Открыто признавать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- открыто признавать гл
- avow, profess(признать, исповедовать)
- openly acknowledge(открыто признать)
-
глагол | |||
profess | исповедовать, притворяться, преподавать, открыто заявлять, открыто признавать, избрать своей профессией | ||
avow | признавать, открыто признавать, признавать факт, открыто заявлять, признаваться |
наречие: openly, publicly, in public, overtly, outright, avowedly, professedly, baldly, unreservedly, straight
словосочетание: on the up and up
высказывающийся открыто - vocal
открыто заявленный - professed
открыто неповинующийся - defiant
открыто не повиноваться - openly disobey
не высказывать открыто - understate
открыто признающий за собой - openly acknowledging
открыто признать - openly admit
широко открыто - wide open
открыто выражать свою позицию - nail colors to the mast
открыто осуждать - condemn directly
Синонимы к открыто: открыто, откровенно, публично, начистоту, громогласно, гласно, прямо, сразу, раз и навсегда, совершенно
глагол: confess, concede, accept, admit, recognize, acknowledge, declare, own, avow, plead
признавать правильным - acknowledge
признавать законным - deem legal
не признавать - do not recognize
признавать факт - acknowledge a fact
признавать безнадежным - give up
признавать вину - admit guilt
признавать победителем - declare as the winner
признавать исполнимым - hold to be enforceable
признавать неисполнимым - hold to be unenforceable
признавать незаконным - hold to be illegal
Синонимы к признавать: разрешать, признавать, присуждать, сознавать, одобрять, почитать, придавать, добавлять, сознаваться, признавать вину
признаться, декларировать, признавать, признавать факт, открыто заявлять, признаваться
Тем не менее важность Скотта как новатора продолжала признаваться. |
Nevertheless, Scott's importance as an innovator continued to be recognized. |
Это заболевание было открыто в 1934 году Ив Асбьерном Феллингом, а важность диеты была определена в 1953 году. |
The disease was discovered in 1934 by Ivar Asbjørn Følling, with the importance of diet determined in 1953. |
Ввиду этого необходимо и далее открыто выступать против проведения политики и действий, являющихся незаконными и аморальными. |
It was therefore necessary to continue publicly to object to those policies and actions which were illegal and immoral. |
Как я и ожидала, она рассматривала меня с головы до пят, но делала это открыто и прямо, без враждебности, как миссис Дэнверс, без неприязни. |
She was looking me up and down, as I had expected, but in a direct, straightforward fashion, not maliciously like Mrs Danvers, not with unfriendliness. |
Джордж Оруэлл признавал, что книга Брамы повлияла на его жизнь в восемьдесят четвертом году. |
George Orwell acknowledged that Bramah's book, What Might Have Been, influenced his Nineteen Eighty-Four. |
Решающая задача христиан состоит в том, чтобы искать, признавать и следовать воле Божией во всем. |
The decisive task of Christians consists in seeking, recognizing and following God's will in all things. |
В то время японское правительство не признавало легитимности правительства КНР. |
This test method also can detect flaws deep inside the part. |
Главной достопримечательностью парка является озеро Серпентайн, которое открыто для пловцов, а также галерея с одноименным названием. |
The main attraction of the park is Serpentine Lake which is open for swimmers, and the gallery of the same name. |
И не признаваться, что сам отправил своё секс-видео друзьям, а те выложили его в сеть. |
He doesn't want to admit that he showed his little sex tape to all his buddies and then they shared it with the Internet. |
Мне это не нравилось, хотя я признавал справедливость его слов. |
I was not happy, although I saw the justice of the point. |
Предполагается, что процесс регулирования должен осуществляться открыто и с участием всех заинтересованных сторон. |
The regulatory process is expected to be open and participatory. |
Мы обращаемся к «четверке» с призывом безотлагательно возобновить мирный процесс и не признавать односторонних израильских мер, противоречащих принципам мирного процесса. |
We call upon the Quartet to speedily resume the peace process and not to recognize unilateral Israeli measures contradictory to the principles of the peace process. |
В действительности, правительства во всем мире объявляют дефолт с пугающей регулярностью, либо открыто, либо посредством инфляции. |
In fact, governments all over the world default with startling regularity, either outright or through inflation. |
Однако, они были очень открыты, вернее им просто приходилось быть такими, таким образом, что они очень открыто делились тем что сработало и что не сработало. |
But they were very transparent, or they had to be, in the way that they exposed what worked and didn't work. |
Р.Д.Миллер. Горячие и холодные ванны. Открыто ежедневно с 8 ч. до 20 ч. |
R-D MILLER, WARM AND COLD BATHS. OPEN DAILY FROM 6 A.M. TO 8 P.M., |
И как бы Джейн ни хотела это признавать, она знала, что попугайчик на обоях рассуждал разумно. |
And as much as Jane hated to admit it, she knew the snarky wallpaper made a good point. |
I just didn't want to admit it. |
|
На пути к теннисному корту я проходил мимо окна в спальне Эмили Инглторп, оно было открыто и, помимо своей воли, я стал свидетелем короткого обрывка их разговора. |
As I ran out to the tennis court a few moments later, I had to pass the open boudoir window, and was unable to help overhearing the following scrap of dialogue. |
Они просили, чтобы я открыто опротестовал ваши действия. |
They asked if I would attend an open rally to protest your actions. |
Хэддонфилд и даже Эттиндж открыто восхищались его успехами, но благоразумно воздерживались от участия в его делах. |
Haddonfield, as well as Ettinge, was impressed by his success, but at the same time both were wary of following him. |
Сказали, что он не будет признавать вину. |
They're saying he's not planning to change to a guilty plea. |
Нет. Я ни в чём не буду признаваться. |
No, I'm not going to admit to anything. |
Мы заходили на твой сайт, Секу, и ты там открыто критикуешь Америку, и поддерживаешь её заклятых врагов. |
Sekou, we took a look at your website, and you've been openly critical of America and supportive of its sworn enemies. |
Гинц так и поступил, но так как удирать потихоньку казалось ему недостойным, он без требующейся осторожности, почти открыто направился к станции. |
Gintz did so, but since he found it undignified to sneak off, he headed for the station without the necessary caution, almost openly. |
Заодно можно поговорить обо всем этом открыто. |
We might as well get it all out in the open. |
Казалось, всем все известно, хотя открыто никто ничего не говорил. |
People seemed to understand in a wise way, though nothing was ever said directly. |
Окно гостиной, в которой обычно проводила время Эмилия, было открыто, но в комнате никого не было. |
The window of the parlour which she used to occupy was open, and there were no inmates in the room. |
Мне неловко это признавать, но похоже ты и впрямь кое-что нащупала. |
Well, I hate to admit it, but I think you might be on to something. |
В-пятых, суверенное право стран признавать других на двусторонней основе является важной основой международного права. |
Fifth, the sovereign right of countries to recognize others bilaterally is an important pillar of international law. |
Техники МАСИНТ того времени признавали отдельных операторов, поэтому невозможно было заменить другого оператора, чем агент. |
MASINT techniques of the time recognized individual operators, so it was impossible to substitute a different operator than the agent. |
Часто отношения моцоалле публично признавались с ритуальным пиршеством и с общиной, полностью осведомленной о приверженности женщин друг другу. |
Often, a motsoalle relationship was acknowledged publicly with a ritual feast and with the community fully aware of the women's commitment to one another. |
Ссылаясь на феминистские, антимилитаристские и пацифистские идеологии, они открыто бросают вызов и критикуют доминирующие милитаристские и сионистские дискурсы. |
Invoking feminist, anti-militarist and pacifist ideologies, they openly challenge and criticize dominant militarist and Zionist discourses. |
В эпоху либерализма опасность уже не признавалась. |
In the epoch of liberalism the danger was no longer recognized. |
Только в конце XIX века ангельское приветствие было окончательно открыто и открыто для публики. |
It was not until the end of the 19th century that the Angelic Salutation was permanently uncovered and opened to the public. |
Во время этих дискуссий Пейдж открыто критиковал проекты Уэстленда и Петтера, такие как вихрь и Уэлкин. |
During these discussions Page was openly critical of Westland and Petter's designs such as the Whirlwind and Welkin. |
Должны ли их родители ценить только усилия Лизы или признавать также достижения Бартоломео? |
Should their parents appreciate only Lisa's effort or acknowledge also Bartolomeo's achievements. |
Признавая умеренное крыло своей партии, Рейган выбрал умеренного сенатора Ричарда Швейкера из Пенсильвании в качестве своего кандидата в президенты, если он будет выдвинут. |
Acknowledging his party's moderate wing, Reagan chose moderate Senator Richard Schweiker of Pennsylvania as his running mate if nominated. |
Ни один лесбийский писатель в Испании публично не признавал свою гомосексуальность вплоть до 1990-х годов. |
No lesbian authors in Spain publicly acknowledged their homosexuality until the 1990s. |
Примечание координатора-это было открыто в течение более месяца и не получило большой тяги для продвижения. |
Coordinator note - This has been open for well over a month and hasn't gained much traction for promotion. |
Это сделало бы его первым главным открыто гомосексуальным персонажем во франшизе фильма Звездный путь. |
This would make him the first main openly gay character in the Star Trek film franchise. |
Эванта открыто бросает вызов Фредерику и клянется в верности Валерио. |
Evanthe openly defies Frederick, and pledges her loyalty to Valerio. |
At the end of the year, 35 new locations were opened. |
|
Некоторые европейские правительства даже признавали медицинские преимущества санаторно-курортной терапии и оплачивали часть расходов пациента. |
Some European governments even recognized the medical benefits of spa therapy and paid a portion of the patient's expenses. |
Римско-Католическая Церковь Святой Марии была хорошо укреплена, когда 29 апреля 1883 года было открыто новое здание церкви. |
St Mary's Roman Catholic Church was well established when a new church building was opened on 29 April 1883. |
Стоики признавали, что душа имеет только одну часть-разумную душу, и утверждали, что она находится в сердце. |
The Stoics only recognized the soul as having one part, which was the rational soul and they claimed it would be found in the heart. |
Баренцево море между Финляндией и Северным полюсом открыто даже зимой, поэтому северные воздушные потоки не так холодны, как в Сибири или на Аляске. |
The Barents Sea between Finland and the North Pole is open even in winter, so northerly airflows are not as cold as in Siberia or Alaska. |
Это побуждает врачей признавать и объяснять ошибки пациентам, сохраняя открытую линию общения. |
This encourages physicians to acknowledge and explain mistakes to patients, keeping an open line of communication. |
Здание Западной средней школы было открыто в 1951 году как младшая / старшая средняя школа и было преобразовано в Западную среднюю школу в 1961 году. |
The West Middle School building was opened in 1951 as a junior/senior high school and was converted to West Middle School in 1961. |
Основанием для его ареста послужило оружие, поставляемое маори, которые, как считается, открыто восстали против Короны. |
The justification given for his arrest was weapons supplied to Māori deemed to be in open rebellion against the Crown. |
В этот период англичане открыто терпели военизированные организации киприотов-турок. |
During this period the British were openly tolerating the Turkish Cypriot paramilitary organisations. |
Он может не признаваться в этом самому себе, вместо этого утверждая, что его предубеждение вызвано тем, что он пришел к выводу, что конкретное качество является плохим. |
He may not admit this to himself, instead claiming that his prejudice is because he has concluded that the specific quality is bad. |
По прогнозам, в период с 2000 по 2012 год будет открыто 1,7 миллиона новых рабочих мест. |
It is projected that there will be 1.7 million job openings between 2000 and 2012. |
Он открыто критиковал тех, кто отрицал события, свидетелем которых он был, и идеологию, которую он поддерживал. |
He openly criticised those who denied the events that he had witnessed and the ideology to which he had subscribed. |
Однако не было никаких упоминаний о том, будет ли демо открыто доступно владельцам PSP. |
However, there was no mention of whether the demo would be openly available to PSP owners. |
Если вы так уверены, что с вами поступили несправедливо, почему бы не позволить фактам обсуждаться открыто и позволить читателям самим принимать решения? |
If you're so certain you've been wronged, why not let the facts be discussed openly and allow readers to make up their own minds? |
Вступление в ASIFA-Hollywood открыто для профессионалов, студентов и любителей анимации, за членский взнос. |
Joining ASIFA-Hollywood is open to professionals, students and fans of animation, for a membership fee. |
Когда эксперимент не удавался, он с радостью признавал, что теперь знает вещи, которые не работают. |
When an experiment was not successful, he was happy to admit that he now knew the things that did not work. |
Кроме того, организация открыто поощряла своих женщин-членов к занятию должностей преподавателей и воспитателей молодых Советов. |
In addition, the organization openly encouraged its female members to pursue positions of teaching and nurturing of young Soviets. |
Цель закона состоит в том, чтобы их действия предпринимались открыто и чтобы их обсуждения проводились открыто. |
It is the intent of the law that their actions be taken openly and that their deliberations be conducted openly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «открыто признавать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «открыто признавать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: открыто, признавать . Также, к фразе «открыто признавать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.