Опарный способ приготовления теста - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: way, manner, mode, method, process, means, how, technique, device, medium
способ времяпрепровождения - way of pastime
способ замораживания рыбы на борту судна - fish-freezing-on-board method
способ мокрого хранения солей - wet storing of salts
ферментативный способ обработки кишок - ferment casing cleaning method
способ судопроизводства - method of judicial proceeding
способ Натана - nathan process
безболезненный способ - painless way
хитрый способ - a clever way
дипломатичный способ - diplomatic way
ручной способ - manual mode
Синонимы к способ: способ, путь, дорога, направление, образ действия, расстояние, метод, прием, система, методика
Значение способ: Приём, действие, метод, применяемые при исполнении какой-н. работы, при осуществлении чего-н..
приготовление уроков - prep
приготовление тянучки - candy pull
военное приготовление - military preparations
предварительное приготовление цементного раствора - grout premixing
быстрое приготовление - fast cooking
приготовление чая - tea
приготовление еды - Cooking
приготовление компоста - composting
приготовление виски - preparation of whisky
приготовление запальной принадлежности - preparation of priming
Синонимы к приготовление: подготовка, препарат, приготовление, лекарство, приготовление уроков, подготавливание, расположение, соглашение, устройство, договоренность
клинический тест - clinical test
психологический тест - psychological test
психологический тест для определения способностей - psychological ability test
своеобразный тест - kind of test
серьёзный тест - serious test
тест запроса версии платы BIU - biu board version query test
загрузочный диагностический тест - diagnostic boot test
тест диагностики цифрового абонента - digital user diagnosis test
тест на единичный корень - unit root test
проходить допинговый тест - undergo a doping test
Синонимы к тест: задача, испытание, проверка, задание, экзамен, диагностик, мир, туберкулинодиагностик, онкотест
Значение тест: Система формализованных заданий, по результатам выполнения к-рых можно судить об уровне развития определённых качеств испытуемого, а также о его знаниях, умениях и навыках.
Упершись руками в крышку саркофага со стороны изголовья, они приготовились толкать мраморную глыбу. |
Bracing their hands against the marble covering near the head of the tomb, they planted their feet and prepared to push. |
Арина Власьевна занялась приготовлением чая из липового цвету, а Василий Иванович вошел в соседнюю комнату и молча схватил себя за волосы. |
Arina Vlasyevna busied herself with the preparation of the lime-flower tea, while Vassily Ivanovich went into the next room and desperately clutched at his hair in silence. |
Джастин с воплем вскочил на ноги, и я приготовился отразить его атаку. |
Justin leaped to his feet with a shriek and I braced myself for his onslaught. |
Он уже успел подкрепиться и приготовил этого кролика специально для Бруенора. |
He had already eaten and had caught and cooked this coney especially for Bruenor. |
Они использовались как места для еды, для изготовления оружия и горшков, для приготовления пищи. |
Some of these were nothing more than four poles with grass roofs, used as places to eat, or as work areas for making weapons and pottery, or as food preparation and cooking areas. |
Don't got to finish my green beans. |
|
Может быть мы все возьмемся за дело и приготовим сегодня вечером ужин для Гершеля и его семьи. |
Maybe we all pitch in and cook dinner for hershel and his family tonight. |
Your mother made us bologna sandwiches that night. |
|
The mixture is easily prepared and does not require boiling. |
|
Скарлетт тоже приготовила рождественский подарок для Эшли, но великолепие мундира затмевало его, делая просто жалким. |
She had a Christmas present for Ashley, but it paled in insignificance beside the glory of Melanie's gray coat. |
Could you cook me up a chicken sandwich? |
|
Ешьте то, что приготовите, я буду наблюдать, но будем делать все вместе, как семья. |
You eat what you cook, I'll supervise, but we're gonna do this all together, just like a family. |
Я приготовил три варианта карательных ударов против целей в ИРК. |
I've prepared three retaliatory strike scenarios against targets inside the IRK. |
Старуха домоправительница сидела здесь вместе с сыном, пока не закончились приготовления к приезду миледи, и теперь возвращается наверх. |
The old housekeeper and her son remain until the preparations are complete, and then she returns upstairs. |
Нам не нужны объявления, приготовления, гости, церемонии и прочее. |
We don't need announcements, dates, preparations, guests, any of it. |
Попробовали бы вы ту гадость, что Томас приготовил нам вчера. |
You should have tasted the abomination - Thomas made for me last night. |
Can you get me a fiber-optic scope just in case? |
|
Приготовитесь к стереофоническому восприятию. |
Prepare for the stereophonic experience. |
Ваше имя и фамилия? - спросил судебный пристав, а стенограф приготовился записывать. |
Name? asked the bailiff, for the benefit of the court stenographer. |
I shall make preparations for abandoning the ship. |
|
Госпожа Ян собирается зарезать свинью и приготовить жаркое. |
Mr. Yang is going to catch a hog and cook it. |
На террасе повесили фонарики, в розарии тоже. Везде, куда ни глянь, шли приготовления к балу. |
Lights were put up on the terrace, and in the rose-garden too, wherever one walked there would be some sign of preparation for the ball. |
А потом, если тебе когда-нибудь там, на твоей родине, захочется поесть наших кушаний, я могу тебе их приготовить. |
Then in thy country if thou art lonesome for our food I can cook for thee. |
Почему мне нельзя приготовить для тебя? |
Why can't I cook for you? |
Когда я сказал профсоюзам объявить забастовку, я сказал им приготовиться к долгому пути. |
When I told the unions to strike, I told them to prepare for the long haul. |
Приготовиться к запуску ядерных боеголовок. |
prepare to launch nuclear weapons. |
Компьютер, приготовиться отстрелить варп ядро. |
Computer, prepare to eject the warp core |
Мне хочется приготовить французской картошки для директора Брика. |
I'll consider making some French Fries for Brick. |
Я был вашим Иоанном Крестителем, приготовил вам путь. |
I have been your John the Baptist, sir, preparing the way for you. |
Каждый второй бокал пива в Ливерпуле приготовлен на пивоварне моего отца. |
Every 2nd glass of beer in Liverpool is brewed by my father. |
The policeman charged up and with a big kick... |
|
We've got our costumes for the party. |
|
Вот они мы, собираемся открыть переговоры с важным новым клиентом, и так ты его приготовился поприветствовать? |
Here we are, about to open negotiations with an important new client and this is the welcome you're prepared to give him? |
Well, why don't you fix us something to eat... and I'll go get some. |
|
Мама приготовила. Еще тепленькая! |
Mom's cooking, and still warm! |
Но сначала горячий суп - лучше убедиться, что Марджори его уже приготовила, так как они могут вернуться с минуты на минуту. |
Hot soup first - and he'd better go along and see that Marjorie had got it on ready to serve, for they'd be back in a minute or two now for certain. |
Сердце Гарри бешено забилось. Он посмотрел на небо и приготовился: сейчас луна должна показаться из-за облака... |
Harry’s heart was starting to beat very fast. He glanced up at the sky. Any moment now, that cloud was going to move aside and show the moon. |
Секция 12,пусковой док альфа. Приготовиться к запуску истребителя разведчика. |
Section 12, launch bay Alpha, stand by to launch fighter probe. |
Как насчет того, чтобы я приготовил один из ваших любимых питательных...? |
How about if I make one of your favorite nutritional...? |
But Marshall had something special in store for the third. |
|
Он использовал одного, чтобы купить химикат, другого приготовить, и единственная связующая нить - это сам хакер. |
He used one guy to purchase the chemicals, another to cook, and the only common thread... the hacker himself. |
Если б ты только знала, какую западню мы приготовили для той стервы. |
If you only knew the trap we're setting for that little wretch. |
Понять влияние красного мяса на здоровье трудно, потому что оно не является однородным продуктом, с различными эффектами в зависимости от содержания жира, обработки и приготовления. |
Understanding the health impact of red meat is difficult because it is not a uniform product, with effects varying based on fat content, processing and preparation. |
Закись азота из зарядных устройств для взбитых сливок также может быть использована для приготовления взбитых сливок. |
Nitrous oxide, from whipped-cream chargers may also be used to make whipped cream. |
Ведь по-французски сам моллюск – а также популярное приготовление его в сливочном соусе-называется кокиль Сен-Жак. |
Indeed in French the mollusc itself – as well as a popular preparation of it in cream sauce – is called coquille St. Jacques. |
Были испробованы все возможные варианты приготовления этого чая, but...it всегда заканчивалось одинаково. |
Every possible variation in the preparation of this tea was tried, but...it always ended up the same way. |
Лук и чеснок обычно используются при приготовлении сопутствующего блюда, но также подаются отдельно во время еды, либо в сыром, либо в маринованном виде. |
Onion and garlic are commonly used in the preparation of the accompanying course, but are also served separately during meals, either in raw or pickled form. |
Этот вид также мог использовать огонь для приготовления мяса. |
This species also may have used fire to cook meat. |
Это следует делать непосредственно перед приготовлением или приемом пищи, чтобы избежать преждевременной порчи. |
It should be done just before preparing or eating to avoid premature spoilage. |
Крем-суп-это суп, который готовится путем добавления сливок в конце процесса приготовления, часто после того, как суп был протерт. |
A cream soup is a soup that is prepared by adding cream at the end of the cooking process, often after the soup has been pureed. |
Процесс приготовления навозного чая начинается со сбора навоза. |
The process of making manure tea begins with the collection of manure. |
Жители делают покупки в супермаркете и помогают с подготовкой и приготовлением пищи, как они бы дома. |
Residents shop at the supermarket and assist with preparing and cooking as they would at home. |
После приготовления и смешивания стекольной шихты сырье транспортируется в печь. |
Following the glass batch preparation and mixing, the raw materials are transported to the furnace. |
The cooking process takes a few hours. |
|
Повышая усвояемость пищи, приготовление пищи позволило гоминидам максимально увеличить энергию, получаемую от употребления пищи. |
By increasing digestibility, cooking allowed hominids to maximize the energy gained from consuming foods. |
Пища готовится либо в жидкости, либо над жидкостью, подлежащей приготовлению на пару; последний способ предотвращает перенос ароматизаторов из жидкости. |
Food is either cooked in the liquid or above the liquid to be steamed; the latter method prevents the transfer of flavors from the liquid. |
Они включают в себя выпечку, жарку, жарку на гриле, барбекю, копчение, кипячение, приготовление на пару и тушение. |
These include baking, roasting, frying, grilling, barbecuing, smoking, boiling, steaming and braising. |
Рыбный кускус-это фирменное блюдо Туниса, его также можно приготовить из осьминога, кальмара или других морепродуктов в горячем, красном, пряном соусе. |
Fish couscous is a Tunisian specialty and can also be made with octopus, squid or other seafood in hot, red, spicy sauce. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опарный способ приготовления теста».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опарный способ приготовления теста» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опарный, способ, приготовления, теста . Также, к фразе «опарный способ приготовления теста» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.