Осязаем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Город становится осязаем, благодаря шероховатым фасадам. |
Their rough surfaces give us a touchable city. |
Китинг всегда боялся необъяснимого, особенно когда это необъяснимое заключалось не в осязаемых фактах, а таилось в беспричинном чувстве страха внутри его самого. |
Only the inexplicable frightened Keating, particularly when the inexplicable lay, not in tangible facts, but in that causeless feeling of dread within him. |
Самая маленькая из осязаемых была в 7 000 раз тоньше, чем лист бумаги. |
The smallest detectable ones were 7,000 times thinner than a sheet of paper. |
Свобода не была для Трейси простым абстрактным понятием. Это нечто осязаемое, физическое, чем можно восхищаться и смаковать. |
Freedom to Tracy was no longer simply an abstract word. It was something tangible, physical, a condition to be enjoyed and savored. |
Сегодня мы более не воспринимаем книгу как предмет на полке или музыку, как осязаемый физический объект. |
Nowadays, we don't really recognize a book as something that sits on our shelf or music as something that is a physical object that we can hold. |
Его стоимость определяется как надбавка к восстановительной стоимости осязаемых активов, рассчитываемая для каждого вида бизнеса по стандартной ставке. |
Its value is determined as an addition to the replacement value of the tangible assets, calculated using a standard scale for each type of business. |
Связь реальности с риторическим видением позволяет создать жизнеспособное риторическое видение, которое фиксирует подлинный отчет о явлениях наряду с осязаемыми доказательствами. |
A rhetorical vision reality link allows for a viable rhetorical vision that chronicles an authentic account of the phenomena along with tangible evidence. |
И в этом состоянии вы хватаетесь за это, чем бы оно ни было, в чем нет ни осязаемого, ни вещественного, и вы вцепились в это и держитесь за свою драгоценную жизнь. |
And in this state you seize upon this, whatever it is, that has neither sense nor substance, and you grab hold of it and hang on for dear life. |
Мы уже знаем, что если я приближаюсь к тебе, ты вытягиваешь нулевую материю из меня и становишься осязаемым, ты не можешь это контролировать. |
We already know that if I get close to you, you draw zero matter from me and become solid, which you can't control. |
Нужно выпустить компьютерный мир в наш, физический, сделать его более осязаемым. |
We need to let the computer world into our physical world, make it more tangible. |
Эти последствия служат осязаемым и живым подтверждением огромной опасности, заключенной в применении таких мер. |
These effects are tangible and living proof of the great danger inherent in taking such measures. |
It is a visible, palpable community. |
|
Он остановился, глубоко вдыхая запахи земли. И чем глубже он вдыхал их, тем осязаемее становился для него окружающий мир во всем своем разнообразии. |
He stood breathing, and the more he breathed the land in, the more he was filled up with all the details of the land. |
Услуги не осязаемы и создаются лишь после вашего согласия на их покупку. |
Services are intangible and are created after you agree to purchase them. |
Мир за окном, такой близкий и такой недосягаемый, о котором до этого у него были только отдельные сведения, становился реальным, почти осязаемым. |
A near and unreachable hereafter, on which he had had until then only information, became a reality, almost perceptible. |
Потом осуществляется оценка рыночной стоимости осязаемых активов. |
Then the market value of tangible assets is assessed. |
Осязаемая опухоль часто не так очевидна, как при других формах рака молочной железы. |
A palpable tumor is frequently not obvious as in other forms of breast cancer. |
Бесформенные тени, все утро витавшие в голове Лэнгдона, в одно мгновение приобрели осязаемые формы. |
The uncertain shadows that had fogged Langdon's mind all morning, in a single instant, solidified into a vivid image. |
Жара, казалось, сделалась осязаемой и плотно залегла под деревьями. |
The heat seemed to linger under the trees as though it were a material thing. |
Его бред, его безумие достигли того предела, когда внешний мир превращается в видимый, осязаемый и страшный Апокалипсис. |
This fever or madness had reached such a degree of intensity that the external world was no longer anything more for the unhappy man than a sort of Apocalypse,-visible, palpable, terrible. |
Раджа-йог учится отречению на самом тяжком из отречений: он прежде всего должен понять, что вся видимая и осязаемая природа - только иллюзия. |
The raja-yogin learns the lessons of renunciation through the harshest of all renunciations, as he has to realize from the very first that the whole of this solid-looking nature is all an illusion. |
A place in the shadows, rarely seen, but deeply felt. |
|
Постепенно все становилось осязаемым и ясным. |
Little by little things began to assume a new aspect. |
Еще я верю, что наше поколение, наше отношения к удовлетворению того, чего мы хотим, намного менее осязаемое, чем у предыдущих поколений. |
I believe also, our generation, our relationship to satisfying what we want is far less tangible than any other previous generation. |
Это настоящие, осязаемые результаты. |
These are real, tangible results. |
То есть копия чьей-то оригинальной идеи не является нарушением, если она не копирует уникальное, осязаемое выражение этой идеи этим человеком. |
That is, a copy of someone else's original idea is not infringing unless it copies that person's unique, tangible expression of the idea. |
Она обычно больше у взрослых самцов, у которых она обычно хорошо видна и осязаема. |
It is typically larger in adult males, in whom it is usually clearly visible and palpable. |
The essence in all things is palpable to you. |
|
Считается, что макрофаги осязаемого тела, участвующие в клиренсе PrPSc, играют определенную роль в накоплении PrPSc в патчах Пейера. |
Tangible body macrophages involved in PrPSc clearance are thought to play a role in PrPSc accumulation in the Peyer's patches. |
Когда она поднялась на сцену, зажглись прожекторы и заиграла музыка она почувствовала, что цель осязаема. |
When she got up on stage, and the spotlights lit up and the music started, she felt she was nearing her goal. |
Подобное увеличение отчетности позволит перенаправить расходы правительства на программы, направленные на удовлетворение потребностей людей за счет оттока из осязаемых объектов инфраструктуры. |
Such increased accountability will shift government spending toward programs related to people's needs and away from physical structures. |
Они связаны с осязаемыми узелками в тугих полосах мышечных волокон. |
They are associated with palpable nodules in taut bands of muscle fibers. |
Если после воспаления узлы заживают рассасыванием или рубцеванием, они могут оставаться осязаемыми и после этого. |
If nodes heal by resolution or scarring after being inflamed, they may remain palpable thereafter. |
но в то же время держать его на безопасном расстоянии, приручать его, делать его осязаемым. |
But, at the same time, keeping it at a safe distance, domesticating it, rendering it palpable. |
Израиль заплатил за мир осязаемую плату и пошел ради мира на риск. |
Israel had given tangible assets and taken risks for the sake of peace. |
Она казалась почти осязаемой, словно можно было протянуть руку и коснуться её. |
'A presence so tangible you could reach out and touch it.' |
Вы хотите сказать, что он такой же материальный и осязаемый? |
You mean it's just as material, just as tangible? |
Беда надвигалась все ближе и ближе, беда неминучая, почти осязаемая! |
Nearer and nearer came the disaster, inevitable, tangible. |
I have something more tangible to show you |
|
Ничем не ограничиваемое воображение создает мнимую действительность, которая, вследствие постоянного возбуждения умственных сил, претворяется в конкретную, почти осязаемую. |
His untrammeled imagination created an illusory reality, rendered concrete and almost tangible by his constant mental frenzy. |
Если что-то типа воздуха из будущего вполне осязаемо и действенно, то путь из нашего настоящего в обусловленное будущее не всегда прямолинеен. |
While something like air from the future is very effective and tangible, the trajectory from our present to a future consequence is not always so linear. |
Остальные 75% являются результатом не крайних лишений, а менее осязаемых факторов, отражающих относительную бедность, что и является неравенством. |
The remaining 75% of the variation appears to be due not to absolute levels of deprivation, but to less tangible causes that reflect relative poverty – that is, inequality itself. |
Or if you light it from above, it becomes more solid. |
|
Мучительно медленно протянулись еще восемь дней, но вот наконец машина пространства стала воплощаться в осязаемую форму. |
Eight more days passed with agonizing slowness, but at last we saw the Space Machine taking shape. |
Ведь ее уже показывали в Ощущальных новостях - зримо, слышимо и осязаемо явили сотням миллионов жителей планеты! |
Had she not al- ready appeared in the Feelytone News-visibly, audibly and tactually appeared to countless millions all over the planet? |
“Реальная означает, что нематериальная услуга должна быть представлена в осязаемом виде. |
“Real” means that the intangible service needs to be displayed in a tangible way. |
Проблема в том, что это программное обеспечение catogrpahic, а не CAD, поэтому я не могу нарисовать ничего осязаемого без наслоения и соблюдения некоторых норм. |
Problem is this is catogrpahic software and not CAD, therefore I can't draw anything palpable without layering and following some norms. |
Чувство недовольства, существующее в настоящее время в рядах элиты науки и бизнеса, буквально осязаемо. |
The sense of frustration among Russia’s academic and business elite is, by this point in time, almost palpable. |
У компании не было ни акций уставного капитала, ни какого-либо осязаемого продукта, ни инвесторов. |
This company had no factories, no tangible product, and therefore no inventories. |
Люди Хайда почитают существ в сверхъестественных и осязаемых реальностях посредством танцев, песен, жертвоприношений и частных и общественных молитв. |
Haida people honour the beings in supernatural and tangible realities through dances, songs, offerings, and private and public prayer. |
У здорового человека железа еще не видна и осязаема как мягкая масса. |
In a healthy person the gland is not visible yet is palpable as a soft mass. |
It gleamed around her like darkness made liquid and touchable. |
|
Без чего-то осязаемого это просто фотографии пустых комнат. |
Without something tangible, it really is just a load of pictures of empty rooms. |
Проведите время в этой комнате, которая может стать вашим домом в будущем, и вы поймёте все последствия изменения климата и нехватки пищи, реальные и осязаемые. |
Spending time in this room, a room that could be our own future home, makes the consequences of climate change and food insecurity much more immediate and tangible. |
Во-первых, при должной осторожности предпринимаются шаги, чтобы показать; это означает, что шаги могут быть проверены, измерены или даже произвести осязаемые артефакты. |
First, in due care, steps are taken to show; this means that the steps can be verified, measured, or even produce tangible artifacts. |
Редко при физическом осмотре можно обнаружить осязаемую массу. |
Rarely, a palpable mass can be detected on physical examination. |
То не была осознанная молитва, просто весь он слился с тем неуловимым и, однако, явственно, осязаемо ощутимым, несказанным, священным, чем, казалось ему, напоен здесь самый воздух. |
He didn't consciously pray, but rather became an intrinsic part of the atmosphere, which he felt as dense yet ethereal, unspeakably holy, brooding. |
Но постепенно в трезвой осязаемой реальности утра мне припомнились одно за другим все события минувшей ночи, и тут я понял в каком комическом затруднительном положении я нахожусь. |
But at length all the past night's events soberly recurred, one by one, in fixed reality, and then I lay only alive to the comical predicament. |
- нечто осязаемое - tangible
- осязаемый прогресс - tangible progress
- осязаемое проявление - tangible demonstration
- осязаемые формы - tangible forms
- вполне осязаемый - quite tangible
- бетон и осязаемым - concrete and tangible
- буквально осязаемой - literally tangible
- видимые и осязаемые - visible and tangible
- осязаемая атмосфера - tangible atmosphere
- сделать его осязаемым - make it tangible
- почти осязаемым - almost tangible
- осязаемые результаты - palpable results
- осязаемая мягкость - touchable softness
- ясно и осязаемым - clear and tangible
- осязаемые приложения - tangible applications
- сделать осязаемым - to make tangible
- осязаемая деятельность - tangible activities
- осязаемо улучшить - tangibly improve
- осязаемые действия - tangible actions
- осязаемые идеи - tangible ideas
- осязаемые примеры - tangible examples
- осязаемые проекты - tangible projects
- осязаемый мягкая - touchable soft
- осязаемый символ - tangible symbol
- осязаемым неосязаемое - tangible intangible