Компасная роза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Компасная роза - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
compass rose
Translate
компасная роза -

- компасный [имя прилагательное]

имя прилагательное: compass

- роза [имя существительное]

имя существительное: rose



Эта тема странника занимает центральное место в романах тайны, Пан, под осенней звездой, последняя радость, бродяги, Роза и других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wanderer theme is central to the novels Mysteries, Pan, Under the Autumn Star, The Last Joy, Vagabonds, Rosa, and others.

Роза успела сунуть мне сверток с пирогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosa slipped some more cake into my pocket.

Роза повесила на дверь свежий рождественский венок, и его благоухание вызывало приятные ощущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose had hung a fresh Christmas wreath on her door, and its fragrance stirred powerful feelings inside me.

Оно было написано мелким женским почерком, который Роза не узнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was addressed to her in a small, feminine script that she did not recognize.

Слушай, Роза, 10000 долларов, и Ваш рейс уже заплатили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Rose, 10,000 bucks, and your flight's already paid for.

Я заглянул внутрь и прочел на рулевой колонке: Роза Штрассмер, 1104 Коаст Хайвэй, Малибу, Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked around and looked at the registration on the steering column: Rosa Strassmer, M.D., 1104 Coast Highway, Malibu, Cal.

Эта роза и сейчас со мной, в моем требнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have it still, in my missal.

Роза Сарона тяжело опустилась на ящик и посмотрела на свои свадебные туфли -лакированные лодочки с маленькими бантиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose of Sharon sat down heavily on a box and regarded her wedding shoes, black patent leather and tailored black bows.

Qu'est-ce que monsieur a dit? - тихонько спросила Роза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose said very softly: 'Qu'est-ce que monsieur adit?'

Роза сидела у стойки и вязала маленькие шерстяные носочки для своей девочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosa was sitting by the bar knitting little woollen socks for her daughter.

В комнате стало очень тихо, только Ронни и Роза вполголоса напевали свою считалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a silence in the room, broken only by Ronnie and Rose chanting in a low tone their little song about the numerals.

Уинфилд! - крикнула мать. - Скажешь ты наконец? - Она тревожно оглянулась на занавеску.- Роза, посиди поговори с миссис Уэйнрайт, чтобы она не подслушала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winfiel'! Ma demanded. You tell now. She looked back nervously at the curtain. Rosasharn, you go over talk to Mis' Wainwright so she don' listen.

Роза, переадресовывай все вызовы в зал для брифингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose, forward all calls to the briefing room.

Роза Сарона лениво перетирала тарелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose of Sharon moved sluggishly about her work.

Он был и остается настоящим кавалером, -сказала Роза. - А теперь, Робби, усаживайся с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always was a cavalier, said Rosa; and now come, Bob, sit between us two.

Роза, ты же знаешь, как мы, Бойлы, внушаемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosa, you know how suggestible boyle men are.

Роза, я пытаюсь резонировать бетон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose, I'm trying to resonate concrete.

Сахара и Пустынная Роза для твоего букета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sahara and Desert Rose... for your bridesmaids' bouquet.

Она глубоко задумалась, и Роза, видя это, тихонько уходит; но глаза миледи по-прежнему устремлены на пламя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing her so absorbed, Rosa softly withdraws; but still my Lady's eyes are on the fire.

Роза, вытри посуду и убери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosasharn, you wipe up these here an' put 'em away.

Биллем и Маржан взобрались на повозку; маленькие англичане, Пьер и Роза попятились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willem and Marjan swung themselves up into the cart; the English children, with Pierre and Rose, hung back.

В таких местах не годится спать, - сказала Роза Сарона и помогла бабке залезть в кабину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ain't a nice place to sleep, said Rose of Sharon, and she helped Granma into the car.

Роза уже не так оживлена, как раньше, и поток болтовни, обращенной к новому мальчику, иссяк; она молча ведет его за руку, устало переступая босыми ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose was not so buoyant as she had been and her flow of chatter to the little boy had ceased; she slipped along on her bare feet in silence, leading him by the hand.

Роза Сарона выковыряла глубокий глазок из картофелины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose of Sharon dug at a deep eye in a potato with the point of her knife.

Роза сердито потушила сигарету, уткнула лицо в подушку и затихла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angrily she ground it out. She turned her face into the pillow and lay there silently.

Там стояла Роза с колокольчиком в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There stood Rosa with the bell.

Роза Сарона покраснела еще гуще и опустила голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl blushed more deeply and hung her head.

Прекрасная роза... - ...для прекрасного цветка из моей паствы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my choicest roses, for one of the choicest little flowers in my parish.

Роза не была приисковым поселком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosa was no mining-camp.

Роза больше всего на свете любит играть с маленькими детьми, и с котятами, и со щенятами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose likes more than anything to play with little children, or with kittens, or young dogs.

Великий врач или хирург должен быть именно таким. - Роза пожала плечами. - Я хороший ремесленник, не более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great doctor or surgeon must have it, too. She shrugged her shoulders. I'm a very good workman. Nothing more.

Роза Сарона вздохнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose of Sharon sighed.

Все подготовила Роза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosa had arranged it all.

Сюзанна, вся в розовом, напоминала только что покрытую лаком картину Ватто, а ее сестра Роза походила на гувернантку, приставленную к этой прелестной куколке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her daughter, Susan, in pink, looked like a newly-varnished Watteau, while her elder sister seemed the governess entrusted with the care of this pretty doll of a girl.

На подиуме написано Роза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says Rose on the podium.

Роза - это древесное многолетнее цветущее растение рода Rosa, входящее в семейство Rosaceae, или цветок, который оно несет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rose is a woody perennial flowering plant of the genus Rosa, in the family Rosaceae, or the flower it bears.

Как символ, Роза достаточно распространена, чтобы не придавать ей никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a symbol, the rose is ubiquitous enough not to confer any single meaning.

В зелени внизу изображены чертополох, тюдоровская роза и трилистник, представляющие соответственно Шотландию, Англию и Ирландию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the greenery below, a thistle, Tudor rose and shamrock are depicted, representing Scotland, England and Ireland respectively.

Женщины в его прошлом спрашивают, почему он плохо обращался с ними, затем он выходит на палубу, чтобы найти розу; в отличие от других женщин, Роза действительно там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women in his past interrogate why he mistreated them, then he goes out to the deck to discover Rose; unlike the other women, Rose is really there.

Чарли летит в Лондон, чтобы увидеться с розой, но когда он узнает, что роза готова завести семью, Чарли бежит из Лондона и продолжает свои отношения с Линдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie flies to London to see Rose, but when he learns that Rose is ready to start a family, Charlies flees London and continues his relationship with Linda.

Уолден оставляет розу для Зои, но Зои больше не хочет его, так как она злится, что он и Роза стали серьезными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walden leaves Rose for Zoey, but Zoey no longer wants him as she is mad that he and Rose became serious.

Южная роза имеет 94 медальона, расположенных в четырех кругах, изображающих сцены из жизни Христа и тех, кто был свидетелем его пребывания на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The south rose has 94 medallions, arranged in four circles, depicting scenes from the life of Christ and those who witnessed his time on earth.

Леди Роза и Аттикус возвращаются на свадьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Rose and Atticus return for the wedding.

Съедобные цветы, такие как маргаритка, роза и фиалка, иногда засахарены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edible flowers such as daisy, rose, and violet are sometimes candied.

В 1986 году президент Рональд Рейган подписал закон, согласно которому роза стала цветочной эмблемой Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986 President Ronald Reagan signed legislation to make the rose the floral emblem of the United States.

Первый зарегистрированный визит был совершен китобоем Роза в феврале 1804 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first recorded visit was by the whaler Rose in February 1804.

В 1975 году Аделаидская роза без капюшона, разработанная доктором Генри Хердом Маршаллом в сельском хозяйстве и агропродовольственной Канаде, также названа в ее честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1975, an Adelaide Hoodless rose developed by Dr. Henry Heard Marshall at Agriculture and Agri-Food Canada is also named after her.

Роза Бернд-сценическая драма в пяти действиях Герхарта Гауптмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose Bernd is a stage drama in five acts by Gerhart Hauptmann.

Роза компаса была также изображена на траверзных досках, используемых на кораблях для записи заголовков, проплывавших через установленные промежутки времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compass rose was also depicted on traverse boards used on board ships to record headings sailed at set time intervals.

Исследования, указывающие на то, что рыба может чувствовать боль, путали ноцицепцию с ощущением боли, говорит Роза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies indicating that fish can feel pain were confusing nociception with feeling pain, says Rose.

Одним из примеров сжигания кислородного топлива является попытка создания завода Белая роза в Северном Йоркшире, Великобритания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One case study of oxy-fuel combustion is the attempted White Rose plant in North Yorkshire, United Kingdom.

После того как Роза выздоравливает, Лора признает, что была неправа и что Док Бейкер-хороший врач, и она уговаривает его остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Rose recovers, Laura acknowledges that she had been wrong and that Doc Baker is a good doctor, and she persuades him to stay.

В то время Колвин был активным членом Молодежного совета NAACP, а Роза Паркс-его советником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, Colvin was an active member in the NAACP Youth Council; Rosa Parks was an advisor.

Это время года, когда нежная маслянистая Роза Казанлык начинает цвести, наполняя воздух своим ароматом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the season when the gentle oleaginous Kazanlak rose comes to bloom, filling the air with its scent.

Роза с раннего детства находила утешение в музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose found solace in music from an early age.

Роза является председателем региона Галар Покемон в этом поколении покемонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose is the chairman of the Galar Pokemon region in this generation of Pokemon.

Горький пригрозил подать в суд, но Роза Люксембург убедила Горького оставить ссору в собственном суде партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gorky threatened to sue, but Rosa Luxemburg convinced Gorky to keep the quarrel inside the party's own court.

Действие происходит в таверне Роза, знаменитом борделе в Ковент-Гардене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scene takes place at the Rose Tavern, a famous brothel in Covent Garden.

Вечером 15 января 1919 года Роза Люксембург и Карл Либкнехт были обнаружены в одной из квартир берлинского района Вильмерсдорф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the evening of 15 January 1919, Rosa Luxemburg and Karl Liebknecht were discovered in an apartment of the Wilmersdorf district of Berlin.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «компасная роза». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «компасная роза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: компасная, роза . Также, к фразе «компасная роза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information