although it was run and managed by several different people. |
Через свои агентства-члены католические благотворительные организации предоставляют услуги миллионам людей в год посредством таких мероприятий, как жилье, здравоохранение и помощь в случае стихийных бедствий. |
Through its member agencies, Catholic Charities provides services to millions of people a year through activities such as housing, health care, and disaster relief. |
Добро пожаловать в ваше новое жилье, любезно предоставленное штатом. |
Welcome home. New luxury condos, compliments of the state. |
Её отвезли в Вайоминг, дали ей жильё, кота, фотографии несуществующего прошлого, и предоставили работу. |
They sent her to Wyoming, gave her a place to live, a cat, photos of the past that never existed, and we gave her a job. |
Благодаря сотрудничеству, лежащему в основе Товарищества, потребности каждого удовлетворяются, предоставляются рабочие места и гарантированное жильё, выдаются продукты питания. |
Thanks to the cooperation that is at the heart of the Partnership, everyone's needs are being met, jobs are plentiful, shelter is guaranteed, and sustenance is provided. |
Примеры включают предоставление девочкам из разрушенных домов ресурсов, включая жилье, попытки обойти семьи и жилые структуры. |
Examples include providing girls from ruptured homes with resources including housing, attempting to bypass families and residential structures. |
Жилье было предоставлено 15 031 244 гостям, которые занимали 49,9 процента от 86 687 гостиничных номеров города. |
Lodgings were made by 15,031,244 guests, who occupied 49.9 percent of the city's 86,687 hotel rooms. |
Рабочим на месте было предоставлено жилье. |
Housing was provided for workers on site. |
Accommodation's been given over to guests for the weekend. |
|
Я предоставляю тебе жильё, бесплатно, ты пособничаешь преступнику. |
I house you here, rent free, So you're being put up by a criminal. |
Диана была давней и активной сторонницей Centrepoint, благотворительной организации, предоставляющей жилье и поддержку бездомным, и стала меценатом в 1992 году. |
Diana was a long-standing and active supporter of Centrepoint, a charity which provides accommodation and support to homeless people, and became patron in 1992. |
Затем колледжи приглашают кандидатов из короткого списка на собеседование, где им предоставляется питание и жилье примерно на три дня в декабре. |
The colleges then invite shortlisted candidates for interview, where they are provided with food and accommodation for around three days in December. |
Он по-прежнему предоставляет жилье для королевского персонала, и там время от времени останавливаются лошади. |
It continues to provide accommodation for royal staff, and horses are stabled there from time to time. |
Он также предоставил жилье сотрудникам бюро тюрем и их семьям. |
It also provided housing for the Bureau of Prisons staff and their families. |
Для женщин организован отдельный приют, в котором предоставляется питание, жилье, психологическая помощь и другие виды поддержки, позволяющей инфицированным женщинам сохранять самостоятельность. |
A separate shelter for women is in provides food, accommodation, counseling and other supports for self-sufficiency of infected individuals. |
Некоторые школы также предлагали или предоставляли денежные пожертвования, жилье для офицеров и дополнительную консультационную поддержку для Virginia Tech. |
Some schools also offered or provided cash donations, housing for officers, and additional counseling support for Virginia Tech. |
В Таиланде позитивные действия осуществляются в таких областях, как образование, занятость, жилье, транспорт и предоставление стипендий. |
In Thailand, affirmative action may be applicable in the areas of education, employment, housing, transportation and scholarship. |
Фойе-это, как правило, учреждения, которые предоставляют Доступное жилье, а также услуги поддержки и обучения для жителей. |
Foyers are generally institutions that provide affordable accommodation as well as support and training services for residents. |
Фан Брейди-экзотический змеедансер, предоставляет Мораг жилье, пока она работает над своим письмом. |
Fan Brady – exotic snakedancer, provides Morag with lodging as she works on her writing. |
Была предоставлена концессия на временное деревянное каркасное жилье, в то время как строилось новое здание, которое отвечало бы более строгому противопожарному кодексу. |
A concession was granted to allow temporary wooden frame dwellings while a new building which would meet the more restrictive fire code was being constructed. |
Я рада видеть, что вы нашли подходящее жилье. |
I'm pleased to see you found suitable accommodation. |
Дифференцированное пособие на внесение арендной платы за жилье выплачивается малоимущим съемщикам жилья с учетом установленного нормативными актами верхнего предела арендной платы. |
A differential rent allowance is paid to tenants who have insufficient resources when measured against the statutory ceiling. |
You've given us an excuse to use the kitchen for the first time. |
|
Я говорю, что когда вы закончите развлекаться, команда специалистов придёт и почистит жилье вашей дамы, уберет все следы вашей ДНК. |
I'm telling you that once you're done having a good time, a team of specialists will have to come in and sweep your date's home to remove any and all traces of your DNA. |
Никаких новых зацепок в сюжете не появилось, но он смог найти работу и жилье благодаря щедрости зрителей. |
No new leads were developed by the story, but he was able to find work and housing through the generosity of viewers. |
В прошлом в Лланбистере, на северо-западной окраине деревни, был полицейский участок, но с тех пор его продали как частное жилье. |
In the past, there was a police station in Llanbister, on the north west outskirts of the village, but this has since been sold off as private housing. |
Эта демографическая и экономическая тенденция быстро привела к росту арендной платы за существующее жилье, а также к расширению трущоб. |
This demographic and economic trend rapidly raised rents of existing housing as well as expanded slums. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они предоставляют жилье».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они предоставляют жилье» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, предоставляют, жилье . Также, к фразе «они предоставляют жилье» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.