Основанный в местах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Основанный в местах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
based in locations
Translate
основанный в местах -

- основанный [имя прилагательное]

имя прилагательное: founded

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Существующие вычислительные методы делают выводы, основанные на накоплении коротких считываний в различных местах последовательности, часто делая упрощающие предположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existing computational methods make inferences based on the accumulation of short reads at various sequence locations often by making simplifying assumptions.

Производство происходило почти исключительно в студии EMI Elstree, с декорациями, основанными на реальных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production took place almost exclusively at EMI Elstree Studios, with sets based on real locations.

Наилучшие имеющиеся данные получены в результате исследования, основанного на систематических наблюдениях на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best data available come from a study based on systematic, on-the-ground observation.

Некоторые ученые интерпретируют Вавилон как Основанный на исторических местах и событиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some scholars interpret 'Babylon' as being based on historical places and events.

Существуют города, специально основанные в тех местах, которые стоят над уровнем ареала комаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are cities that were founded because they were just above the mosquito line.

Сериал часто устанавливает эпизоды, основанные на вымышленных местах с именами, такими как Сэлинджер Милл и ранчо Роза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show often set episodes based on fictional locales with names such as Salinger Mill and Rancho Rosa.

Во многих местах существовала Коммунистическая субкультура, основанная на местных традициях левого крыла, которые никогда не контролировались Москвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many places, there was a communist subculture, founded upon indigenous left-wing traditions which had never been controlled by Moscow.

Во многих местах Италии и Северной Греции также существовали этиологические легенды о городах и других учреждениях, основанных Одиссеем во время его различных путешествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous places in Italy and northern Greece also had aetiological legends about cities and other institutions founded by Odysseus on his various travels.

— Это очередное соглашение, основанное исключительно на доверии. А доверия между противоборствующими силами на местах нет».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It’s another agreement based entirely on trust, and there’s no trust between the forces on the ground.”

Мы говорим о «рабочих местах будущего» и «завоевании будущего», и о переходе к «основанной на знаниях инновационной экономике».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're all talking about the jobs of the future and winning the future and transitioning to a knowledge economy.

В особо тяжелых местах подъема я тянул Томаса за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started giving Thomas a hand on rough portions of our climb.

В делах шерифа есть очень много о твоих непонятных появлениях на местах преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheriff's files are filled with your unexplained appearances at violent crime scenes.

В некоторых местах стена заходит на территорию Западного берега на расстояние до 6 км.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some places the wall is located as much as 6 kilometres inside the West Bank.

Операции на местах в рамках проектов, связанных с разминированием, проводятся в 14 странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mine Action project field operations are carried out in 14 countries.

Более активное использование поставщиков на местах и в регионах позволило также значительно сократить удельные затраты на закупку оборудования холодильной цепи и стерилизаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased utilization of local and regional suppliers also resulted in significant reductions in per unit expenditures on cold-chain equipment and sterilizers.

Кроме того, предлагаются четыре должности сотрудников для охраны руководителей и обеспечения безопасности на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, four security officer posts are proposed for executive protection and field security duties.

Задержанные лица содержатся в местах, созданных на основании закона для этой цели и должным образом обозначенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detainees shall be housed in places established by law for that purpose and duly identified.

Это должно сопровождаться ростом исследований потенциальных и жизнеспособных решений вопросов эквивалентности в среде обучения и на рабочих местах;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should be accompanied by increased research on potential and viable solutions to issues of equivalency in the learning environment and the workplace.

Как это объясняется ниже в данном документе, не требуется, чтобы подголовники на сидячих местах, кроме передних боковых сидений, отвечали требованиям, предъявляемым к заднему расстоянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Head restraints at seating positions other than front outboard are not required to meet the backset requirements as explained later in this document.

При этом путем выбора различной аппаратуры наблюдения на местах учитываемые факторы риска можно адаптировать к различным оперативным условиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, by choosing different field sensors, the risk factors taken into consideration can be adapted to various operating environments.

Он также с озабоченностью отметил, что нелегальные мигранты задерживаются на неопределенные сроки в удаленных местах, и заявил, что такой практике следует положить конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also noted with concern that irregular migrants were detained for an indefinite period at remote locations and stated that this practice should be discontinued.

Я думаю, что температурный рекорд в этих местах в районе 58'C

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the record temperature for this area is something like 137.

Повозки только что прибыли и стояли вплотную друг к другу по обеим сторонам улицы, в некоторых местах образуя стену между тротуаром и проездом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their vans had just arrived, and were drawn up on each side of the street in close file, so as to form at places a wall between the pavement and the roadway.

Мы все ожидали увидеть этакую светскую красотку, очень современную, с наштукатуренным лицом, одним словом, девицу, какую ждешь встретить в таких местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course we all expected a social butterfly, very modern and plastered with paint, the sort of girl you expected to meet in those sort of places.

Мы находим счастье в неожиданных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We find happiness in unexpected places.

Я отдёрнул края кусочка и, вуаля, там были волокна бумаги, прилипшие к нему в 4-х местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pulled the bars down and, hey presto, there were paper fibres stuck to it in four places.

Вот, сэр, ответил Пул и вручил ему пухлый пакет, запечатанный в нескольких местах сургучом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, sir, said Poole, and gave into his hands a considerable packet sealed in several places.

В школе, это нарушение закона о курении в публичных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoking on school grounds is a public health law violation.

Да он и не назначал встреч в незнакомых местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never agreed to meet in a place he didn't know.

Нам придется целоваться в тайных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll get to make out in secret places.

Набожный индус, Пандит Баба пользуется уважением в индийской общине Мират и в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A devout Hindu, Pandit Baba is respected in the Indian community of Mirat and elsewhere.

ЭКО разработал эту транскультурную международную сеть, основанную на идее Алена Ле Пишона в Западной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eco developed this transcultural international network based on the idea of Alain le Pichon in West Africa.

Основанная в 1942 году, она претендует на старейшую все еще работающую радиостанцию женского колледжа в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Founded in 1942, it holds claim to the oldest still-running women's college radio station in the country.

Основанная в Сиэтле, штат Вашингтон, она была основана в 2000 году и, как сообщается, является крупнейшим частным фондом в мире, владеющим активами на сумму 50,7 млрд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based in Seattle, Washington, it was launched in 2000 and is reported to be the largest private foundation in the world, holding $50.7 billion in assets.

Фотографирование людей и мест в общественных местах является законным в большинстве стран, защищающим свободу выражения мнений и свободу журналистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photographing people and places in public is legal in most countries protecting freedom of expression and journalistic freedom.

Фильм имеет 90% положительную оценку на Rotten Tomatoes, основанную на 10 отзывах, со средней оценкой 7,78/10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film enjoys a 90% positive score on Rotten Tomatoes based on 10 reviews, with an average rating of 7.78/10.

Такие актеры, как Алан Кинг, Дэнни Томас, Мартин и Льюис, Дон Риклз, Джоан Риверс и Джек Э. Леонард процветали в этих местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acts such as Alan King, Danny Thomas, Martin and Lewis, Don Rickles, Joan Rivers and Jack E. Leonard flourished in these venues.

Как таковая, это основанная на фантазии ролевая приключенческая игра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, it is a fantasy-based role-playing adventure game.

Его слава основана главным образом на длинной поэме Кармен Паскаль, основанной на четырех Евангелиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His fame rests mainly upon a long poem, Carmen paschale, based on the four gospels.

В коммерческом плане песня достигла пика № 1 на каждом крупном музыкальном рынке и более чем дюжине других, а также достигла первой десятки в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercially, the song peaked at No.1 in every major music market, and more than a dozen others, and reached the top ten elsewhere.

Поступали также сообщения о физическом насилии и пытках в местах лишения свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also reports of physical abuse and torture in detention.

Другие, такие как WhirlyBird, были играми на ловкость, предназначенными для распространения аркад или другого использования в бизнесе, основанного на местоположении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others such as the WhirlyBird were skill games meant for arcade distribution or other location-based business usage.

И не переговоры с британской wikimedia, а переговоры в местах, не связанных с wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not talks to UK wikimedia, but talks at nonwiki places.

Он разработал собственную теорию спектроскопии, основанную на атомных колебаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He developed his own theory of spectroscopy, based on atomic vibrations.

Это заставляет Ротор колебаться в неровных местах, что приводит к нерегулярному вращению, особенно под нагрузкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This causes the rotor to hesitate at the uneven spots, resulting in irregular rotation, especially under load.

Я всегда оставляю страницу в Enmei, потому что я видел это написание в различных местах в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always leave the page at Enmei because I have seen this spelling in various places online.

Нагота все более терпима, во многих местах запрещено использование купальников, однако большинство людей прикрывают себя полотенцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nudity is increasingly tolerated, many places prohibit the use of swimsuits, however most people cover themselves with a towel.

Родственный B. longinqua может быть найден в аналогичных местах, но чаще встречается на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The related B. longinqua may be found in similar locations, but is more often found outdoors.

Однако все больший акцент на логическом подходе, основанном на знаниях, вызвал разрыв между ИИ и машинным обучением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, an increasing emphasis on the logical, knowledge-based approach caused a rift between AI and machine learning.

Многие коммерческие здания и рабочие места запретили курение в офисах в попытке прекратить курение в общественных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many commercial buildings and work places banned smoking at offices in an attempt to stop smoking in public places.

Диаграмма доз общественной информации Министерства энергетики США, показанная здесь справа, относится к регулированию США, основанному на рекомендациях МКРЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public information dose chart of the USA Department of Energy, shown here on the right, applies to USA regulation, which is based on ICRP recommendations.

Даже до неузнаваемости афиняне наделяли богиню ценностью, основанной на этой чистоте девственности, которую они поддерживали как рудимент женского поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even beyond recognition, the Athenians allotted the goddess value based on this pureness of virginity, which they upheld as a rudiment of female behavior.

Некоторые из останков Эди были выкопаны грабителями могил в 1852 году, и ее череп был выставлен в различных местах, пока он не пропал в середине прошлого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of Adie’s remains were dug up by grave robbers in 1852 and her skull was exhibited at various locations until it went missing in the middle of the last century.

Другие разновидности супервентности включают многодоменную супервентность и супервентность, основанную на сходстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other varieties of supervenience include multiple-domains supervenience and similarity-based supervenience.

Он был первым владельцем монастыря Кунделинг, основанного в 1794 году в Лхасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first owner of the Kundeling Monastery, founded in 1794 in Lhasa.

Фабьен Пикар предлагает неврологическое объяснение этой субъективной уверенности, основанное на клинических исследованиях эпилепсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Static support is provided by ensuring the center of gravity is within the support pattern formed by legs in contact with the ground.

Это привело к появлению языка КОБОЛ, который был вдохновлен ее идеей о языке, основанном на английских словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to the COBOL language, which was inspired by her idea of a language being based on English words.

Основанная Аристиппом Киренским, Киренаика поддерживала немедленное удовлетворение или удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Founded by Aristippus of Cyrene, Cyrenaics supported immediate gratification or pleasure.

Правки, которые включают только фактическую информацию, основанную на ее публичном протоколе голосования, не должны все нуждаться в цитировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edits which only include factual information based on her public voting record should not ALL need to be cited.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «основанный в местах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «основанный в местах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: основанный, в, местах . Также, к фразе «основанный в местах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information