Оснащен всем необходимым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оснащен всем необходимым - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is equipped with everything needed
Translate
оснащен всем необходимым -

- оснащен

features



Отель не оснащен необходимым оборудованием для перемещения на инвалидных креслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hotel is not accessible for wheel chairs.

Вы правы, профессор, я просто решил дать публике кое-какую необходимую информацию -кстати, забыл сказать, “Всполох” оснащён встроенной автотормозной системой и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Right you are, Professor — just giving a bit of background information — the Firebolt, incidentally, has a built-in auto-brake and —”

Агентство Reuters сообщило, что рейс 370 был оснащен системой ACARS. Это технический компьютер, способный передавать на борт данные, предупреждая механиков о неполадках, о необходимости ремонта и регулировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reuters reported Flight 370 was equipped with ACARS, a maintenance computer capable of transmitting data to the airline, alerting mechanics of needed repairs or adjustments.

Корпус переносной цистерны оснащен сервисным и конструкционным оборудованием, необходимым для перевозки газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The portable tank includes a shell fitted with service equipment and structural equipment necessary for the transport of gases.

Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State.

Мне необходим список всех таких преступлений, которые караются на Солитэре смертной казнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a complete listing of capital crimes under Solitaire law.

Необходимо обеспечить мобилизацию дополнительного объема финансовых ресурсов на местном уровне через посредство прогрессивной тарификации, налогообложения и местных рынков капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More finance should be raised locally, through progressive tariffication, taxation and local capital markets.

Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East.

Помимо этого, для обеспечения действенности этого документа необходимо, чтобы он был оставлен в виде типовых норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, to be applicable, the text should remain in the form of model rules.

Необходимо внедрить механизмы подтверждения целевого использования в гуманитарных нуждах всего финансирования и строительных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mechanisms must be put in place to certify that all funding and construction materials reached their intended humanitarian destination.

Необходима некоторая гибкость, если ЕС не хочет уменьшиться, став меньшей по размерам еврозоной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will have to be some flexibility if the EU is not to shrink, becoming a smaller eurozone.

Необходимо признать потенциальную угрозу африканским государствам, которую создает передвижение большого числа беженцев, когда они смешиваются с комбатантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential threat to African States posed by the movement of large numbers of refugees when they are mingled with combatants must be acknowledged.

Однако по причинам безопасности необходимо обеспечить, чтобы ни один из видов топлива не попадал в резервуар, предназначенный для другого вида топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for safety reasons, it shall be ensured that there is no flow of one fuel into the other fuel tank.

Нам необходимо внимательно ее проанализировать для обеспечения того, чтобы мандат на проведение морских операций предоставлял участникам на местах необходимые возможности для борьбы с пиратством и для его сдерживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to look carefully at it to ensure that the mandate for the naval operations gives those in the field the means needed to suppress and deter piracy.

Далее, международно-правовых норм недостаточно для борьбы с расовой дискриминацией: их необходимо дополнять социальной реформой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, international law had been inefficient in combating racial discrimination: it had to be supplemented with social reform.

Для того чтобы с течением времени осуществить эффективный и устойчивый переход от миротворчества, необходимо учесть целый ряд факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several factors are necessary to ensure an effective and sustainable transition from peacekeeping over time.

Человеку, чтобы оставаться здоровым, ежедневно необходимо 2.5 литра чистой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your body requires 2.5 liters of pure water each day to remain healthy.

Необходимо также, чтобы органы, участвующие в работе этой системы, несли часть финансовых расходов, связанных с ее функционированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agencies participating in the system should also share the financial burden of operating it.

В любом случае, для этого необходимо заручиться согласием женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consent of the woman was always required.

В этой связи можно извлечь пользу из международного опыта, но к нему необходимо проявлять осторожный подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International experience can be valuable, but must be treated cautiously.

Последней должна быть предоставлена необходимая поддержка, чтобы она могла выполнять поставленные задачи в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter should be provided with the support necessary to enable it to carry out its tasks for the long term.

Необходимо решить определенные проблемы специального характера, прежде чем включать эту категорию преступлений в проект кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain problems of a technical nature had to be addressed before that category of crimes was included in the draft Code.

Для этого есть все основания: «Кузнецов» не оснащен имеющимися на американских и французских судах катапультами, с помощью которых истребители на высокой скорости запускаются с коротких палуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There’s a good reason for that: The Kuznetsov lacks the catapults found on American and French carriers that shoot jets off the short decks at high speed.

Он сильнее, быстрее... и оснащён улучшенной версией нанитов, угасающих в тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faster, stronger, and possessed of an advanced version of the Nanites teeming within you.

А пистолет может быть оснащен сканером отпечатков пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, well, how a handgun might be equipped with a fingerprint scanner.

Русский батальон на западе Урала оснащен новым видом оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian army group in the Western Urals... is equipped with a new type of gun.

Ваш автомобиль оснащен целым рядом предупредительных устройств...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your car comes equipped with a number of warning devices...

Да это и не удивительно: ведь нужно было еще так много сделать и о стольких еще вещах надо было позаботиться, прежде чем Пекод будет окончательно оснащен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no wonder; there was a good deal to be done, and there is no telling how many things to be thought of, before the Pequod was fully equipped.

Сэр, известно, что для заражения необходим физический контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, knowing that the contamination requires close proximity,

Но вместе с тем он чувствовал, что и такая любовь имеет свою ценность, что она даже необходима, как все вытекающее из глубины человеческого существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, he felt at the same time, it was not worthless, it was necessary, came from the essence of his own being.

Бензоиловая часть, необходимая для образования диэфира кокаина, синтезируется из фенилаланина с помощью коричной кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The benzoyl moiety required for the formation of the cocaine diester is synthesized from phenylalanine via cinnamic acid.

Нервный шнур необходим для соединения нервных систем сегментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nerve cord is required to connect the nervous systems of the segments.

Он оснащен обширной электронной аппаратурой, включая модульные синтезаторы и французское соединение, контроллер синтезатора, подобный ondes martenot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features extensive electronic instrumentation, including modular synthesisers and the French Connection, a synthesiser controller similar to the ondes martenot.

Прославленный был палубным учебно-испытательным авианосцем, и его нельзя было пощадить, тем более что он был необходим для испытаний нового поколения военно-морских самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illustrious was a deck landing training and trials carrier, and could not be spared, particularly as she was needed to test the new generation of naval aircraft.

Таким образом, хотя самолет может быть оснащен системой autoland, он будет совершенно непригоден для использования без соответствующей наземной среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, while an aircraft may be equipped with an autoland system, it will be totally unusable without the appropriate ground environment.

Автомобиль оснащен многими спасательными, наступательными и оборонительными мерами и построен по стандартам Федеральной службы охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car is equipped with many life-saving, offensive, and defensive measures, and is built to the Federal Protective Service's standards.

Эстроген также необходим для поддержания волокнистого белка, называемого коллагеном, который составляет большую часть соединительной ткани молочной железы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estrogen is also essential to maintaining a fibrous protein called collagen, which makes up much of the breast's connective tissue.

Аскорбиновая кислота необходима для превращения проколлагена в коллаген путем окисления остатков пролина в гидроксипролин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ascorbic acid is required for the conversion of the procollagen to collagen by oxidizing proline residues to hydroxyproline.

Carib также был оснащен спойлером со встроенным тормозным сигналом над задним окном на заднем люке, а некоторые были оснащены рейлингами на крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Carib was also fitted with a spoiler, with an integrated brake light, above the rear window on the back hatch, and some were fitted with roof rails.

Наряду с традиционной рессорной задней подвеской, Ranger оснащен двойной двутавровой независимой передней подвеской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He initially started as a peddler, and later became a commission agent selling cloth.

Поскольку правительство не хотело, чтобы Советы знали, что они разрабатывают подобные системы, в то время была необходима ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the government didn't want the Soviets to know they were developing systems like this, a lie was necessary at the time.

Успешное применение началось в самолетах еще до Второй Мировой Войны, и даже немецкий танк Тигр был оснащен дисками в 1942 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successful application began in airplanes before World War II, and even the German Tiger tank was fitted with discs in 1942.

Руль оснащен ручными тормозами, которые можно поднимать или толкать вниз, чтобы мгновенно остановить роллер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The handlebars are equipped with hand brakes that can be lifted or pushed downward to instantly stop the rollator.

Boeing 787 Dreamliner оснащен электрохромными окнами, которые заменили опущенные оконные шторы на существующих самолетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Boeing 787 Dreamliner features electrochromic windows which replaced the pull down window shades on existing aircraft.

Новый Lancer оснащен кузовом безопасности Mitsubishi следующего поколения RISE safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Lancer features Mitsubishi's next-generation RISE safety body.

Новый Outlander оснащен стандартной системой ASTC на всех моделях, в отличие от предыдущего поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new Outlander features standard ASTC system on all models, unlike the previous-generation.

Ряд истребителей Beaufighters также был оснащен радаром Mk IV, но не более эффективным и недавно введенным Mark VII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of Beaufighters were also equipped with Mk IV radar, but not the more effective and recently introduced Mark VII.

Fez выражается в преталамусе, и функциональные эксперименты показывают, что Fez необходим для формирования преталамуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fez is expressed in the prethalamus, and functional experiments show that Fez is required for prethalamus formation.

Самолет 767 оснащен тремя резервными гидравлическими системами для работы рулевых поверхностей, шасси и систем общего назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 767 is equipped with three redundant hydraulic systems for operation of control surfaces, landing gear, and utility actuation systems.

D40 с обычным зумом оснащен объективом Nikkor 18-55mm f/3.5-5.6 G VR kit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D40 with normal zoom equipped with a Nikkor 18-55mm f/3.5-5.6G VR kit lens.

Поскольку он необходим для бега, то не у всех животных он есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it is required for running, not all animals have one.

Если диета необходима для лечения определенных метаболических заболеваний, то ее продолжительность будет больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the diet is required to treat certain metabolic diseases, the duration will be longer.

Аутофагия необходима для базального гомеостаза; она также чрезвычайно важна для поддержания мышечного гомеостаза во время физических упражнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autophagy is essential for basal homeostasis; it is also extremely important in maintaining muscle homeostasis during physical exercise.

Кость удаляется из областей, где она больше не нужна, и добавляется в те области, где она необходима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bone is removed from areas where it is no longer needed and added to areas where it is needed.

Кроме того, поскольку шаблон dispose обычно не имеет языковой поддержки для этого, необходим шаблонный код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, since the dispose pattern usually does not have language support for this, boilerplate code is necessary.

Поэтому необходима статья по биологической таксономии, и в настоящее время нет никакой ссылки на такую статью в таксономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So an article is needed on biological taxonomy, and there's no link to such an article in Taxonomy at present.

Даже давний главный злодей Сова был оснащен футуристическим оружием и транспортными средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even long-standing arch-villain the Owl was outfitted with futuristic weaponry and vehicles.

AC-130U оснащен радаром AN / APQ-180 с синтетической апертурой, предназначенным для обнаружения и идентификации дальних целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AC-130U is equipped with the AN/APQ-180, a synthetic aperture radar, for long-range target detection and identification.

Корпоративные коммуникации включают в себя и другие виды письменной документации, которая необходима для большинства компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corporate communications includes other types of written documentation that is required for most companies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оснащен всем необходимым». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оснащен всем необходимым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оснащен, всем, необходимым . Также, к фразе «оснащен всем необходимым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information