Они являются частью решения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они являются частью решения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they are part of the solution
Translate
они являются частью решения -

- они [местоимение]

местоимение: they

- частью [наречие]

наречие: part, partly, in part

- Решения

Solutions



Исследования и мероприятия в области культуры являются ценным подспорьем в деле решения социально-экономических проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultural studies and activities may provide a valuable contribution towards solving social and economic problems.

Муниципальные органы и палаты, выносящие решения по мелким правонарушениям, являются автономными государственными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Municipal organs and chambers adjudicating minor offences are autonomous state organs.

Решения о лечении являются более сложными и требуют консультации с нейрохирургом и командой, знакомой с этими поражениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment decisions are more complicated and require consultation with a neurosurgeon and team familiar with these lesions.

За поддержкой они будут обращаться к мировому сообществу, и им придётся внимательно оценивать, являются ли предлагаемые решения в сфере обеспечения энергоресурсов современными и устойчивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will be looking to the global community for support and will need to take a hard look at whether the energy solutions on offer are modern or sustainable.

Приведенный выше общий псевдокод не предполагает, что допустимые решения всегда являются листьями потенциального дерева поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general pseudo-code above does not assume that the valid solutions are always leaves of the potential search tree.

Решения, принятые судьями, являются окончательными и могут быть изменены только в том случае, если судьи сочтут это необходимым и игра не возобновится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decisions made by the referees are final and can only be changed if the referees think it is necessary and play has not restarted.

Часто, когда имеешь дело с классом NPO, тебя интересуют оптимизационные задачи, для которых варианты решения являются NP-полными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, when dealing with the class NPO, one is interested in optimization problems for which the decision versions are NP-complete.

Омбудсмен также может выносить заключения и пересматривать решения; однако они не являются обязательными, хотя в целом соблюдаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ombudsman can also deliver opinions and review decisions; however, these are not binding even though generally followed.

Чистая миграция зависит от многих факторов, наиболее важными из которых являются политические решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Net migration is dependent on many factors, the most important being political decisions.

Решения суда являются окончательными и обжалованию не подлежат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court's rulings are final and cannot be appealed.

Решения этого уравнения являются возможными согласованными средними полями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solutions to this equation are the possible consistent mean fields.

В связи с этим в докладе делается вывод о том, что местные и региональные демократические процедуры являются наиболее подходящим способом для принятия решения о фторировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report therefore concluded that local and regional democratic procedures are the most appropriate way to decide whether to fluoridate.

Однако в качестве решения проблемы принципала–агента чаевые не являются совершенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a solution to the principal–agent problem, though, tipping is not perfect.

Согласно этому стандарту пересмотра, суд лишь заменит свои собственные доводы доводами нижестоящего лица, принимающего решения, если они настолько вопиющи, что являются явно необоснованными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under this standard of review, a court would only substitute its own reasoning for the lower decision-maker's if it was so egregious as to be patently unreasonable.

Решения Окружного суда вообще не являются обязательным прецедентом, а только убедительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

District court decisions are not binding precedent at all, only persuasive.

Вообще, это - время, когда о человеке заботятся его или её родители, нельзя заработать проживание и принять решения, столь же важные, поскольку взрослый имеет к, и обязанности не так numerous*, Молодежь - конечно время, когда Вы узнаете много новых вещей, и Ваше восприятие и эмоции являются новыми и сильными, который может иногда заставлять Вас чувствовать себя счастливыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, it is the time when a person is taken care of by his or her parents, one doesn't have to earn one's living and make decisions as important as a grown-up has to and the duties are not so numerous* Youth is surely the time when you get to know a lot of new things, and your perception and emotions are fresh and strong, which can sometimes make you feel happy.

Решения для энергоэффективных зданий, которые избегают конденсации, являются актуальной темой архитектуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solutions for energy-efficient buildings that avoid condensation are a current topic of architecture.

Эта комбинация означает, что решения о том, что развертывать, когда и где, являются сложными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This combination means that decisions around what to deploy, when, and where, are complex.

Более распространенными являются оды, которые не имеют аналитического решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More common are ODEs, which do not have an analytic solution.

Другими инструментами решения задач являются линейное и нелинейное программирование, системы массового обслуживания и моделирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other problem solving tools are linear and nonlinear programming, queuing systems, and simulation.

Вместо этого, пожалуйста, предложите системные решения, которые не являются попытками выиграть уже проигранные сражения другими средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, please propose systemic solutions that are not attempts to win already lost battles via other means.

Оптимальные решения для кубика Рубика относятся к решениям, которые являются самыми короткими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Optimal solutions for Rubik's Cube refer to solutions that are the shortest.

Решения некоторых из этих проблем становятся хорошо известными и являются примерами в данной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solutions to some of these problems become well known and are the exemplars of the field.

Как правило, эти решения являются уникальными для культуры и задач каждой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, these solutions are unique to every organization's culture and challenges.

Решения о том, какой капитал бренда следует списать, не являются несущественными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decisions about what brand equity to write off are not inconsequential.

Причины, последствия и потенциальные решения этой вспышки болезни являются предметом международной дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The causes, effects, and potential solutions of the outbreak are a topic of international discussion.

И госсекретарь Хиллари Клинтон и министр обороны Роберт Гейтс являются решительными сторонниками военного решения в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Secretary of State Hillary Clinton and Defense Secretary Robert Gates have been strong adherents of the military solution in Afghanistan.

Это означает, что они являются единственным фактором, влияющим на принятие решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This implies they are the SOLE influence in taking a decision.

Таким образом, манеры, вероятно, являются центральной частью диспозиций, которые направляют способность человека принимать решения о социально совместимом поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, manners are likely to be a central part of the dispositions that guide a person’s ability to decide upon socially-compliant behaviours.

Эти документы являются живыми документами, которые отражают новые проблемы и решения по мере их развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These documents are living documents, which reflect new issues and solutions as they develop.

Они являются мнением одной из сторон в данном деле, и ни один суд не вынес по ним никакого решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are one side's opinion in the case, and no court has made any determination concerning them.

Решения Бога в том, что касается причинения страданий, не являются для нас ни удовлетворительными, ни понятными, если только его не оскорбляет невинность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God's choices in inflicting suffering are not satisfactory to us, nor are they understandable, unless innocence offends him.

Женщины часто в них фигурируют в традиционных ролях, занимают подчиненное положение или являются обслуживающим персоналом и очень редко представлены в роли принимающего решения руководителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women frequently appear in traditional subordinate or service roles and only very rarely as decision-makers.

За этим следует ограничение, которое устраняет все потенциальные решения, которые не являются приемлемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is followed by a constraint, which eliminates all potential solutions that are not acceptable.

Допустимыми доказательствами являются те, которые суд получает и рассматривает для целей решения конкретного дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admissible evidence is that which a court receives and considers for the purposes of deciding a particular case.

Ключевыми факторами успешного решения задач в области энергетики являются правильное понимание этих задач и реакция на них со стороны потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumer understanding and reaction are key factors for success in addressing the energy challenge.

Системы управления обучением и облачные решения являются двумя наиболее популярными и доступными технологическими решениями для совместной работы в режиме онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning management systems and cloud-based solutions are the two most popular and accessible technological solution for online collaboration.

Это одна из причин, почему ясная погода и слабый ветер являются решающими факторами при принятии решения о том, стоит ли пытаться подняться на вершину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's one reason why clear weather and low winds are critical factors in deciding whether to make a summit attempt.

Материалы для этих курсов являются хорошим источником для дополнительных примеров задач Ферми и материалов о стратегиях решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The materials for these courses are a good source for additional Fermi problem examples and material about solution strategies.

Торговые дисбалансы, например, являются результатом решения отдельных людей о том, сколько денег откладывать, а сколько тратить и на что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade imbalances are the result, for instance, of household decisions about how much to save and how much - and what - to consume.

Все решения помощников судьи являются только консультативными для судьи; их решения не являются обязательными, и судья может отменить решение помощника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All decisions by the assistant referees are only advisory to the referee; their decisions are not binding and the referee is allowed to overrule an assistant.

Он также заметил, что преобразование Лежандра и решения уравнения Гамильтона–Якоби являются линейными операциями в тропическом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also noticed that the Legendre transformation and solutions of the Hamilton–Jacobi equation are linear operations in the tropical sense.

Помимо актов парламента, распоряжения в Совете являются основным методом, с помощью которого правительство осуществляет решения, которые нуждаются в юридической силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from acts of parliament, Orders in Council are the main method by which the government implements decisions that need legal force.

Национальные парламенты являются наиболее важными форумами для обсуждения политики, принятия законодательства, решения вопросов о финансировании государственных программ и представления отчетов органами государственного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National parliaments are the most important arenas for policy debate, legislation, financing public programmes and holding Governments to account.

Задача оптимального управления является бесконечномерной оптимизационной задачей, так как переменные решения являются функциями, а не вещественными числами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The optimal control problem is an infinite-dimensional optimization problem, since the decision variables are functions, rather than real numbers.

Решения уравнений поля являются метрическими тензорами, которые определяют топологию пространства-времени и то, как объекты движутся инерционно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solutions of the field equations are metric tensors which define the topology of the spacetime and how objects move inertially.

С точки зрения теории контрактов, решения в сделках, в которых одна сторона имеет больше или лучше информации, чем другая, являются асимметрией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From contract theory, decisions in transactions where one party has more or better information than the other is an asymmetry.

Решения, которые удовлетворяют только людей с одной стороны этой проблемы, на самом деле не являются решениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solutions that satisfy only people on one side of this issue aren't really solutions.

В настоящее время исследователи пришли к выводу, что взрослые и подростки являются компетентными лицами, принимающими решения, а не только взрослыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, researchers have concluded that adults and adolescents are both competent decision-makers, not just adults.

Время необходимо, чтобы сделать хороший выбор, решения, принятые в спешке, часто не являются лучшими решениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time is necessary to make a good choice, decisions made in a hurry are often not the best decisions.

Учёный, выборочно исследующий данную популяцию, обнаружил бы, что зелёные предпочтения являются универсальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, a scientist coming in and sampling this population discovers that green preferences are universal.

Так что те из вас, кто крайне доброжелательны или являются канадцами, легко поймут, о чём речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now for those of you who are highly agreeable, or maybe slightly Canadian, you get this right away.

Причины такого сокращения средних позиций не являются тайной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons behind this contracting middle are not mysterious.

Современные рыболовы - достойные преемники своих древних собратьев по увлечению. Вне всякого сомнения, любительское и спортивное рыболовство являются самым массовым увлечением в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panama fishing charters led by expert sport fishing guides, saltwater fishing, fly fishing, deep sea fishing.

Наконец, в Намибии имеется институт адвокатов, которые также являются свободными и независимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, there is a vibrant legal profession which is also free and independent.

Организация может создать один или несколько календарей для использования разными юридическими лицами, которые являются частью организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An organization can create one or more calendars that can be used by different legal entities that are part of the organization.

В следственном деле самыми важными являются первые семьдесят два часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most homicides are solved by work done in the first 72 hours.

Но не являются ли наши органы чувств заурядным портом подключения для нашего мозга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then again, isn't it all the same, our senses just mediocre inputs for our brain?

Образовательными учреждениями являются и остаются семья, школа, немецкая молодежь, Гитлерюгенд и Союз Немецких девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The educational institutions are and remain the family, the schools, the German youth, the Hitler youth, and the Union of German girls.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они являются частью решения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они являются частью решения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, являются, частью, решения . Также, к фразе «они являются частью решения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information