Оружейного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оружейного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
weapons
Translate
оружейного -


Но немногие такие ограничения были законодательно закреплены – или не встретили сопротивления оружейного лобби, когда такие законы были приняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But few such restrictions have been legislated – or have been left unchallenged by the gun lobby when they are.

Задумывался ли кто-нибудь из вас, джентльмены, над тем, что к югу от железнодорожной линии Мейкон - Диксон нет ни одного оружейного завода?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has any one of you gentlemen ever thought that there's not a cannon factory south of the Mason-Dixon Line?

Работа макнатта обеспечивала доступ к секретам процессов производства оружейного урана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McNutt's employment provided access to secrets about processes for manufacturing weapons-grade uranium.

Думаю, надо искать оружейного мастера, который специализируется на заказных зарядах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm thinking I need to find a gunsmith that specializes in custom loads.

Еще до выборов, в октябре Кремль объявил о приостановлении действия соглашения об утилизации оружейного плутония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the election, the Kremlin announced it was suspending an agreement to dispose of weapons-grade plutonium in October.

Вместо этого администрация Рейгана разрешила Израилю продавать боеприпасы Ирану, используя контрактного иранского оружейного брокера Манучера Горбанифара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the Reagan Administration authorized Israel to sell munitions to Iran, using contracted Iranian arms broker Manucher Ghorbanifar.

Значит, мы даём взятку владельцу оружейного магазина, чтобы не прогонял по базе наши имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we'll have to bribe the gun store owner so he doesn't run our names.

Комитет ответил на четыре запроса относительно разъяснений в том, что касается оружейного эмбарго, и один запрос, касающийся различных санкционных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee responded to four requests for guidance relating to the arms embargo and one request relating to various sanctions measures.

Мы узнали, что Лорд Бизнес собирается выпустить Адскл оружейного уровня в Тако Вторник и уничтожить весь мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have learned... that Lord Business plans to unleash... a fully weaponized Kragle... on Taco Tuesday... to end the world as we know it.

Я боюсь, что этот раздел может стать смешным, когда будут перечислены все главы каждой группы, оружейного клуба и каждой государственной организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fear that the section could become ridiculous with every chapter of every group, gun club, and every state organization being listed.

В 1883 году министр Военно-Морского Флота Уильям Э. Чандлер и министр сухопутных войск Роберт Тодд Линкольн назначили лейтенанта Уильяма Жака в Совет оружейного завода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1883, Secretary of the Navy William E. Chandler and Secretary of the Army Robert Todd Lincoln appointed Lt. William Jaques to the Gun Foundry Board.

Челябинская область считается одним из самых загрязненных мест на Земле, поскольку ранее она была центром производства оружейного плутония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chelyabinsk region has been reported as being one of the most polluted places on Earth, having previously been a center of production of weapons-grade plutonium.

Начиная с 1513 года, традиции немецко-чешского оружейного производства были объединены с традициями турецкого оружейного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in the 1513, the tradition of German-Bohemian gun making were merged with Turkish gun making traditions.

Некто, оставшийся неизвестным, объявил, что в назначенный час два завербованных мастера откроют народу ворота оружейного завода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One personage, whose name has remained unknown, announced that at a given hour two overseers who had been won over, would throw open the doors of a factory of arms to the people.

Предотвращение доступа требуется законом во многих местах, что требует наличия замка для оружия, металлического оружейного шкафа или оружейного сейфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access prevention is required by law in many places, necessitating a gun lock, metal gun cabinet, or gun safe.

Во время забастовки на территории оружейного завода Кольт были устроены казармы, столовая и комната отдыха для рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company set up a barracks, dining room, and recreation room for workers within the Colt Armory during the strike.

Огненные стрелы были одной из самых ранних форм оружейного пороха, применявшегося с 9-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire arrows were one of the earliest forms of weaponized gunpowder, being used from the 9th century onward.

Это единственные люди, которые вышли из оружейного магазина на сегодняшний день, которые произвели полностью ручную винтовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the only men who have emerged from the Gunshop to date who have produced an all handmade rifle.

Как ты убил черного медведя в Сакашите, твоей любви к дочери оружейного мастера, и о том как ты победил ужасного белобородого военачальника и спас деревню Отсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

how you killed the black bear of sakashita, your love of the swordsmith's daughter, and you defeat the terrible white bearded warlord and save the village of otsu.

Кузвейл подбирает его и посылает закодированное смс, он договаривается о продаже 26 фунтов оружейного урана Иранскому правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kurzweil picks it up, and via coded SMS, he arranges to sell 26 pounds of weapons-grade uranium to the iranian government.

Оставшаяся коллекция находится сегодня на просмотре в Оружейной палате Кремля в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining collection is on view today in the Kremlin Armoury in Moscow.

Знаешь, Норм, должен сказать, именно таким я представлял себе владельца оружейного магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Norm, I gotta tell you you are everything I imagined a gun shop owner would be.

Перри, Розелла и мать Комо, Люси, присутствовали на торжественных церемониях и банкете, устроенных в Государственной Оружейной палате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perry, Roselle, and Como's mother, Lucy, attended the ceremonies and banquet held at the State Armory.

Он помогал в оружейной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was apprenticed in the armory.

Приняв решение, Флинкс отправляется в Нью-Риверию, чтобы собрать свою спутницу ясность, прежде чем продолжить поиски древней оружейной платформы Тар-Айим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His decision made, Flinx travels to New Riveria to gather his companion Clarity Held before continuing on his search for the ancient Tar-Aiym weapons platform.

Мы собираемся устроить западню в оружейном складе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna set up a trap in the gun room.

Я потерял счет новостям и документальным фильмам о бандах Лос-Анджелеса/американском оружейном насилии, которые я видел за эти годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've lost count of the news items and documentaries on Los Angeles gangs/American gun violence I've seen over the years.

Специально отобранные инструкторы из Высшей оружейной школы Военно-Морского Флота в нас-Мирамаре, штат Калифорния, были выбраны для полетов против МиГов в ознакомительных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selected instructors from the Navy's Top Gun school at NAS Miramar, California, were chosen to fly against the MiGs for familiarization purposes.

Сенат США проголосовал 71 голосом против 27 против резолюции Мерфи-пола о блокировании американо-саудовской оружейной сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Senate voted 71 to 27 against the Murphy–Paul resolution to block the U.S.–Saudi arms deal.

Двое были убиты при попытке штурма оружейного склада, а один позже был казнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two were killed whilst trying to storm an armoury and one was later executed.

а ниже Название статьи - и отношение к оружейной политике в американской статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and below Article title - and relationship to Gun politics in the U.S. article.

Я бы предложил сначала отнести мясорубку в секцию оружейной культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd propose we first take the meat-axe to the Gun culture section.

На ядерном оружейном заводе комплекс национальной безопасности и-12 разработан новый тип галсового полотна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new type of tack cloth has been developed at the Y-12 National Security Complex, a nuclear weapons plant.

Он покинул Партию прогресса в 2006 году и присоединился к оружейному клубу, а также основал компанию, которую использовал для финансирования своих запланированных террористических атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left the Progress Party in 2006 and went on to join a gun club while also founding a company which he used to finance his planned terrorist attacks.

Для сооружения, которое была когда-то оружейной, и несмотря на все мои усилия, мы по-прежнему ограничены в боеприпасах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a structure that was once an armory, and despite my best efforts, we are still in limited supply of armaments.

Делос Флинт, по их воспоминаниям, и предполагает, что они не присутствовали ни при одном оружейном Ри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delos Flint, for their recollections, and suggests they were not present at No Gun Ri.

В итоге они договорились о двух миллионах на оружейной сделке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They finally settled on two million for his vote on an arms deal.

Однако оружие противостоящего инопланетянина позже попало в Арсенал Оружейной палаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the opposing alien's weapon later found its way into Armory's possession.

Убийство в Оружейном переулке было изнасилованием и убийством 12-летней Альмы Тиртшке в Мельбурне, Австралия, в 1921 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gun Alley Murder was the rape and murder of 12-year-old Alma Tirtschke in Melbourne, Australia, in 1921.

Еще одним наследием оружейной промышленности является то, что почва острова остается загрязненной нефтью и тяжелыми металлами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another legacy of the arms industry is that the soil of the island remains contaminated by oil and heavy metals.

На больших кораблях у него была своя каюта в оружейной комнате, но на небольших кораблях он жил вместе с мичманами на палубе орлопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On large ships, he had his own cabin in the gunroom, but on smaller vessels he lived with the midshipmen on the orlop deck.

Это работа мастера-ювелира, который имел доступ к Оружейной палате Восточной Англии, содержащей предметы, используемые в качестве источников образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the work of a master-goldsmith who had access to an East Anglian armoury containing the objects used as pattern sources.

Избирательные участки в районе оружейного магазина оказались пустыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canvass around the gun store turned up empty.

Это и многие другие его личные вещи были завещаны Оружейной коллегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This and many of his own possessions were left in his will to the College of Arms.

В феврале 2017 года Круз легально приобрел полуавтоматическую винтовку типа AR-15 в оружейном магазине Корал-Спрингс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2017, Cruz legally purchased an AR-15 style semi-automatic rifle from a Coral Springs gun store.

В Кремлевской Оружейной палате сохранилось несколько царских возок, имеющих историческое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several royal vozoks of historical importance have been preserved in the Kremlin Armoury.

Принц-курфюрст Август положил начало музейной эпохе Оружейной палаты, проведя инвентаризацию избирательных фондов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Elector Augustus initiated the museum era of the armoury by taking an inventory of the electoral holdings.

Джеф знает все о новом оружейном законе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff knows all about the new gun laws up here.

16 апреля 2019 года Амофа написал в твиттере, что собирается покончить с собой из пистолета, который он купил в оружейном магазине на Лонг-Айленде, что привело к его аресту и госпитализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 16, 2019, Amofah tweeted that he was going to kill himself with a pistol he bought from a gun store in Long Island, which led to his arrest and hospitalization.

В течение 1859 года Кольт рассматривал возможность строительства Оружейной палаты на юге и уже в 1861 году продал 2000 револьверов агенту Конфедерации Джону Форсайту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 1859 Colt considered building an armory in the South and as late as 1861 had sold 2,000 revolvers to Confederate agent John Forsyth.

Комбинация вашего оружейного сейфа изменена. И отключена сигнализация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combination on your gun safe has been changed, and your home alarm system is disabled.

Почему нам ничего не известно об оружейной системе, над которой работал Райан Ларсон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we know anything about the weapons system that Ryan Larson worked on?

Территория Оружейной палаты Ньюингтона в Олимпийском парке Сиднея использовалась как Форт Джексон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grounds of Newington Armory at Sydney Olympic Park were used as Fort Jackson.

Фотографии этого карабина хранятся в Музее Оружейной палаты Спрингфилда и историческом центре Буффало Билла в Музее огнестрельного оружия Коди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photographs of this carbine are retained by the Springfield Armory Museum and the Cody Firearms Museum Buffalo Bill Historical Center.

Большие запасы плутония являются результатом его производства в реакторах, работающих на урановом топливе, и переработки оружейного плутония в ходе оружейной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large stock of plutonium is a result of its production inside uranium-fueled reactors and of the reprocessing of weapons-grade plutonium during the weapons program.



0You have only looked at
% of the information