Отключать брандмауэр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отключать питание - power off
отключать режим - turn off mode
отключать свет - cut off electricity
отключать уведомления по электронной почте - unsubscribe from email notifications
отключать автопилот - override the autopilot
отключать датчик - tripping sensor
отключать чит - disable cheat
отключать звук - mute
отключать параметр - disable parameter
отключать файловую систему - unmount file system
Синонимы к отключать: отключать, разъединять, разобщать, расцеплять, выключать, дезактивировать, расформировывать, демобилизовать, открыть, открывать
программный брандмауэр - software firewall
сетевой брандмауэр - network firewall
аппаратный брандмауэр - hardware firewall
брандмауэр прикладного уровня - application layer firewall
Синонимы к брандмауэр: брандмауер, стена, реклама
Значение брандмауэр: Стена из огнеупорного материала, разделяющая смежные строения или части одного строения в противопожарных целях.
Доступ к средствам массовой информации и информации через Интернет не регулируется правилами материкового Китая, включая Великий Брандмауэр. |
Access to media and information over the Internet is not subject to mainland Chinese regulations, including the Great Firewall. |
Вместо полного деревянного кузова в кормовой части брандмауэра, Ford универсал 1949 года был спроектирован со стальной крышей, задними крыльями и рамой задней двери. |
In place of a complete wooden body aft of the firewall, the 1949 Ford station wagon was designed with a steel roof, rear fenders, and tailgate frame. |
Другой пример относится к программному обеспечению персонального брандмауэра. |
Another example relates to personal firewall software. |
Не были проведены ни проверки брандмауэра, ни испытания на проникновение. |
Neither firewall audits nor penetration tests were carried out. |
И они будут точно такой же длины в тот день, когда меня отключат. |
They will be 87.2 cm the day I go off-line. |
Однако, ее можно совершенно безопасно использовать в локальной сети под защитой брандмауэра. |
However, it can be quite safely used in a local network behind a firewall. |
Agent: добавлена возможность включать и отключать режим ведения отладочного лога. |
Agent: now it is possible to enable and disable the debugging log. |
Обычно сценарий «сеть внутри сети» не создает никаких значительных проблем для клиента брандмауэра. |
In general, the network within a Network scenario doesn't create any significant problems for the Firewall client. |
Она умеет включать и отключать для вас параметры, давать рекомендации или следить, чтобы вы не пропустили назначенные встречи, поэтому этот параметр включен по умолчанию. |
She can turn settings on or off for you, give directions, and make sure you're on time for appointments, so we keep this On by default. |
Дополнительные сведения о настройке портов в брандмауэре, маршрутизаторе или шлюзе см. в документации по соответствующему устройству. |
For information about how to configure port settings on a firewall, router, or gateway, see the documentation for the specific device. |
Если взять время обнаружения тел, отнять предполагаемые отклонения, когда соответствующие часы отключатся, то везде получится время 6:22 плюс-минус 6 минут. |
If you take the times the bodies were discovered, subtract the variance the corresponding watches are off by, you land within plus or minus 6 minutes of 6:22 every single time. |
В разделе Система снимите флажок Не отключать работающие в фоновом режиме сервисы при закрытии браузера. |
In the System section, uncheck the box next to Continue running background apps when Google Chrome is closed. |
Если я могу пройти мимо брандмауэра этого сервера, Мы бы смогли найти скрытую сеть что используют Ли и другие шпионы. |
If I can get past this server firewall, we should be able to locate the hidden network that Lee and the other spies are using. |
Алан не стал бы его отключать. |
Alan would not have disengaged it. |
You got to learn when to turn off the camera inside your head. |
|
Guys, were you able to break through the firewall |
|
Боюсь, что дело пойдёт дальше и отключатся все системы организма. |
I'm worried it's gonna go further and shut down their body entirely. |
Как думаешь, меня отключат, потому что я работаю не так, как задумывалось? |
Do you think I might be switched off, because I don't function as well as I'm supposed to? |
Николка обернулся, глянул на небо, чрезвычайно низкое и густое, увидал на брандмауэре легкую черную лестницу, уходившую на самую крышу четырехэтажного дома. |
Nikolka lurned around, glanced up at the lowering, overcast sky, and noticed a black fire-escape leading all the way up to the roof of the four-storey house. |
Не говоря уже о том, что по субботам ты будешь вынужден отключаться. |
Not to mention you'd have to power down on saturdays. |
Saito, have your men pull the plugs on all their cars. |
|
Серотонин влияет на настроение, на аппетит. Но он не заставляет мозг отключаться. |
Serotonin affects mood, appetite, it doesn't cause the brain to shut down. |
Джейсон, не хочу тебя расстраивать, но я не умею его отключать. И если ты не проходил ускоренных курсов ядерной физики, то, насколько мне известно, ты тоже не умеешь. |
Well, I hate to break it to you, Jason, but I don't know how to shut down a neutron reactor, and unless you took a Learning Annex course I don't know about, |
Вы выключите мои брандмауэры и будете подвергать Кларка гораздо большей опасности, чем вы можете себе представить. |
You take down my firewalls, and you'll be exposing Clark to much greater dangers than you can even imagine. |
Если брандмауэр падает на 10 секунд, то это совершенно безопасный отрезок времени. |
Ten seconds is a perfectly harmless amount of time For a firewall to be down. |
Мои транспортеры оснащены гасящими полями, которые отключат детонатор до тех пор, пока мои инженеры не разоружат его. |
My transporter system employs a dampening field, which disables the detonator until my engineers can disarm it. |
Кроме того, имеется откидной клапан, который позволяет отключать и снова включать поток при ранее достигнутой температуре. |
Additionally, there is a flip-valve available that allows flow to be turned off and back on at the previously reached temperature. |
Экипаж не отключал автопилот, но действие команды максимального тангажа на колонке управления подавляло его, заставляя канал тангажа отключаться. |
The crew did not disengage the autopilot, but the action of commanding maximum pitch up on the control column overpowered it, causing the pitch channel to disengage. |
Они также могут отключаться в течение длительного периода времени, если они предварительно уведомят хост, поскольку они будут игнорировать все сообщения от указанного хоста. |
They can also turn off over extended periods of time if they previously notify the host, as they will ignore all communications from said host. |
Устройства, построенные таким образом, могут обеспечить недорогую альтернативу дорогому оборудованию маршрутизатора и брандмауэра. |
Appliances built this way can provide an inexpensive alternative to expensive router and firewall hardware. |
Чтобы сделать пригодный двигатель в переднеприводном отсеки двигателя, Toyota наклонить двигатель в сторону брандмауэра. |
To make the engine fit in FWD engine bays, Toyota tilted the motor towards the firewall. |
Если ответ не получен, порт можно считать либо отфильтрованным брандмауэром, либо открытым. |
When no answer is received, the port can be considered either filtered by a firewall or open. |
Несмотря на то, что YouTube заблокирован под большим брандмауэром, многие китайские СМИ, включая CCTV, имеют свой официальный аккаунт на YouTube. |
Even though YouTube is blocked under the Great Firewall, many Chinese media including CCTV have their official YouTube account. |
Кроме того, OSP не обязаны удалять или отключать доступ к материалам, если это нарушает другой закон. |
Furthermore, OSP's are not required to remove or disable access to material if doing so would break another law. |
Хартия является одной из частей этого брандмауэра, а другие законы помогают обеспечить высокие стандарты журналистики. |
The charter is one part of this firewall and the other laws assist in ensuring high standards of journalism. |
Кабина пилота была защищена от двигателя брандмауэром перед центральной секцией крыла, где располагались топливные баки. |
The cockpit was protected from the engine by a firewall ahead of the wing centre section where the fuel tanks were located. |
Брандмауэры обычно настроены так, чтобы отклонять запросы на доступ из нераспознанных источников и одновременно разрешать действия из распознанных источников. |
Firewalls are typically configured to reject access requests from unrecognized sources while allowing actions from recognized ones. |
Члены группы edit filter manager могут создавать, изменять, включать, отключать и удалять фильтры редактирования, а также просматривать частные фильтры и связанные с ними журналы. |
Members of the edit filter manager group can create, modify, enable, disable, and delete edit filters as well as view private filters and their associated logs. |
Как редакторы мы должны поддерживать NPOV, но мы не должны отключать наши критические способности. |
As editors we have to uphold NPOV for sure, but we mustn't disengage our critical faculties. |
Эта страница Google не упоминает об их участии в китайском брандмауэре. |
This Google page makes no mention of their participation in the China firewall. |
Особое беспокойство у защитников цифровых прав вызывает возможность Apple удаленно отключать или удалять приложения на любом iPad в любое время. |
Of particular concern to digital rights advocates is Apple's ability to remotely disable or delete apps on any iPad at any time. |
Это может принимать форму регулярного просмотра журналов точек доступа, серверов и брандмауэров, чтобы попытаться обнаружить любую необычную активность. |
This can take the form of regularly looking at access point, server, and firewall logs to try to detect any unusual activity. |
Как только трафик DoS забивает линию доступа, идущую в интернет, пограничный брандмауэр ничего не может сделать, чтобы помочь этой ситуации. |
Once DoS traffic clogs the access line going to the internet, there is nothing a border firewall can do to help the situation. |
Это от Microsoft NetMeeting, это будет отключено, если люди отключат NetMeeting в программе установки Windows. |
These brand touchpoints able to be generated deliberately by the business. |
Всякий раз, когда прибывает сегмент SYN, брандмауэр отправляет обратно сегмент SYN/ACK, не передавая сегмент SYN на целевой сервер. |
Ovaltine was later manufactured in Peterborough, Ontario, for distribution in Canada. |
Такие инструменты, как шифрование и брандмауэры, управляют этой специфической проблемой в рамках электронного бизнеса. |
Tools such as encryption and firewalls manage this specific concern within e-business. |
Whisper Systems также выпустила брандмауэр и инструменты для шифрования других форм данных. |
Whisper Systems also produced a firewall and tools for encrypting other forms of data. |
Эффективным методом обхода является игнорирование пакета сброса, отправленного брандмауэром. |
An efficient circumvention method is to ignore the reset packet sent by the firewall. |
Великий Брандмауэр собирает IP-адреса серверов Tor и VPN из официальных каналов распространения и перечисляет их. |
The Great Firewall collects the IPs of Tor and VPN servers from the official distribution channels, and enumerates them. |
Одна из ролей брандмауэра состоит в том, чтобы блокировать доступ к веб-сайтам, препятствующим или критикующим эти идеи. |
One role of the firewall is to play block access to websites discouraging or criticizing these ideas. |
Когда-то популярная поисковая система, большинство услуг, предлагаемых Google China, были заблокированы великим брандмауэром в Китайской Народной Республике. |
Once a popular search engine, most services offered by Google China were blocked by the Great Firewall in the People's Republic of China. |
Зеркальные веб-страницы - это еще один способ обойти интернет-цензуру с помощью Великого Китайского брандмауэра. |
Mirrored web pages are another way to circumvent Internet censorship by the Great Firewall of China. |
Мы установим брандмауэр Napster в source – мы заблокируем его в вашей кабельной компании. |
We will firewall Napster at source – we will block it at your cable company. |
Это предложение иногда называют брандмауэром AMPS, аббревиатурой от имен авторов статьи 2012 года. |
The proposal is sometimes referred to as the AMPS firewall, an acronym for the names of the authors of the 2012 paper. |
Существует ли брандмауэр или нет, зависит от того, что будет брошено в другую далекую черную дыру. |
Whether or not there is a firewall depends upon what is thrown into the other distant black hole. |
Однако, поскольку брандмауэр находится внутри горизонта событий, никакая внешняя сверхсветовая сигнализация невозможна. |
However, as the firewall lies inside the event horizon, no external superluminal signalling would be possible. |
Прозрачный брандмауэр означает, что прокси-сервер использует преимущества прокси-сервера уровня 7 без ведома клиента. |
Transparent firewall means that the proxy uses the layer-7 proxy advantages without the knowledge of the client. |
FEEDTROUGH-устанавливает бэкдор, нацеленный на многочисленные брандмауэры Juniper Networks. |
FEEDTROUGH – Installs a backdoor targeting numerous Juniper Networks firewalls. |
For historical reasons, many states are not culturally and ethnically homogeneous. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отключать брандмауэр».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отключать брандмауэр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отключать, брандмауэр . Также, к фразе «отключать брандмауэр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.