Орден розы и креста - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Орден розы и креста - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Order of the Rose Cross
Translate
орден розы и креста -

- орден [имя существительное]

имя существительное: order, medal, decoration, institution

- роза [имя существительное]

имя существительное: rose

- и [частица]

союз: and

- крест [имя существительное]

имя существительное: cross, mark, X, rood, criss-cross



На улице мальчишки, которые провожали его от самого Кольбасского креста и, видимо, поджидали здесь, стали бросать в него камнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he went out, some children who had followed him from the Cross of Colbas, and who seemed to be lying in wait for him, threw stones at him.

Чэнь также потерял Орден блестящей звезды, присужденный в 2002 году, и Орден благоприятных облаков, присужденный в 2004 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chen also lost an Order of Brilliant Star, awarded in 2002, and an Order of Propitious Clouds, awarded in 2004.

Ориентация Южного полюса смещается в сторону созвездия Южного Креста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The orientation of the south pole is moving toward the Southern Cross constellation.

Как правящий европейский монарх, в 1958 году она была принята в Орден Подвязки в качестве 922-й новобранки в ранге посторонней дамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a reigning European monarch, she was given supernumerary membership of the Order of the Garter as the 922nd inductee, with the rank of Stranger Lady, in 1958.

Орден Дракона вырезал всю мою семью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Order of the Dragon slaughtered my entire family!

Они требовали открытых судов над теми, кого арестовал Орден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted public trials for those people the Order arrested.

Нельзя просто так зайти и поболтать с парнем, вроде Джулиана Креста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't just walk in and talk to a guy like Julian Crest.

Вездеход, принадлежащий Сенегальскому обществу Красного Креста, подорвался на ПТр мине, установленной на дороге, ведущей в Казаманс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Senegalese Red Cross land cruiser blew on AV mine on the road to Casamance.

Были сбиты и погибли кавалеры Рыцарского креста летчики «Штук» Карл Фицнер (Karl Fitzner) и Бернгард Вутка (Bernhard Wutka), каждый из которых совершил 600 вылетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuka pilots Karl Fitzner and Bernhard Wutka, both with Knight’s Crosses and 600 missions each, were shot down and killed.

Уже подтверждено, что 10 марта возобновит свою работу Рабочая группа по без вести пропавшим лицам и что в качестве председателя будет выступать Международный комитет Красного Креста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has now been confirmed that the Working Group on Missing Persons will resume its work on 10 March, with the International Committee of the Red Cross acting as chair.

Если мы обвиним Колумбануса, мы устроим скандал, который запятнает не только наше аббатство, но весь Бенедиктинский орден

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we accuse Columbanus, we cause a scandal that will smirch not just our Abbey but the whole Benedictine Order.

Четвертая история рассказьiвает о поисках двадцати двух колец и мальтийского креста, которьiе, будучи собраньi вместе, позволяют своему владельцу жить в разньiх мирах в одно и то же время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth story tells of the quest for 22 ring and a Maltese cross which, when they are joined together, permit the possessor to live in various worlds at the same time.

Итальянцы были уверены, что Америка объявит войну и Австрии, и поэтому они очень радовались приезду американцев, хотя бы просто служащих Красного Креста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Italians were sure America would declare war on Austria too and they were very excited about any Americans coming down, even the Red Cross.

На узкой улице мы встретили автомобиль английского Красного Креста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a narrow street we passed a British Red Cross ambulance.

Я, Финник Одэйр, беру тебя, Энни Креста, в жены с этого дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, Finnick Odair, take you, Annie Cresta, as my wife from this day forth.

Около 3% приходится на частные подарки, а остальное-на национальные общества Красного Креста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 3% comes from private gifts, and the rest comes from national Red Cross societies.

Военно-Морской Флот ДРК и местный персонал Красного Креста прибыли на место происшествия, чтобы помочь в поисках выживших и в сборе погибших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DRC Navy and local Red Cross personnel travelled to the scene of the accident to assist in the search for survivors and in collecting the dead.

Мастермен сам написал эту книгу, не раскрывая ничего об ультра, все еще очень секретном, что очень помогло системе двойного Креста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masterman himself wrote the book without revealing anything about Ultra, still highly secret, that greatly aided the double-cross system.

После окончания средней школы он вступил в Орден Иезуитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After graduating from high school, he joined the Jesuit Order.

Свастика обычно имеет форму креста, плечи которого имеют одинаковую длину и перпендикулярны соседним плечам, каждое из которых согнуто посередине под прямым углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A swastika generally takes the form of a cross, the arms of which are of equal length and perpendicular to the adjacent arms, each bent midway at a right angle.

Первоначально устав ордена не предусматривал, что Великий магистр может быть принят в Орден по праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, the statutes of the Order did not provide that the Grand Master be admitted to the Order as a matter of right.

БИЦ Flugzeugbau GmbH, которая построила два доктора я реплики для использования в фильм ХХ век Фокс 1966 орден голубой Макс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitz Flugzeugbau GmbH built two Dr.I replicas for use in Twentieth Century Fox’s 1966 film The Blue Max.

Затем, в 1601 году, он переехал в Пекин, где надеялся, что Минг наймет его и его орден для исправления календаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would then move to Beijing in 1601, where he hoped that the Ming would employ him and his order to correct their calendar.

Орден служил для того, чтобы отличать гражданских лиц и солдат, подданных короля или чужеземцев, которые сделали себя достойными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The order served to distinguish civilians and soldiers, subjects of the king or strangers, who had made themselves worthy.

Змеевидное тело Христа тяжело дуется в объятиях своих близких, как будто он спускается с креста прямо в объятия своей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christ's serpentine shaped body sulks heavily in the arms of his loved ones as if he was in the process of descending from the cross straight into his mother's arms.

Шляпа, которую носят только рыцари и дамы Большого Креста и рыцари и Дамы Командора, сделана из черного бархата; она включает в себя вертикальный плюмаж из перьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hat, worn only by Knights and Dames Grand Cross and Knights and Dames Commander, is made of black velvet; it includes an upright plume of feathers.

Хон был также Бейлифом Большого Креста почтенного ордена Святого Иоанна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hone was also Bailiff Grand Cross of the Venerable Order of St John.

В июле 1613 года Сервантес вступил в третий орден францисканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1613 Cervantes joined the Third Order Franciscan.

Посетив Ахтамар, остров в озере Ван, где находится армянский собор Святого Креста, он отмечает, что обнаружил трупы многих священников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When visiting Aghtamar, an island in Lake Van where the Armenian Cathedral of the Holy Cross is located, he notes that he uncovered the corpses of many priests.

В 1883 году Найтингейл стал первым получателем Королевского Красного Креста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1883, Nightingale became the first recipient of the Royal Red Cross.

Мастера дисков превращают Арчи в Хранителя Лазердиска, который выносит Орден и ВК-арбитра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Disc Masters transform Archie into the Laserdisc Guardian who takes out the Order and the VC-Arbitrator.

Его верхняя часть, по-видимому, была сломана, хотя это может быть древко креста или друидического происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its upper part appears to have been broken, though it may be the shaft of a cross, or of Druidical origin.

Его брат Марк Килбургер был принят в Орден Канады в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His brother Marc Kielburger was inducted into the Order of Canada in 2010.

В январе 1877 года Вильгельм окончил среднюю школу и на свой восемнадцатый день рождения получил в подарок от бабушки, королевы Виктории, Орден Подвязки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1877, Wilhelm finished high school and on his eighteenth birthday received as a present from his grandmother, Queen Victoria, the Order of the Garter.

Церковное украшение-это орден или украшение, врученное главой церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ecclesiastical decoration is an order or a decoration conferred by a head of a church.

Центр церкви выполнен в виде греческого креста с четырьмя большими колоннами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The centre of the church is in the form of a Greek cross, with four large columns.

У квинлана множество татуировок, большинство из которых имеют Восточную и кельтскую тему Креста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quinlan has numerous tattoos, most with an Oriental and Celtic cross theme.

Тевтонский орден смотрел на папу как на своего сюзерена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Teutonic Order looked to the Pope as its suzerain.

Орден отказался от своих прав на Западе и принял польского короля в качестве сюзерена на востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Order signed away its rights in the west and accepted the Polish king as overlord in the east.

Старший летчик Закари Райнер был первым живым получателем Креста ВВС в глобальной войне с террором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior Airman Zachary Rhyner was the first living recipient of the Air Force Cross in the Global War on Terror.

За свою прекрасную работу Брагге получил награды от императора Дона Педро II, в том числе орден Розы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two examples of popular parallel robots are the Stewart platform and the Delta robot.

В отличие от общества розенкрейцеров в Англии, Герметический Орден Золотой Зари был открыт для обоих полов и относился к ним как к равным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the Societas Rosicruciana in Anglia, the Hermetic Order of the Golden Dawn was open to both sexes and treated them as equals.

К концу XVI века этот орден вымер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the 16th century, this order became extinct.

Чтобы отпраздновать это, во льду рек, озер или других водоемов прорубают отверстия, обычно в виде христианского или православного креста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To celebrate this, holes are cut in the ice on rivers, lakes or other bodies of water, usually in the form of a Christian or Orthodox cross.

Посещая этот орден, она чувствовала себя как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When visiting this order, she felt as if she were at home.

Она вступила в Орден дискредитированных кармелитов в монастыре в Коимбре, Португалия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She joined the Discalced Carmelite Order in a monastery in Coimbra, Portugal.

Мария подписала права своего сына на орден 24 января 1387 года с согласия Климента VII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marie signed over her son's rights to the order on 24 January 1387, with the consent of Clement VII.

В британских школах детей учат безопасно переходить дорогу с помощью кода Зеленого Креста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In UK schools children are taught to cross roads safely through the Green Cross Code.

Это помещение в форме греческого креста с куполообразным сводом, куда можно попасть по двум лестничным пролетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a room in the shape of a Greek cross with a domed vault which is accessed via two flights of stairs.

Он был принят во францисканский Орден в монастыре Ара-Коэли в Риме 8 декабря 1712 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was received into the Franciscan Order in the convent of Ara Coeli at Rome, 8 December 1712.

В 2003 году Международный олимпийский комитет присвоил Уильямсу его высшую индивидуальную честь-Олимпийский орден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, the International Olympic Committee accorded Williams its highest individual honor, the Olympic Order.

Партия За Фесс, в 1 партии За бледный или, с 3 точками огненных гулей и лазурью, якорь Ор; в 2 Гулях-собственно орден Почетного легиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Party per fess, at 1 party per pale Or, with 3 points of flame Gules and Azure, an anchor of Or; at 2 Gules, a Legion of Honour proper.

Третьим крупным учреждением был францисканский Орден Грейфрайарз, основанный в 1237 году в пределах городских стен на территории нынешней западной оконечности восточного холма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third large institution was the Franciscan Greyfriars, founded by 1237 within the town walls on what is now the West end of East Hill.

О значении реликвий в византийском мире можно судить по тому почитанию, которое они оказывают частицам Истинного Креста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of relics in the Byzantine world can be seen from the veneration given to the pieces of the True Cross.

Другими родственными организациями были международный рабочий Орден, Лига молодых южан и Конгресс Южной негритянской молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other related organizations were the International Workers Order, the League of Young Southerners, and the Southern Negro Youth Congress.

Исследователи Конде были одним из нескольких мистических обществ, показанных в документальном фильме 2008 года Орден мифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Conde Explorers were one of several mystic societies featured in the 2008 documentary film, The Order of Myths.

Родившись в Сен-полене, близ Ле-Пюи-ан-Веле на юге Франции, Галиен вступил в Доминиканский Орден в Ле-Пюи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born at Saint-Paulien, near Le Puy-en-Velay in southern France, Galien entered the Dominican Order at Le Puy.

Гарри Поттер и Орден Феникса - самая длинная книга в серии, 766 страниц в британской версии и 870 страниц в американской версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry Potter and the Order of the Phoenix is the longest book in the series, at 766 pages in the UK version and 870 pages in the US version.

Бюиссон получил орден Почетного легиона 24 сентября 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buisson received the Legion of Honour on September 24, 2007.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «орден розы и креста». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «орден розы и креста» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: орден, розы, и, креста . Также, к фразе «орден розы и креста» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information