Он потерял самообладание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он потерял самообладание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he lost his nerve
Translate
он потерял самообладание -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- самообладание [имя существительное]

имя существительное: composure, equanimity, countenance, poise, temper, control, restraint, self-control, self-possession, self-command



Так или иначе, но под воздействием слепых, таинственных сил, порою берущих верх над разумом, он впервые в жизни потерял самообладание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for the first time in his life, some inexplicable trick of chemistry-that chemistry of the body, of blind forces which so readily supersedes reason at times-he lost his self-control.

Он, пожалуй, не растерялся бы при встрече с отрядом команчей, но при виде этого одинокого всадника Зеб потерял самообладание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a troop of Comanches might have come charging on, without causing him half the apprehension felt at sight of that solitary equestrian.

Она просила меня не делать этого, но я потерял самообладание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked me not to, but I was overcome.

Михайлов потерял самообладание, вернул ракету в штаб группы и отправился домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mikhailov lost his nerve, returned his missile to the group's headquarters and went home.

В холодном свете недели спустя, извините, что я потерял самообладание с вами, Pv86.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the cold light of a week later, sorry to have lost my temper with you, Pv86.

Хочешь сказать, пока он не потерял самообладание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean until he flipped his lid?

В прошлый раз, когда объявился сводный братец, он полностью потерял самообладание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time a half-brother showed up, he completely flipped out.

Даже Басс на минуту потерял самообладание, но быстро оправился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Bass lost control of himself for a moment or two, but quickly recovered.

Невозможно описать ужас, овладевший евреем при этом известии; казалось, он сразу потерял всякое самообладание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to describe the extremity of terror which seized upon the Jew at this information, and seemed at once to overpower his whole faculties.

Фредерик потерял самообладание - все его теории были теперь бесполезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Frederick had broken down now, and all his theories were of no use to him.

Да, на мой взгляд, ты просто потерял самообладание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing I see you losing control of is your temper.

Что загрязняет эти чистые воды настолько, что ты потерял самообладание из-за этого щенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's churning those waters up so much that a little cub like that can break the levee?

Я вновь потерял самообладание и громко заревел о помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again I lost control of myself and set up a mad howling for help.

Привыкший в моей профессии к печальным зрелищам и звукам, я не помню, чтобы когда нибудь потерял свое самообладание до такой степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accustomed as I am in my profession to piteous sights and sounds, I never remember so completely losing my self-control as I lost it at that moment.

Что загрязняет эти чистые воды настолько, что ты потерял самообладание из-за этого щенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's churning those waters up so much that a little cub like that can break the levee?

Я разместил сообщение на Вашей странице разговора, специально извиняясь за то, что потерял самообладание раньше, хотя и после провокации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I posted a message on your talk page specifically apologizing for losing my temper before, albeit after provocation.

Г-н Симпсон на мгновение потерял самообладание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Simpson had a momentary loss of temper.

Это было ужасно, я потерял самообладание и длительное время был совсем другим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it was horrible, I lost control and for a very long time

Жан Мюир был первым исполнителем, который потерял работу из-за листинга в Red Channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Muir was the first performer to lose employment because of a listing in Red Channels.

Когда произошёл долговой кризис, фондовый рынок и экономика в целом скорее укрепились, а не просели, я потерял так много денег, и свои, и деньги клиентов, что пришлось существенно свернуть свой бизнес и распустить почти всех сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, while the debt crisis happened, the stock market and the economy went up rather than going down, and I lost so much money for myself and for my clients that I had to shut down my operation pretty much, I had to let almost everybody go.

Они могут терять самообладание и совершать поступки, о которых потом сожалеют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can lose their temper and do things they regret.

А Вы, как известно, теряете самообладание время от времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you've been known to lose your temper from time to time.

Последние несколько часов он проговорил с этой писакой, а потом потерял сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke to that damn remembrancer woman for hours on end before he lost consciousness.

Я потерял столько времени, когда бегал за бывшей женой и хандрил как идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent so much time pining after my ex and moping like an idiot.

Все девушки одинаковые, потому что похожи на самую первую, которую он потерял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every girl's the same because they're like the first perfect girl he lost.

Он приветствует горничную, ну и самообладание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tips his hat to the maid, cool as a cucumber.

Я потерял отцовский оберег, пока за ним бегал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lost my father's pendant chasing.

Когда начались боли в животе, он потерял вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lost weight after the stomach pain.

Ты сорвался, потерял свое пособие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lost your cool, you lost our pension.

Она собиралась предъявить запись вашей жене, и вы потеряли самообладание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was gonna show it to your wife, and you lost your temper.

Моника демонстрировала поистине королевское самообладание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an almost regal quality of self-possession about her.

Мы останемся здесь, пока, Вильям де Вери, ты вернешь свое самообладание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will stay here, until, William the Wary, you recover your composure (!

Ты сказал, он потерял сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said he lapsed into unconsciousness.

При подведении итогов Филип потерял почти сорок фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the account Philip had to pay out nearly forty pounds.

Но Хенчард, на свою беду, уже потерял доброе имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, alas! for Henchard; he had lost his good name.

Я потерял контроль над своей страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have lost control of my country.

Хоган... Пусть французы знают: дурак, который потерял знамя, держит наш фланг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hogan... let the French know that the fool who lost the Colours is holding our flank.

От копа, что потерял дело. От главаря банды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cop who lost the book, the gang leader,

Этан, потерял зубы. И как это связано с нашим браком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethan getting teeth busted out is related to our marriage?

Он потерял последние остатки разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's lost his last bit of sound mind.

Я потерял счет дням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lost count of the days after that.

Ты не получишь ответов.Ты потерял это право в ту минуту,когда выяснилось что ты снял свои штаны

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't get answers. You lost that right the minute that you took off your pants.

Из-за тебя я провёл два месяца в Райкерс и потерял съёмную квартиру!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of you, I spent two months at Rikers and I lost my rent-controlled apartment!

Стало быть, преступники ожидали не вас, когда стояли у двойного дуба, на поляне, где один курил, другой потерял запонку с ценной жемчужиной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it could not have been you the criminals were waiting for when they stood under the double oak in the glade where one of them smoked and the other lost a cufflink with a valuable pearl in it.

Мы в здании к западу от границы, огня противника нет, раненый всё ещё в сознании, но он потерял ногу и много крови, приём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in the building to the west of the border, no enemy fire; casualty is still conscious but he's lost a leg and a lot of blood, over.

Я имею в виду...что-то есть в тебе, что я... я потерял рассудок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, some... something about you, I-I lose my senses.

Слушай, как думаешь, Верландер потерял скорость на своей последней подаче?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, did you think, uh, Verlander's lost velocity on his fastball?

Уотерс и Гилмор работали независимо друг от друга; однако Гилмор начал ощущать напряжение, иногда едва сохраняя самообладание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waters and Gilmour worked independently; however, Gilmour began to feel the strain, sometimes barely maintaining his composure.

21 марта 2014 года, в Homenaje A Dos Leyendas, шокер впервые потерял свои волосы, когда он был побежден Рашем в Луче де Апуэстас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 21, 2014, at Homenaje a Dos Leyendas, Shocker lost his hair for the first time, when he was defeated by Rush in a Lucha de Apuestas.

Польские потери составили 64 КИА, в то время как противник потерял около 100 КИА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polish losses amounted to 64 KIA, while the enemy lost around 100 KIA.

Курьер потерял своего хозяина, Мистера Стивена марша, который был убит в самом начале боя, а также двух раненых моряков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courier lost her master, Mr Stephen Marsh, who was killed at the start of the action, and also had two seamen wounded.

Львов потерял свой статус важного торгового центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lviv lost its status as a significant trade centre.

Затем Невиль взял недолгое лидерство, хотя он пропустил перекресток на том же этапе и потерял около 20 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neuville then took a short-lived lead althrough he missed a junction at the same stage and lost around 20 seconds.

Это была картина мужественного самообладания и высокомерия, благоухающая спортсменами, спортсменами, даже командирами подводных лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the picture of masculine poise and arrogance, redolent of athletes, sportsmen, even U-boat commanders.

Для тех, кто потерял или покинул свой „Хеймат „, этот термин может стать синонимом“родной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To those who lost or left their „Heimat“, the term can become synonymous with „home country“.

Когда Георг I взошел на трон, Арбутнот потерял все свои королевские титулы и дома, но у него все еще была энергичная медицинская практика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When George I came to the throne, Arbuthnot lost all of his royal appointments and houses, but he still had a vigorous medical practice.

Он был избран в городской совет Белфаста в 1977 году, представляя область G, но потерял свое место в 1981 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was elected to Belfast City Council in 1977, representing Area G, but lost his seat in 1981.

XXX корпус фреттера-Пико потерял 500 человек убитыми, ранеными и пропавшими без вести в ходе атаки на 236-ю стрелковую дивизию 15 января.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fretter-Pico's XXX Corps lost 500 men killed, wounded and missing in its 15 January attack against the 236th Rifle Division.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он потерял самообладание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он потерял самообладание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, потерял, самообладание . Также, к фразе «он потерял самообладание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information