Являться одним и тем же - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Являться одним и тем же - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have the same ring to it
Translate
являться одним и тем же -

- являться

глагол: appear, come, occur, arise, report, show up, offer, haunt, ghost, present oneself

- один [имя прилагательное]
, one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- и [частица]

союз: and

- тем

местоимение: by that

- же [союз]

наречие: again, already



Бремя задолженности продолжает являться одним из главных препятствий на пути развития, однако Инициатива в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью по-прежнему не получает адекватного финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debt burden remained a major obstacle to development, but the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative still lacked adequate funding.

Поскольку фосфоросодержащие моющие вещества могут являться одним из главных факторов наличия фосфора в сточных водах, следует активно поощрять усилия по уменьшению их использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because phosphorus detergents may be one of the largest contributors of phosphorus to wastewater, efforts to reduce their use should be strongly encouraged.

Информационные технологии, для которых характерны рост сложности и быстрые изменения, будут, очевидно, являться одним из важных факторов, определяющих будущее развитие системы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information technology, characterized by growing complexity and rapid change, is likely to be a major factor in the future evolution of the United Nations system.

Однако прошествие определенного времени может являться одним из факторов, объясняющим существование различия в таком случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elapsed time may, however, be a factor explaining the difference in such a case.

Значения могут являться одним из следующих элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The values can be one of the following.

Приведение внутреннего законодательства по вопросам применения силы в соответствие с международными стандартами должно являться одним из главных приоритетов для государств и международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bringing domestic laws on the use of force into line with international standards should be a top priority of States and of the international community.

Город Лондон сегодня является финансовым центром страны и одним из главных торговых центров западного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city of London today is the financial powerhouse of the country and one of the chief commercial centers of the western world.

Высоко над одним из них нависали крутые скаты гладких камней, обкатанных стекавшим по ним ручейком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High above one of these pools was a chute of smooth rocks, worn away by a spring that raced down the rocks to join the river.

Фай уложил снаряжение в ящик за скамейками, затем одним текучим движением взлетел на верхнюю койку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fi put his kit in the locker beside the bunks, then swung himself up into the top rack in one smooth mo-tion.

Майлз сунул ей в руки желаемое, и одним неистовым, плавным движением отключил и опечатал комм-пульт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miles thrust them at her, killed the comconsole, and sealed it with one frantic, fluid motion.

Доктор Холмс подразумевал, что оба преступления осуществлены одним и тем же злоумышленником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Holmes was assuming that the murders were executed by the same party.

Черный Барт был одним из самых удачливых пиратских капитанов в золотом веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black Barty was one of the most successful pirate captains of the golden age.

Одним словом, без неизменной решимости нам не выиграть противоминной схватки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, without continuing commitment, the battle against mines will not be won.

Древесина также может являться заменителем невозобновляемых строительных материалов, таких как пластики, сталь или бетон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wood can also be a substitute for non-renewable construction materials such as plastics, steel or concrete.

По его мнению, мы являемся свидетелями становления второго этапа толкования вопросов, связанных с самоопределением, одним из которых является сосредоточение внимания на культурном аспекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggested that we were witnessing the development of a second generation of issues relating to self-determination, one which had a cultural focus.

Вместе с тем государствам следует определиться, какое сотрудничество будет являться для них приемлемым и на каких условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, States should decide what cooperation they would accept and under what terms.

Сокращение масштабов нищеты во всем мире будет оставаться одним из главных принципов политики Германии в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reducing poverty worldwide will remain one of the guiding principles of German development policy.

Будучи одной из международных неправительственных организаций, Союз действует независимо и не финансируется ни одним правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now a global NGO, it operates independently of any government funding.

Эти параметры будут являться различными в зависимости от признака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will vary from topic to topic.

Одним из отмеченных эффективных методов является налаживание Стороной сотрудничества с частным сектором в начале процесса ОТП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One good practice identified is for the Party to initiate cooperation with the private sector at the beginning of the TNA process.

Одним из долговременных социально-экономических последствий войны в Сомали является укоренение системы неравноправного доступа к базе производственных ресурсов страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the long-term socio-economic effects of the war in Somalia has been to entrench differential access to the country's productive resource base.

Объединенная Республика Танзания является одним из крупных производителей золота; она также является одной из стран транзита золота, поступающего из восточной части Демократической Республики Конго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Republic of Tanzania is a major gold producer; it is also a transit country for gold smuggled out of eastern Democratic Republic of the Congo.

Короче говоря, она должна являться отражением сегодняшнего дня, а не освящением дней минувших, и она должна вдохновлять нашу работу, а не препятствовать ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In brief, it should be a reflection of the present, and not a consecration of the past, and it should inspire, rather than inhibit, our work.

Еще одним важным элементом Плана является содержащийся в нем призыв к введению механизма оборотных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another important element of the Plan was its call for the introduction of a revolving fund mechanism.

Фактором роста производства энергоносителей на базе древесины в Канаде будет и впредь являться экспорт топливных древесных гранул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growth of wood energy production in Canada will continue to be linked to exports of wood pellets.

Наша компания является одним из ведущих российских производителей интерференционных оптических фильтров, работая на этом рынке с 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are among the leading Russian manufacturers of interference optical filters since 1989.

Сбор и анализ данных и внедрение новых международных стандартов будут являться основным направлением деятельности Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data collection and analysis, along with harmonisation with new international standards, will be at the core of the Committee's work.

Сам спортсмен родом из Болоньи, и на данный момент он является одним из сильнейших итальянских файтеров в этом классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in Bologna Alessandro is one of the strongest Italian fighter in this Year.

Реализация такого преследующего двойную цель согласованного и последовательного подхода должна являться одной из приоритетных задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This two-pronged, coherent and consistent offensive should be a top priority.

На следующий же день я решил покончить со всеми колебаниями одним разом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day, I set out to defeat any resistance with a bold stroke.

Одним из таких стандартов, на котором, как можно предположить, остановится мировое сообщество, станет международное ограничение срока пребывания у власти, для глав правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world community would agree that no individual should serve as the head of government (president, prime minister, or other equivalent position) for more than ``X years.

Пользователь признает, что это не будет являться требованием расторгнуть контракт или подобного в случае любого такого изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The User accepts that it will have no claim for breach of contract or otherwise in respect of any such alteration.

До 1996 года, если вы не были одним из 8 миллионов мексиканских безработных, то вы легально работали на макиладорах (maquiladores), то есть на потогонных сборочных заводах или в неформальной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1996, if you were not one of Mexico’s 8m unemployed, you worked legitimately in the maquiladoras sweatshop assembly plants or in the informal economy.

Если вы используете сертификат с одним субъектом или сертификат SAN, вам также потребуется назначить сертификат службе POP в Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you use a single subject certificate, or a SAN certificate, you also need to assign the certificate to the Exchange POP service.

Одним словом, аргентинская экономика должна либо открыться на встречу новым возможностям, либо столкнуться с перспективой полной остановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, Argentina's economy must open up or risk shutting down.

И ей льстило: как же, она за одним столом с дворянином, и неважно, что проигрывает ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was a source of satisfaction to be playing piquet with a baronet, and even losing sixpences to him.

На почтительном расстоянии от дворца виднелись группы крестьян и городских жителей, чающих хоть одним глазком увидеть кого-нибудь из королевской семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a respectful distance were many country folk, and people from the city, waiting for any chance glimpse of royalty that might offer.

что Бог соединил одним ярмом, того человек да не разделяет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those whom God hath joined together... let no man put asunder.

Это потакание самым низким инстинктам, и тот, кто возьмется за это - будет еще одним могильщиком нашей культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appeals to the worst in our nature. Whoever airs it will play a role in subverting our national culture.

Папа сказал, что родился с одним только именем, родился сразу на имя, как теленок вываливается на расстеленное одеяло, когда корова хочет отелиться стоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Papa said he was born with only one name, born smack into it the way a calf drops out in a spread blanket when the cow insists on standing up.

Некоторые церкви потребовали два нефа, так как старые романские нефы были столь широки, что не могли быть покрыты одним рядом сводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the churches acquired two naves where the old Romanesque naves were so broad that they could not be covered by one line of vaults.

Пожалуй, эта встреча с одним из наших былых союзников поразила нас гораздо сильнее, чем если бы мы столкнулись с самым злобным чудовищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was perhaps even more of a shock to see one of our erstwhile allies in this place than it would have been to see one of the monsters.

Кажется странным, что вы оба ехали одним и тем же ночным рейсом, и ты заплатил за него 70 долларов, а ты 82.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems strange... That the two of you went on the same overnight trip and you put in for 70 $ and you put in for 82.

У меня назначено свидание с одним деревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have an important assignation with a tree.

В средние века одним из доказательств колдовства были отметины на теле,... якобы сделанные самим дьяволом, и которые были нечувствительны к боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Middle Ages, one proof of witchcraft was a mark on the body, supposedly made by the devil himself, that was insensitive to pain.

Но через трех дней за одним и тем же автоматом он наконец-то сдался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after a three-day bender on the same slot machine, he finally kicked it.

Одним мазком кисти, Джерри убил ту вибрацию Jay-Z'изма, которую я набирал годами, и заменил их жирной, коричневой, детской вибрацией, что для вибрации ни разу не круто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one brushstroke, Jerry has killed the Jay-Z vibe that's taken me years to cultivate and replaced it with a fat, brown, baby vibe, which is not as cool of a vibe.

Как тройка с тройкой, как один с одним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are like as one to one, or three to three.

Позже я познакомился с юным монахом, одним из немногих молодых монахов в этом царстве старцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, I met a young monk, one of the rare young monks in this empire of the elderly.

Он был одним из великих старейшин американской психиатрии И фактически он был одним из людей которые в 50 и 60 года начал свои психоделические исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a kind of one of the grand old men of American psychiatry and actually he was one of the people who in the 50 'and 60' got their start with psychedelic research.

Ты знаешь, что я познакомилась с одним полицейским?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I know a police officer?

И Кэппи даже сможет стать одним из свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Cappie can even be in the wedding party.

Два человека, связанные с кораблем, мертвы, а Аркадий связан с, по крайней мере, одним из убийц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two people associated with the ship are dead and Arkady is connected with at least one of their murders.

Он одним из первых понял, какова главная функция минителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would be the first to understand the Minitel's real purpose.

У лжи всегда есть последствия, и учить нашего сына, что врать - это нормально, может быть одним из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of bad consequences to lying and teaching our son that it's okay to lie could be one of them.

И у вас ноутбук компании, связаный с одним из парней, с которыми он соревнуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you've got a company laptop associated with one of the guys he's competing against.

Но ты и она занимаетесь одним и тем же делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you and she is in the same line of business.

К сожалению, Ваша честь, супруг, господин Элиша Амсалем, до сих пор отказывался являться в суд и сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sad to say, Your Honor, that the husband, Elisha Amsalem, has refused to come to court and to cooperate.

Ты смеешь являться сюда и произносить такие речи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dare come here and say that?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «являться одним и тем же». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «являться одним и тем же» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: являться, одним, и, тем, же . Также, к фразе «являться одним и тем же» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information