Орать друг на друга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
орать - yell
прекрати орать - stop yelling
хватит орать - stop yelling
орать его - yell it
орать на них - yelling at them
я орать - i am yelling
орать до хрипоты - bawl oneself hoarse
орать на вас - holler at you
орать песню, горланить песню - to belt out a song
орать на - bawl at
Синонимы к орать: вопить, надсаживать глотку, надрывать грудь, накрик кричать, надсаживать горло, галдеть, гомозить, вопить благим матом, покрикивать, горланить
Значение орать: Громко кричать, слишком громко разговаривать, а также громко петь, плакать с криком.
имя существительное: friend, mate, lover, chum, sidekick, amigo, mucker, oppo, cully, cock
рядом друг с другом - beside each other
американский друг - American friend
друг мой - My friend
знаете друг друга - know each other
все друг друга знают - everybody knows everybody
друг с другом каждый день - each other every day
взаимодействующих друг с другом - interacting together
информировать друг друг - inform each other
команды сражаются друг с другом - teams fight each other
ладони обращены друг к другу - palms facing each other
Синонимы к друг: товарищ, старик, альтер эго, милый, коллега, корень, приятель, ближний, сторонник
Значение друг: Тот, кто связан с кем-н. дружбой.
принимать на себя - assume
пара борзых на своре - couple
находящийся на берегу - ashore
смерть на костре - death at the stake
выведенный на экран - displayed
переезжать с места на место - hit the road
отвечать на оскорбление тем же - retort
игра на дудке или на свирели - piping
деньги на мелкие расходы - pocket money
с высыпаниями на коже - with rashes on the skin
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
другая возможность - other possibility
от друга - from friend
отделение друг от друга - partition
взаимно усиливают друг друга - mutually reinforce each other
дополняют друг друга в природе - complementary in nature
время друг от друга - time apart
взгляд друг на друга - glance at each other
для группы друга - for a group of friend
фиксировать валютные курсы относительно друг друга - peg currencies to each other
от своего друга - from her friend
Не могли бы вы просто приоткрыть дверь, чтобы нам не пришлось орать друг на друга. |
Can you open up the door just a crack so we don't have to shout? |
Не будь мы так привязаны друг к другу, мы наверняка ненавидели бы друг друга по утрам самой лютой ненавистью. |
If we had been less attached to one another, I think we must have hated one another regularly every morning. |
Вы не знаете, есть ли у вашего друга Verizon или ATT мобильный номер связанный с его Media аккаунтом? |
Do you know if your friend has a verizon or att mobile number associated with his Media account? |
Мои братья, сестра, отец и я собрались вместе, что бы поддержать друг друга. |
My brothers, sister, and father and I all came together in this supportive and attentive way. |
Так мы обретаем бóльшую значимость для самих себя, друг для друга, для нашего общества и, что касается меня — для Бога. |
That way we do matter more to ourselves , to each other, to our communities and, for me, to God. |
Они встретили друг друга в институте, где они учились вместе, они оба были на их первом году тогда. |
They met each other at the institute where they studied together both of them were in their first year then. |
Мы могли бы когда-нибудь убить друг друга, но не поцеловаться. |
We might kill each other someday, but we'd never kiss. |
Mom and dad are gone till late, and Bryan's staying over at a friend's. |
|
Сидеть с ними за обеденным столом, зная, что на самом деле они терпеть друг друга не могут. |
Sitting at a dinner table with them, knowing that underneath it all, they couldn't stand each other. |
Будучи союзниками из-за выгоды во время второй половины «холодной войны», США и Китай вышли из нее партнерами, зависящими друг от друга. |
Allies of convenience during the second half of the Cold War, the US and China emerged from it as partners tied by interdependence. |
They keep to themselves and they don't complain. |
|
Провода отделены друг от друга слоями диэлектрика и экранами из токопроводящего материала, которые охватывают токопроводящий провод по всей его длине. |
The wires are separated from each other by dielectric layers and screens of conductive material which cover the entire length of a current-carrying wire. |
Когда мы осуждаем поведение политика, знаменитости или друга, мы часто в конечном счете обращаемся к своим моральным интуициям. |
When we condemn the behavior of a politician, celebrity, or friend, we often end up appealing to our moral intuitions. |
Иран (или страны Персидского залива) могут применить тактику взаимного запугивания и возмездия, захватывая суда и даже устанавливая мины на торговых путях друг друга. |
Iran (or the Gulf States) could undertake tit-for-tat harassment, boarding or even deniable use of naval mines against each other’s trade routes. |
Французская правоохранительная бюрократия постоянно находится в состоянии реформирования, однако ее службы очень часто работают в отрыве друг от друга. |
The French law enforcement bureaucracy is in a permanent state of reform, but the services still often work in their own silos. |
Большинство россиян считают, что Путин улучшил позиции своей страны в мире. Тем временем восприятие американцами и россиянами друг друга стало менее резким. |
Most Russians believe that Putin has improved their country’s standing in the world, Meanwhile, American and Russian views of each other have become less harsh. |
В интервью Washington Post бывший морской пехотинец заявил: Я не какой-нибудь там противник войны, курящий травку хиппи, который хочет, чтобы все любили друг друга... |
In an interview with The Washington Post, the former Marine made it clear that “I’m not some peacenik, pot-smoking hippie who wants everyone to be in love... |
Этим двум странам необходимо обсудить способы, при помощи которых можно избавиться от этой путаницы: неужели в их культурах нет названий, которые отличались бы друг от друга? |
The two countries should talk about disambiguation: Surely there are names in both cultures that would be more distinctive? |
Rivals should know each other's names. |
|
Молекулы попеременно становятся плотнее упакованы или дальше друг от друга по мере того, как волна доходит от меня до вас. |
And so the molecules get more densely packed and further apart as the wave moves from me to you. |
Хотя никто их, как будто, не слушал, всё же она наклонилась к отцу близко, и так стали они говорить друг для друга только. |
Although no one else seemed to be listening, she leant forward closer to her father, and they began to speak so that only the two of them could hear. |
Дэзи и Том сидели друг против друга за кухонным столом, на котором стояло блюдо с холодной курицей и две бутылки пива. |
Daisy and Tom were sitting opposite each other at the kitchen table, with a plate of cold fried chicken between them, and two bottles of ale. |
Все, что я могу сделать,- это отойти в сторону и предоставить грубой толпе топтать друг друга из-за благ мирских. |
All I can do is to stand aside and let the vulgar throng hustle by in their pursuit of the good things. |
Без сомнения, федералы в данную минуту поздравляют друг друга с тем, что вернули себе проект, который они считают подлинным, но мы знаем, что это не так. |
No doubt, the feds are congratulating themselves this very minute for recovering the blueprint they assume is real, but you and I know it's not. |
Нас обрабатывали, а мы смотрели друг на друга, и они уложили нас на эти койки, обмотали нас пледами. У него было повреждено лёгкое, раны по всему телу, раны на ногах. |
But, you know, they were pushing us down and we were looking at each other and they've got us in these beds and they put the curtain around us and he had a collapsed lung, he had things in and |
При свете мгновенных вспышек мы смотрим друг на друга. Лица у всех побледнели, губы сжаты; мы только головой качаем: что же это делается? |
We look at each other in the momentary flashes of light, and with pale faces and pressed lips shake our heads. |
A lot more than waltzing about with the wife of a cancer-stricken friend. |
|
Кроме того, я был горд тем, что мне удалось не только овладеть методом Холмса, но и применить его на деле и заслужить этим похвалу моего друга. |
I was proud, too, to think that I had so far mastered his system as to apply it in a way which earned his approval. |
Иногда мистер Хейл замолкал, подбирая слова, и тогда мистер Торнтон заканчивал предложение, показывая, как близко к сердцу он принял страдания друга. |
Was it that he paused in the expression of some remembered agony, Mr. Thornton's two or three words would complete the sentence, and show how deeply its meaning was entered into. |
В каждом из ваших конвертов находится ваш собственный билет в познание друг друга в медовый месяц. |
Inside each of your envelopes you will find your very own honeymoon showcase showdown. |
Все они самые богатые и властные и они готовы поубивать друг друга в одно мгновение для того, чтобы получить больше власти и больше денег. |
All uber rich and very powerful and would kill each other in a heartbeat in order to gain more power and more money. |
В семьях военнослужащих полно потрясающих людей поддерживающих своих родных за границей и друг друга. |
The Family Readiness Group is full of great people that support their families overseas and each other at home. |
Я сделала бы это ради любого друга, который заслуживал бы моей поддержки. А вы, я уверена, заслуживаете. |
I could dare it for the sake of any friend who deserved my adherence; as you, I am sure, do. |
We stick together here. Specially in times like these. |
|
One by friend, one by foe, and one by family. |
|
They leave you and take your best friend with them. |
|
Возбужденные присутствием Жервезы, они словно вызвали друг друга на бой. |
They taunted each other, stimulated by Gervaise's presence. |
Да, это мило, посмотрите друг на друга. |
Yeah, that's nice, looking at each other. |
На склоне холма толпилось около тридцати или сорока морлоков; ослепленные, они метались и натыкались в замешательстве друг на друга. |
Upon the hill-side were some thirty or forty Morlocks, dazzled by the light and heat, and blundering hither and thither against each other in their bewilderment. |
I was born again, with a little help from our friend. |
|
Ну, я исправил ту сушилку вон там, исправил раковину жены моего друга и отвел тетю Мэри к врачу, чтобы ей там исправили рецепт. |
Well, I just fixed that dryer there, I fixed my wife's friend's sink and I took old Aunt Mary to the doctor's to get her prescription fixed up. |
Мне стоит извиниться за дурное поведение моего друга. |
I must apologise for my friend's misbehaviour. |
Огни скользили по реке - маленькие огоньки, зеленые, красные, белые; они преследовали друг друга, догоняли, сливались, потом снова разъединялись медленно или торопливо. |
Flames glided in the river, small green flames, red flames, white flames, pursuing, overtaking, joining, crossing each other-then separating slowly or hastily. |
Может, если бы люди здесь уважали друг друга, то некоторым не пришлось бы притаскивать примиряющие подарки. |
Maybe if people just treated people right around here people wouldn't be trying to have to give peace offerings. |
Думаю, будет лучшим для всех нас пойти в кино, кроме меня и Пенни, поскольку мы останемся здесь и будем увлажнять друг друга. |
I think the best plan is for all of us to go to the movies... except for me and Penny, who will stay here and moisturize each other. |
Я забыла про шланг, потому что увидела парня, похожего на моего бывшего друга. |
I spaced out because the man at pump 3 looked just like my ex-boyfriend. |
Брёвна нагромождались друг на друга у начала водопада. Если бы только он мог ухватиться хоть за одно - тогда он спасся бы! |
The logs piled up right above the waterfall- if only he could use one of them to save himself. |
Настраивает нас против друг друга. |
TRYING TO SET US AGAINST EACH OTHER. |
В бою стараются интриговать друг друга, как на балу. |
One gets puzzled in battle, as at a ball. |
До сих пор Исидора Коварубио де Лос-Льянос и Кассий Колхаун не чувствовали друг друга союзниками. |
As yet no such had arisen between Cassius Calhoun and Isidora Covarubio de los Llanos. |
Вот тебе совет ради забавы... друзей вообще-то связывают друг друга веревкой, пропитанной вербеной |
Well, fun tip... friends don't really like to be tied up with vervain rope. |
Уверяю вас, я просто приехал погостить у своего друга, сэра Генри, и никакой помощи мне не нужно. |
I assure you that I am simply here upon a visit to my friend, Sir Henry, and that I need no help of any kind. |
Ordering for each other, so in sync. |
|
The cousins knew each other only by name. |
|
He wants us to kill each other. |
|
Какой-то непонятной силой выворотило и раскидало эти кубы так, что они громоздились косо, наползая друг на друга. |
Some unknown force had wrenched and shattered these cubes so that they lay askew, often piled diminishingly on each other. |
Ну это такая позиция, когда вы ложитесь друг на друга, ну а потом... |
Just when you're kind of piling on top of each other and, you know, just sort of just, uh, |
Cars and vans piled on top of each other. |
|
Весьма захватывающе, когда тела отделяются друг от друга. |
It's pretty awesome when the bodies just come apart. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «орать друг на друга».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «орать друг на друга» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: орать, друг, на, друга . Также, к фразе «орать друг на друга» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.