Отличается энергоэффективности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сильно отличаться от чего-либо - very different from anything
вероятно, будет отличаться - will probably be different
и не будет отличаться от - be no different than
могут отличаться в зависимости от - may differ depending on
отличаться в зависимости от - be different depending on
не отличаться красотой - be homely
отличать товары - distinguish goods
отличаться степенью, но не качеством - differ in degree but not in kind
резко отличаться - differ enormously
отличаться от других - being different from others
Синонимы к отличаться: отличаться, различаться, разниться, отклоняться, уклоняться, отступаться, закалывать, резать скот, выделяться, забивать
Значение отличаться: Выделяться каким-н. отличительным признаком.
энергоэффективный город - Energy Efficient city
без энергоэффективного - non-energy efficient
в области энергоэффективности - in energy efficiency
энергоэффективное оборудование - energy efficient equipment
энергоэффективное жилье - energy-efficient housing
политика в области энергоэффективности - energy efficiency policies
энергоэффективные печи - energy efficient stoves
энергоэффективные бытовые приборы - energy-efficient household appliances
усилия по повышению энергоэффективности - energy efficiency efforts
по энергоэффективности - on energy efficiency
Синонимы к энергоэффективность: эффективность, энергосбережение
Использование терминологии основного агента в области энергоэффективности фактически отличается от обычной терминологии несколькими способами. |
The energy efficiency use of the principal agent terminology is in fact distinct from the usual one in several ways. |
Итак, что отличает вас от толпы? |
So, what sets you apart from the crowd? |
Она вырабатывает устойчивость к бактериям, и вы не можете заразиться, что очень отличает вакцинацию от лечебных процедур. |
It's your own immune system that's developed resistance and resilience to this bacteria that fights it off, and you actually never get the infection, which is very different from, say, our treatments. |
Единственное, что отличает имена, которые вы знаете, от имён, которых вы не знаете, — это пол. |
Only one thing distinguishes the names that you know from the names that you don't know: gender. |
Он отметил, что углеводороды являются приемлемыми с точки зрения энергоэффективности и хорошо ведут себя при высоких температурах. |
He said that hydrocarbons were feasible in terms of energy efficiency and provided good performance in high ambient temperatures. |
Любой калькулятор Citizen - на простых или солнечных батареях, обычное настольное устройство - отличает современный дизайн и инновационные технологии. |
Their design is contemporary and all feature innovative technology, whether this is the battery or solar cell design or simply the easy-to-use keyboard style. |
У этих партий очень разные корни, но всех их отличает одно общее: они пытаются покончить с внешнеполитическим консенсусом, который определял политику Европы на протяжении десятилетий. |
Though these parties have very different roots, they all have one thing in common: all are trying to upend the foreign-policy consensus that has defined Europe for several decades. |
Единственное, что меня отличает от классического ботаника, это идеальное зрение. |
The one no n-nerdy thing I have is perfect vision. |
Кое-что во внешности отличает его от прочих - это шрам в несколько сантиметров через правую щёку. |
What's going to make him stand out from your average teddy boy is a three-inch scar down his right cheek. |
Because a knife can't distinguish its owner and its enemy. |
|
Наконец, его юное и прекрасное лицо приучилось хранить в светских гостиных то бесстрастное выражение, которое отличает лица принцесс на официальных приемах. |
His handsome young face had, by practice, become as expressionless in society as that of a princess at a ceremonial. |
Такие школы всегда отличает обособленность, политика секретности и самосохранения. |
Schools like this, there's an insularity, a culture of secrecy and self-preservation. |
Только это отличает тебя от тех животных. |
That's the one difference between you and those animals right now. |
Откуда взялась у человека эта необыкновенная способность развить и разработать язык, способность, которая, пожалуй, отличает нас от животных сильнее всего, откуда всё это? |
Where this extraordinary ability of human beings to have evolved and to process language, the thing that marks us out perhaps more than anything else from other animals, where it comes from. |
Его отличает то, что он был первым, кого использовала Эва Дуарте. |
Who has the distinction of being the first Man to be of use to Eva Duarte |
И это то, что отличает ее от всех остальных. |
Which is what sets her apart from everyone else here. |
Именно оно отличает нас от животных. |
It's what sets us apart from the animals. |
Смех - это то, что отличает нас от животных. |
I mean to say, having a laugh is what sets us apart from the animals. |
Что отличает ее от других? |
What makes her different from the others? |
И вот что тебя отличает. |
And that's what makes you different. |
Я знаю, что нас отличает. |
I know what makes us different. |
That's what makes it different. |
|
Это не отличает тебя от других, а объединяет с ними. |
It doesn't make you different, it makes you typical. |
Что отличает нас от портных и каменщиков? |
What separates us from the garment maker and the stone mason? |
Еще один яркий пример того, что Ваша подзащитная не отличает фантазию от реальности. |
Again, an example of the fact that your client lacks the ability to separate fantasy from reality. |
Which explains the tax credit for energy efficiency. |
|
That's what distinguishes us from other online dating services. |
|
Именно это и отличает джентльмена от аристократов, с одной стороны, и от представителей артистической богемы, с другой. |
It is the quality that distinguishes the gentleman from both the artist and the aristocrat. |
что отличает нас от них является наш систематичный и научный... в Vi Vi Cosmetics... чтобы сделать О Чжи Ён... |
What sets us apart from them is our systematic and scientific- Umm, our Vi Vi Cosmetics... will use our systematic and scientific program to make Oh Ji Young... |
Он больше не видит денег, не отличает доллар от сотни, но чувствует, что день у него выдался на редкость удачный. |
He can no longer see the money, doesn't know a one from a hundred, but he senses he is having a very good day indeed. |
Именно широкий, научно обоснованный и причинно-нейтральный подход отличает эффективный альтруизм от традиционного альтруизма или благотворительности. |
It is the broad, evidence-based and cause-neutral approach that distinguishes effective altruism from traditional altruism or charity. |
Это показывает, что они на самом деле были довольно осторожны в отношении непрерывности, даже до того, как непрерывность была обнаружена, что отличает ее от Симпсонов. |
It shows that they were actually being pretty careful about continuity, even before continuity is revealed, something that differentiates it from the Simpsons. |
Эта способность отличает AHP от других методов принятия решений. |
This capability distinguishes the AHP from other decision making techniques. |
Триер отличает музыкальные последовательности от остальной части фильма, используя статические камеры и осветляя цвета. |
Trier differentiates the musical sequences from the rest of the film by using static cameras and by brightening the colours. |
Его энергоэффективность, однако, была не так хороша, как версия PbA. |
Its energy efficiency, however, was not as good as the PbA version. |
Разве сербский язык отличает, скажем, мужчин, чьи жены-сестры, от мужчин, чьи брат и сестра женаты? |
Does Serbian distinguish, say, men whose wives are sisters from men whose brother and sister are married? |
Новый энергоэффективный светодиодный шар дебютировал в 2008 году, который был столетним юбилеем падения шара на Таймс-Сквер. |
A new energy-efficient LED ball debuted for the arrival of 2008, which was the centennial of the Times Square ball drop. |
Эти бактерии придают ему вкус, который отличает его от аналогичных молочных продуктов, таких как сметана. |
These bacteria give it the taste that distinguishes it from similar dairy products such as sour cream. |
Мы верим, что единственное, что отличает человека от животных, - это его способность мыслить. |
Our belief is that the thing which separates man from the animals is his power of thought. |
Этот вид является одним из первых орхидей, которые цветут каждый год, и его кремово-белый, ароматный цветок легко отличает его от других видов. |
This species is one of the first orchids to flower each year and its creamy white, fragrant flower easily distinguishes it from other species. |
Что отличает dankiyo от других волынок, так это то, что dankiyo не использует отдельную трубку для дрона. |
What differentiates the dankiyo from other bagpipes is that the dankiyo does not use a separate pipe for the drone. |
Проект будет использовать технологию суперконденсаторов для улучшения гибридных электромобилей и повышения общей энергоэффективности. |
The project will use supercapacitor technology to improve hybrid electric vehicles and increase overall energy efficiency. |
Именно это отличает диалект от регистра или дискурса, где в последнем случае культурная идентичность не всегда играет определенную роль. |
This is what differentiates a dialect from a register or a discourse, where in the latter case, cultural identity does not always play a role. |
Анодный эффект снижает энергоэффективность и производство алюминия в ячейке. |
The anode effect decreases the energy-efficiency and the aluminium production of the cell. |
По-видимому, этот момент, подчеркнутый Бором, явно не признается интерпретацией ансамбля, и это может быть тем, что отличает две интерпретации. |
It seems that this point, emphasized by Bohr, is not explicitly recognized by the ensemble interpretation, and this may be what distinguishes the two interpretations. |
Американский рекламодатель почти всегда говорит продается за три девяносто девять, причем контекст отличает $399 от $3,99. |
An American advertiser would almost always say on sale for three ninety-nine, with context distinguishing $399 from $3.99. |
Униформа Королевской датской армии отличает солдат от других военнослужащих. |
The Uniforms of the Royal Danish Army distinguish soldiers from other service members. |
Что отличает его от других форм ребрендинга, так это то, что этот процесс не влечет за собой ликвидации оригинального имиджа бренда. |
What distinguishes it from other forms of rebranding is that the process does not entail the elimination of the original brand image. |
Для оценки экономической обоснованности инвестиций в энергоэффективность зданий можно использовать анализ экономической эффективности или КЭА. |
To evaluate the economic soundness of energy efficiency investments in buildings, cost-effectiveness analysis or CEA can be used. |
Она, однако, отличает предбрачных договоров от договоров замужняя женщина,. |
She distinguished prenuptial agreements from postnuptial agreements, however. |
Но что отличает этот альбом больше, чем любой другой альбом, так это то, что у Бибо есть такие замечательные образы в его песнях. |
But what marks this album out more than any other album is the fact that Bebo has such great imagery in his songs. |
Что отличает Би-би-си от всех других государственных СМИ в других злых странах? |
What makes the BBC special from all the other state owned media in other “evil” countries? |
Именно багровый грот на бригантине отличает его от брига, который в основном имеет квадратную оснастку на обеих мачтах. |
It is the gaff-rigged mainsail on a brigantine which distinguishes it from the brig, which is principally square rigged on both masts. |
Пекин также намерен продолжать повышать энергоэффективность и поощрять использование экологически чистых угольных технологий. |
Beijing also intends to continue to improve energy efficiency and promote the use of clean coal technology. |
Блэкфорд также обсуждает научное использование этой фразы, но отличает ее от идеологического использования. |
Blackford also discusses scholarly uses of the phrase, but distinguishes it from its ideological use. |
Большинство детских персонажей имеют одинаковый размер и форму, их отличает одежда, цвет волос и кожи, а также головные уборы. |
Most child characters are the same size and shape, and are distinguished by their clothing, hair and skin colors, and headwear. |
What differentiates ifrit from other jinn? |
|
Устойчивое сотрудничество региональных и национальных структур отличает AG JLC от аналогичных организаций. |
The steady cooperation of regional and national structures distinguishes the AG JLC from similar organizations. |
Индивидуальное Я играет важную роль в авторском праве, поскольку оно отличает творчество, производимое индивидом, от остального общества. |
The individual self is important in copyright because it distinguishes the creativity produced by an individual from the rest of society. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отличается энергоэффективности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отличается энергоэффективности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отличается, энергоэффективности . Также, к фразе «отличается энергоэффективности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.