Описаниями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
У меня также есть проблемы с описаниями политик, которые устраняют разницу между отменой и редактированием. |
I also have problems with policy descriptions that elide difference between undeletion and editing. |
Названия источников были изменены и заменены описаниями, чтобы помочь Фьюжн судить об их достоверности. |
The names of the sources were redacted and replaced with descriptions to help Fusion judge their credibility. |
Через несколько секунд дисплей вывел названия четырех статей с описаниями ископаемых животных. |
After a few seconds, the screen refreshed, revealing four listings of fossilized animals. |
Воспоминания, вызываемые гипертимными индивидами, как правило, являются личными, автобиографическими описаниями как значительных, так и обыденных событий в их жизни. |
Memories recalled by hyperthymestic individuals tend to be personal, autobiographical accounts of both significant and mundane events in their lives. |
Я сказала, пишите, что хотите, просто загрузите по полной это эпитетами, описаниями. |
I said write whatever you want just load it up with descriptive imagery. |
Уточненные модели или конструкции, поддерживающие этот ответ, являются подробными описаниями внутри ячейки. |
The refined models or designs supporting that answer are the detailed descriptions within the cell. |
У священника было множество старых книг, украшенных гравюрами, с описаниями путешествий; миссис Кэри быстро отыскала среди них те, где рассказывалось про Палестину. |
He had many volumes of old travels, with steel engravings, and Mrs. Carey quickly found two which described Palestine. |
Она печально известна своими графическими описаниями предполагаемых сексуальных контактов Гарриса и преувеличением масштабов его приключений и его роли в истории. |
It is notorious for its graphic descriptions of Harris' purported sexual encounters and for its exaggeration of the scope of his adventures and his role in history. |
Ты еще не загрузила фотографии с описаниями? |
Still not uploaded photos with descriptions? |
Первоначальное намерение состояло в том, чтобы сопоставить хриплое и безответственное поведение на весенних каникулах с описаниями однополых браков. |
The original intention was to juxtapose raucous and irresponsible spring break behavior with descriptions of same-sex marriage. |
Современные авторы, такие как Чарльз Диккенс и Джеймс Джойс, славятся яркими описаниями своих родных городов. |
Modern authors such as Charles Dickens and James Joyce are famous for evocative descriptions of their home cities. |
Связи между этими и другими способами определения затухания электромагнитного поля могут быть выражены математическими описаниями непрозрачности. |
Relationships between these and other ways of specifying the decay of an electromagnetic field can be expressed by mathematical descriptions of opacity. |
Эти лекции сопровождаются подробными описаниями сексуальных фантазий Кена с другим персонажем, Хлоей. |
These lectures are interposed with explicit descriptions of Ken's sexual fantasies with another character, Chloe. |
Загружаемый список текущих активных кодов процедур с описаниями, которые я могу посмотреть и знать, что это не что иное, как коды процедур. |
A downloadable list of currently active Procedure Codes with descriptions that I can look at and know that it is nothing but Procedure Codes. |
Сопоставимый с описаниями Августина падших ангелов как эфирных, Джинн, по-видимому, рассматривается как та же самая субстанция. |
Comparable to Augustine's descriptions of fallen angels as ethereal, the jinn seems to be considered as the same substance. |
Описания речной воды были сопоставлены с описаниями пруда в Уолдене, сделанными американским писателем-трансценденталистом Генри Дэвидом Торо. |
The descriptions of the river's water have been compared to American transcendentalist writer Henry David Thoreau's descriptions of the pond in Walden. |
Но мы не будем терзать читателя дальнейшими описаниями этих страшных дел. |
But it would be cruel to put the reader to the pain of perusing the remainder of this description. |
Бурлеск был намеренно смешон тем, что он имитировал несколько стилей и сочетал подражания определенным авторам и художникам с абсурдными описаниями. |
Burlesque was intentionally ridiculous in that it imitated several styles and combined imitations of certain authors and artists with absurd descriptions. |
В 1902 году судебный психиатр и сексолог Ричард фон Краффт-Эбинг опубликовал монографию со многими описаниями случаев и временной классификацией. |
In 1902 forensic psychiatrist and sexologist Richard von Krafft-Ebing published a monograph with many case descriptions and a temporal classification. |
Иными словами, эти две теории являются математически различными описаниями одних и тех же явлений. |
Put differently, the two theories are mathematically different descriptions of the same phenomena. |
But the label and the description text needs to be unique together. |
|
Фенестрация до сих пор используется для описания расположения окон внутри фасада, а также дефенестрация, означающая выбрасывание чего-либо из окна. |
Fenestration is still used to describe the arrangement of windows within a façade, as well as defenestration, meaning to throw something out of a window. |
Нет никакого описания гуннской религии времен Аттилы, но такие практики, как гадание, засвидетельствованы, и существование Шаманов вероятно. |
No description exists of the Hunnic religion of the time of Attila, but practices such as divination are attested, and the existence of shamans likely. |
Какие еще существуют официальные описания? |
What other official descriptions are there? |
Логика нечеткого описания объединяет нечеткую логику с DLs. |
Fuzzy description logics combines fuzzy logic with DLs. |
Без доступа к работе Виньолы многие другие описания и примеры были созданы до 1583 года. |
Without access to Vignola's work, many other descriptions and examples were created before 1583. |
Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, чтобы включить обоснование добросовестного использования. |
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. |
Тем не менее, мы хотели бы выйти за рамки простого описания нашей наблюдаемой Вселенной и попытаться понять, почему это именно так, а не как-то иначе. |
Nevertheless, we would like to go beyond simply describing our observed universe, and try to understand why it is that way rather than some other way. |
В 2008 году термин нулевые отходы использовался для описания производственных и муниципальных методов обращения с отходами. |
In 2008, Zero Waste was a term used to describe manufacturing and municipal waste management practices. |
В настоящее время не существует общепринятого, стандартного определения этого термина, и описания различаются по уровню детализации. |
Currently there is not a widely accepted, standard definition for the term, and descriptions vary in level of detail. |
Эти представления используются для описания системы с точки зрения различных заинтересованных сторон, таких как конечные пользователи, разработчики и руководители проектов. |
The views are used to describe the system in the viewpoint of different stakeholders, such as end-users, developers and project managers. |
Не называйте имя или иным образом идентифицируйте человека, даже если хорошие источники действительно публикуют имя, когда более общего описания будет достаточно. |
Do not name or otherwise identify the person, even if good sources do publish the name, when a more general description will suffice. |
Термин начальный смертельный уровень используется для описания значения LC50, которое не зависит от времени. |
The term incipient lethal level is used to describe a LC50 value that is independent of time. |
Биологи используют ряд терминов-фобия/фобия для описания предрасположенности растений и животных к определенным состояниям. |
Biologists use a number of -phobia/-phobic terms to describe predispositions by plants and animals against certain conditions. |
Затем это было сведено всего к 4500 словам и использовано для описания личностных черт. |
This was then condensed to just 4500 words and used to described personality traits. |
Более подробная информация приведена на странице описания графика. |
Further information is given on the graph description page. |
Термины, используемые для описания гомосексуальности, претерпели много изменений с момента появления первых терминов в середине XIX века. |
Terms used to describe homosexuality have gone through many changes since the emergence of the first terms in the mid-19th century. |
Однако позже он сказал, что экономическая философия прошлого была недостаточно приспособлена для описания сегодняшних реалий. |
However, he later said that economic philosophies from the past were not apt enough to describe today's realities. |
Некоторые важные параметры для описания формы профиля-это его изгиб и толщина. |
Some important parameters to describe an airfoil's shape are its camber and its thickness. |
Этот термин, как правило, реже используется для описания средневековых, ренессансных и более поздних примеров. |
The term tends to be less often used to describe Medieval, Renaissance, and later examples. |
Для описания цветов и их частей используется специальная терминология. |
Specific terminology is used to describe flowers and their parts. |
Для более точного описания различных оттенков и источников цвета волос были определены различные подкатегории светлых волос. |
Various subcategories of blond hair have been defined to describe the different shades and sources of the hair color more accurately. |
Счастье - это чувство, и не видно его формы, цвета и описания текстуры в изображениях. |
The happiness is a feeling and it is not evident its shape, color and texture description in images. |
В разговорном французском языке термин décalage используется для описания jetlag, лага или общего несоответствия между двумя вещами. |
In colloquial French, the term décalage is used to describe jetlag, lag or a general discrepancy between two things. |
Другая структура в более крупном масштабе - это использование кристаллических систем для описания кристаллографической симметрии в сыпучих материалах. |
Another framework on a larger scale is the use of crystal systems to describe crystallographic symmetry in bulk materials. |
Фактические процедуры могут отличаться от приведенного выше описания с различными процессами рециркуляции и кристаллизации. |
Actual procedures may vary from the above description, with different recycling and crystallisation processes. |
Обычно линейные модели используются для описания нелинейной системы с помощью линеаризации. |
A common use of linear models is to describe a nonlinear system by linearization. |
Для описания инфекций используются различные термины. |
Different terms are used to describe infections. |
В конце концов эти описания линии развились в непрерывную линию от Будды Шакьямуни до Бодхидхармы. |
Eventually these descriptions of the lineage evolved into a continuous lineage from Śākyamuni Buddha to Bodhidharma. |
Традиционно он использовался для описания позиционирования держателей для механической работы. |
Traditionally it was used to describe positioning holders for mechanical work. |
В 1970-х годах Телекоммуникации стали широко использоваться для описания связанных с работой замен телекоммуникационных и связанных с ними информационных технологий для путешествий. |
Telecommuting came into prominence in the 1970s to describe work-related substitutions of telecommunication and related information technologies for travel. |
Это определение Бога создает философскую проблему, что Вселенная с Богом и одна без Бога-это одно и то же, за исключением слов, используемых для ее описания. |
This definition of God creates the philosophical problem that a universe with God and one without God are the same, other than the words used to describe it. |
Этика животных-это термин, используемый в научных кругах для описания взаимоотношений человека и животного и того, как следует обращаться с животными. |
Animal ethics is a term used in academia to describe human-animal relationships and how animals ought to be treated. |
Для формального описания поведения данной атомной модели DEVS обратитесь к странице поведение разработчиков. |
For formal behavior description of given an Atomic DEVS model, refer to the page Behavior of DEVS. |
В дизайне программного обеспечения этот термин используется для описания действий людей, широко использующих одни и те же методы для преодоления ограничений программного обеспечения, которое они используют. |
In software design, the term is used to describe the action of people widely adopting the same methods to overcome the limitations of the software they are using. |
Различные термины используются для описания пренатального развития, то есть развития до рождения. |
Different terms are used to describe prenatal development, meaning development before birth. |
You make him sound like a criminal. |
|
Альтернативная система классификации, все еще используемая для описания acanthosis nigricans, была предложена в 1994 году. |
An alternate classification system still used to describe acanthosis nigricans was proposed in 1994. |
Организации могут применять аналитику к бизнес-данным для описания, прогнозирования и повышения эффективности бизнеса. |
Organizations may apply analytics to business data to describe, predict, and improve business performance. |
- каталог с описаниями под характерным словом - catchword catalog
- стиль, богатый описаниями - descriptive style