Отключать брандмауэр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отключать брандмауэр - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
disable firewall
Translate
отключать брандмауэр -

- отключать [глагол]

глагол: disconnect, deactivate, open

- брандмауэр [имя существительное]

имя существительное: firewall, party-wall



Доступ к средствам массовой информации и информации через Интернет не регулируется правилами материкового Китая, включая Великий Брандмауэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to media and information over the Internet is not subject to mainland Chinese regulations, including the Great Firewall.

Вместо полного деревянного кузова в кормовой части брандмауэра, Ford универсал 1949 года был спроектирован со стальной крышей, задними крыльями и рамой задней двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In place of a complete wooden body aft of the firewall, the 1949 Ford station wagon was designed with a steel roof, rear fenders, and tailgate frame.

Другой пример относится к программному обеспечению персонального брандмауэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example relates to personal firewall software.

Не были проведены ни проверки брандмауэра, ни испытания на проникновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither firewall audits nor penetration tests were carried out.

И они будут точно такой же длины в тот день, когда меня отключат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will be 87.2 cm the day I go off-line.

Однако, ее можно совершенно безопасно использовать в локальной сети под защитой брандмауэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it can be quite safely used in a local network behind a firewall.

Agent: добавлена возможность включать и отключать режим ведения отладочного лога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent: now it is possible to enable and disable the debugging log.

Обычно сценарий «сеть внутри сети» не создает никаких значительных проблем для клиента брандмауэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, the network within a Network scenario doesn't create any significant problems for the Firewall client.

Она умеет включать и отключать для вас параметры, давать рекомендации или следить, чтобы вы не пропустили назначенные встречи, поэтому этот параметр включен по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can turn settings on or off for you, give directions, and make sure you're on time for appointments, so we keep this On by default.

Дополнительные сведения о настройке портов в брандмауэре, маршрутизаторе или шлюзе см. в документации по соответствующему устройству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For information about how to configure port settings on a firewall, router, or gateway, see the documentation for the specific device.

Если взять время обнаружения тел, отнять предполагаемые отклонения, когда соответствующие часы отключатся, то везде получится время 6:22 плюс-минус 6 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you take the times the bodies were discovered, subtract the variance the corresponding watches are off by, you land within plus or minus 6 minutes of 6:22 every single time.

В разделе Система снимите флажок Не отключать работающие в фоновом режиме сервисы при закрытии браузера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the System section, uncheck the box next to Continue running background apps when Google Chrome is closed.

Если я могу пройти мимо брандмауэра этого сервера, Мы бы смогли найти скрытую сеть что используют Ли и другие шпионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can get past this server firewall, we should be able to locate the hidden network that Lee and the other spies are using.

Алан не стал бы его отключать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alan would not have disengaged it.

Ты должен научиться, когда отключать камеру в твоей голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to learn when to turn off the camera inside your head.

Парни, вы смогли сломать брандмауэр, который защищает сайт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, were you able to break through the firewall

Боюсь, что дело пойдёт дальше и отключатся все системы организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm worried it's gonna go further and shut down their body entirely.

Как думаешь, меня отключат, потому что я работаю не так, как задумывалось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think I might be switched off, because I don't function as well as I'm supposed to?

Николка обернулся, глянул на небо, чрезвычайно низкое и густое, увидал на брандмауэре легкую черную лестницу, уходившую на самую крышу четырехэтажного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolka lurned around, glanced up at the lowering, overcast sky, and noticed a black fire-escape leading all the way up to the roof of the four-storey house.

Не говоря уже о том, что по субботам ты будешь вынужден отключаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention you'd have to power down on saturdays.

Сэйто, пусть твои люди отключат свечи на всех машинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saito, have your men pull the plugs on all their cars.

Серотонин влияет на настроение, на аппетит. Но он не заставляет мозг отключаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serotonin affects mood, appetite, it doesn't cause the brain to shut down.

Джейсон, не хочу тебя расстраивать, но я не умею его отключать. И если ты не проходил ускоренных курсов ядерной физики, то, насколько мне известно, ты тоже не умеешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hate to break it to you, Jason, but I don't know how to shut down a neutron reactor, and unless you took a Learning Annex course I don't know about,

Вы выключите мои брандмауэры и будете подвергать Кларка гораздо большей опасности, чем вы можете себе представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take down my firewalls, and you'll be exposing Clark to much greater dangers than you can even imagine.

Если брандмауэр падает на 10 секунд, то это совершенно безопасный отрезок времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten seconds is a perfectly harmless amount of time For a firewall to be down.

Мои транспортеры оснащены гасящими полями, которые отключат детонатор до тех пор, пока мои инженеры не разоружат его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My transporter system employs a dampening field, which disables the detonator until my engineers can disarm it.

Кроме того, имеется откидной клапан, который позволяет отключать и снова включать поток при ранее достигнутой температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, there is a flip-valve available that allows flow to be turned off and back on at the previously reached temperature.

Экипаж не отключал автопилот, но действие команды максимального тангажа на колонке управления подавляло его, заставляя канал тангажа отключаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew did not disengage the autopilot, but the action of commanding maximum pitch up on the control column overpowered it, causing the pitch channel to disengage.

Они также могут отключаться в течение длительного периода времени, если они предварительно уведомят хост, поскольку они будут игнорировать все сообщения от указанного хоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can also turn off over extended periods of time if they previously notify the host, as they will ignore all communications from said host.

Устройства, построенные таким образом, могут обеспечить недорогую альтернативу дорогому оборудованию маршрутизатора и брандмауэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appliances built this way can provide an inexpensive alternative to expensive router and firewall hardware.

Чтобы сделать пригодный двигатель в переднеприводном отсеки двигателя, Toyota наклонить двигатель в сторону брандмауэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make the engine fit in FWD engine bays, Toyota tilted the motor towards the firewall.

Если ответ не получен, порт можно считать либо отфильтрованным брандмауэром, либо открытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When no answer is received, the port can be considered either filtered by a firewall or open.

Несмотря на то, что YouTube заблокирован под большим брандмауэром, многие китайские СМИ, включая CCTV, имеют свой официальный аккаунт на YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though YouTube is blocked under the Great Firewall, many Chinese media including CCTV have their official YouTube account.

Кроме того, OSP не обязаны удалять или отключать доступ к материалам, если это нарушает другой закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, OSP's are not required to remove or disable access to material if doing so would break another law.

Хартия является одной из частей этого брандмауэра, а другие законы помогают обеспечить высокие стандарты журналистики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charter is one part of this firewall and the other laws assist in ensuring high standards of journalism.

Кабина пилота была защищена от двигателя брандмауэром перед центральной секцией крыла, где располагались топливные баки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cockpit was protected from the engine by a firewall ahead of the wing centre section where the fuel tanks were located.

Брандмауэры обычно настроены так, чтобы отклонять запросы на доступ из нераспознанных источников и одновременно разрешать действия из распознанных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firewalls are typically configured to reject access requests from unrecognized sources while allowing actions from recognized ones.

Члены группы edit filter manager могут создавать, изменять, включать, отключать и удалять фильтры редактирования, а также просматривать частные фильтры и связанные с ними журналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the edit filter manager group can create, modify, enable, disable, and delete edit filters as well as view private filters and their associated logs.

Как редакторы мы должны поддерживать NPOV, но мы не должны отключать наши критические способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As editors we have to uphold NPOV for sure, but we mustn't disengage our critical faculties.

Эта страница Google не упоминает об их участии в китайском брандмауэре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Google page makes no mention of their participation in the China firewall.

Особое беспокойство у защитников цифровых прав вызывает возможность Apple удаленно отключать или удалять приложения на любом iPad в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of particular concern to digital rights advocates is Apple's ability to remotely disable or delete apps on any iPad at any time.

Это может принимать форму регулярного просмотра журналов точек доступа, серверов и брандмауэров, чтобы попытаться обнаружить любую необычную активность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can take the form of regularly looking at access point, server, and firewall logs to try to detect any unusual activity.

Как только трафик DoS забивает линию доступа, идущую в интернет, пограничный брандмауэр ничего не может сделать, чтобы помочь этой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once DoS traffic clogs the access line going to the internet, there is nothing a border firewall can do to help the situation.

Это от Microsoft NetMeeting, это будет отключено, если люди отключат NetMeeting в программе установки Windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These brand touchpoints able to be generated deliberately by the business.

Всякий раз, когда прибывает сегмент SYN, брандмауэр отправляет обратно сегмент SYN/ACK, не передавая сегмент SYN на целевой сервер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ovaltine was later manufactured in Peterborough, Ontario, for distribution in Canada.

Такие инструменты, как шифрование и брандмауэры, управляют этой специфической проблемой в рамках электронного бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tools such as encryption and firewalls manage this specific concern within e-business.

Whisper Systems также выпустила брандмауэр и инструменты для шифрования других форм данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whisper Systems also produced a firewall and tools for encrypting other forms of data.

Эффективным методом обхода является игнорирование пакета сброса, отправленного брандмауэром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An efficient circumvention method is to ignore the reset packet sent by the firewall.

Великий Брандмауэр собирает IP-адреса серверов Tor и VPN из официальных каналов распространения и перечисляет их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Firewall collects the IPs of Tor and VPN servers from the official distribution channels, and enumerates them.

Одна из ролей брандмауэра состоит в том, чтобы блокировать доступ к веб-сайтам, препятствующим или критикующим эти идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One role of the firewall is to play block access to websites discouraging or criticizing these ideas.

Когда-то популярная поисковая система, большинство услуг, предлагаемых Google China, были заблокированы великим брандмауэром в Китайской Народной Республике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a popular search engine, most services offered by Google China were blocked by the Great Firewall in the People's Republic of China.

Зеркальные веб-страницы - это еще один способ обойти интернет-цензуру с помощью Великого Китайского брандмауэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mirrored web pages are another way to circumvent Internet censorship by the Great Firewall of China.

Мы установим брандмауэр Napster в source – мы заблокируем его в вашей кабельной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will firewall Napster at source – we will block it at your cable company.

Это предложение иногда называют брандмауэром AMPS, аббревиатурой от имен авторов статьи 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal is sometimes referred to as the AMPS firewall, an acronym for the names of the authors of the 2012 paper.

Существует ли брандмауэр или нет, зависит от того, что будет брошено в другую далекую черную дыру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not there is a firewall depends upon what is thrown into the other distant black hole.

Однако, поскольку брандмауэр находится внутри горизонта событий, никакая внешняя сверхсветовая сигнализация невозможна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as the firewall lies inside the event horizon, no external superluminal signalling would be possible.

Прозрачный брандмауэр означает, что прокси-сервер использует преимущества прокси-сервера уровня 7 без ведома клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transparent firewall means that the proxy uses the layer-7 proxy advantages without the knowledge of the client.

FEEDTROUGH-устанавливает бэкдор, нацеленный на многочисленные брандмауэры Juniper Networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FEEDTROUGH – Installs a backdoor targeting numerous Juniper Networks firewalls.

Прокси-серверы также могут быть объединены с брандмауэрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For historical reasons, many states are not culturally and ethnically homogeneous.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отключать брандмауэр». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отключать брандмауэр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отключать, брандмауэр . Также, к фразе «отключать брандмауэр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information