Отправляемых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Можно сократить количество отправляемых на принтер данных. |
Reducing the print data increases the print speed because the print files are smaller. |
Например, Apple шифрует данные на iPhone и использует сквозное шифрование сообщений, отправляемых через ее собственный сервис iMessage. |
Apple, for instance, encrypts the data sitting on an iPhone, and it uses end-to-end encryption to hide the messages that travel over its own iMessage texting service. |
Прочтите раздел ниже, соответствующий вашему варианту маршрутизации сообщений, отправляемых из Интернета получателям в локальной организации и организации Exchange Online. |
Read the section below that matches how you plan to route messages sent from Internet recipients to your on-premises and Exchange Online recipients. |
Правило — это действие, которое автоматически выполняется в Microsoft Outlook для поступающих или отправляемых сообщений, отвечающих заданным условиям. |
A rule is an action that Microsoft Outlook takes automatically on an arriving or sent message that meets the conditions that you specify in the rule. |
В поле От сообщений, отправляемых представителем, есть строка от имени . |
Messages sent by a delegate have on behalf of in the From address. |
В то время количество стеклянных моделей, ежегодно отправляемых в Гарвард, составляло примерно 120. |
At this point the number of glass models sent annually to Harvard was approximately 120. |
Это число рождественских открыток, отправляемых среднестатистическим человеком, как считается, 150. |
It's the number of Christmas cards the average person sends, apparently, 150. |
Это позволяло группам торговцев платить за страхование своих товаров, отправляемых вместе. |
This allowed groups of merchants to pay to insure their goods being shipped together. |
Когда пользователь отправляет биткойны, он указывает каждый адрес и количество биткойнов, отправляемых на этот адрес в выходных данных. |
When a user sends bitcoins, the user designates each address and the amount of bitcoin being sent to that address in an output. |
По состоянию на июнь 2010 года, каждый день было опубликовано около 65 миллионов твитов, что составляет около 750 твитов, отправляемых каждую секунду, по данным Twitter. |
As of June 2010, about 65 million tweets were posted each day, equaling about 750 tweets sent each second, according to Twitter. |
Поэтому чаще всего вы будете использовать маркеры доступа приложения только в вызовах, отправляемых с сервера на сервер. |
This implies that most of the time, you will be using app access tokens only in server to server calls. |
Администраторы могут указать, что необходимо сделать с форматом TNEF (удалить или сохранить его) в сообщениях, отправляемых за пределы их организаций Exchange. |
Administrators can specify whether TNEF should be preserved or removed from messages that leave their Exchange organization. |
Ответ. Сканирование на вредоносные программы выполняется для сообщений, отправляемых или получаемых из почтового ящика. |
A. Malware scanning is performed on messages sent to or received from a mailbox. |
После того, как Алешка постановил, что все посылки должны быть запечатаны в присутствии охранника, количество посылок, отправляемых из лагерей, сократилось на 75 процентов. |
After Alyeska ruled that all packages had to be sealed in the presence of a security guard, the number of packages being sent from camps dropped by 75 percent. |
После отправки все номера телефонов должны быть удалены. Они могут использоваться только в целях ограничения количества отправляемых сообщений. |
All phone numbers must be deleted after sending to the phone and can only be used for the purposes of limiting the number of messages sent. |
В частности, это позволило бы проводить обширные анализы на земле без ограничений по размеру и весу приборов, отправляемых на Марс на марсоходах. |
In particular, it would permit extensive analyses on Earth, without the size and weight constraints for instruments sent to Mars on rovers. |
Первоначально это было связано с перемещением золота и других ресурсов, отправляемых мусульманскими торговцами в Транссахарскую торговую сеть. |
This came initially through the movement of gold and other resources sent out by Muslim traders on the Trans-Saharan trading network. |
Более 50% поставок, отправляемых в Европу и Африку из Соединенных Штатов, осуществлялись из портов Мексиканского залива и проходили через Карибский бассейн. |
More than 50 percent of the supplies sent to Europe and Africa from the United States were shipped from ports in the Gulf of Mexico and passed through the Caribbean. |
Размер отправляемых таким образом файлов не должен превышать 15 ГБ. |
Files you upload this way can be up to 15 GB in size. |
На сервере объявлений должно быть установлено ограничение по количеству сообщений, отправляемых на определенный адрес электронной почты или номер телефона из определенного объявления. |
The ad backend must include a cap on the number of referrals that can be sent to one particular email address or phone number from a particular ad. |
Неловко, когда знаменитости оказываются на скамье подсудимых, и мы отправляем их за решетку. |
Is it really awkward when celebrities come to chambers, and we send them to prison? |
Эта песня о человеке, который отправляется в секс-отель и бродит из комнаты в комнату. |
The song is about a person who goes to experience a sex hotel and wanders from room to room. |
Тем не менее, страхи росли, и были созданы лагеря для интернированных, куда отправляли тех, кого подозревали в антипатриотических действиях. |
Nevertheless, fears ran high and internment camps were set up where those suspected of unpatriotic acts were sent. |
You send him out like a lamb to the slaughter! |
|
Если вы хотите запретить кому-то отправлять вам сообщения, вы можете заблокировать этого человека или пожаловаться на его профиль. |
If you want to stop someone from sending you messages, you can block that person or report their profile. |
И теперь это его наследие, что мы отправляемся в наше первое путешествие как муж и жена. |
And it's his legacy now that sets us off on our first journey as husband and wife. |
Из-за сельской обстановки нового завода железная дорога ежедневно отправляла специальный поезд из Брайтона для рабочей силы. |
Because of the rural situation of the new factory the railway operated a special daily train from Brighton for the workforce. |
Он посылал послов в Рим и щедро одаривал римских посланников, отправлявшихся в Александрию. |
He sent envoys to Rome and gave generous gifts to Roman envoys who went to Alexandria. |
Where you dumped those fairy tale creatures! |
|
И беспокойные души убитых овец заставили Маргарет ткать без остановки, даже когда ее муж отправлялся на битву, снова и снова... и снова. |
And the restless spirits of those murdered sheep compelled Marguerite to loom ceaselessly, even as her husband went off to fight again and again... and again. |
Шокли, не доверяя своим сотрудникам, отправлял их отчеты в лабораторию Белл для перепроверки. |
Shockley, not trusting his employees, was sending their reports to Bell Labs for double-checking. |
Пользуясь формой Регистрация, невозможно отправлять номенклатуру на проверку в качестве карантинного заказа. |
It is not possible to send the item for inspection as a quarantine order using the Registration form. |
Впоследствии Фандорин отправляет Адди обратно к мужу. |
Fandorin subsequently sends Addy back to her husband. |
Аттикус в сопровождении джема отправляется в дом Робинсонов, чтобы сообщить о смерти Тома. |
Atticus, accompanied by Jem, goes to the Robinson home to relay news of Tom's death. |
Go to the north side of Golggotvuopmi. |
|
The King rides home, and rejoins his retinue. |
|
Айерс не собирается отправлять послание о вреде ядерной энергии. |
Ayers wasn't trying to send a message about the danger of nuclear power. |
Инициатор отправляет документ на обработку и утверждение. |
An originator submits a document for processing and approval. |
Оставшийся безруким после ужасающего инцидента с пилой, человек отправляется в путешествие с целью познать себя, и узнает, что ноги могут делать все то, что делают руки! |
After a horrifying sawing accident leaves him armless, the man sets out on a journey of self-discovery, realizing that legs can do everything that arms can! |
Она была достаточно сообразительна, а ее руководитель, несомненно, знал, кого отправлять в такую командировку. |
She was smart enough, and her bureau chief would certainly have known the deal. |
Он уничтожает документы... измельчает в шредере и отправляет на сжигание. |
He's been destroying documents... shredding them and then putting them in burn bags. |
Это хороший способ рассказать людям о ее заслугах а также сообщить, куда отправлять соболезнования. |
It's a good way to let people know about services and where to send remembrances. |
Да не отправлял я никаких смс! |
I didn't send any bloody text! |
Отправлять, заведомо получать, загружать, использовать или повторно использовать любые материалы, которые не соответствуют нашим правилам стандартного содержания, изложенным ниже. |
To send, knowingly receive, upload, download, use or re-use any material which does not comply with our content standards below. |
Я сказал друзьям в разных городах отправлять телеграммы от моего имени моей жене. |
I called a few friends in Chicago and St. Louis. They sent telegrams to my wife, signed with my name. |
Эвакуированных отправляли в длительные походы в сельскую местность, где погибли тысячи детей, стариков и больных. |
The evacuees were sent on long marches to the countryside, which killed thousands of children, elderly people and sick people. |
Тебе хватит одной руки, чтобы сосчитать по пальцам, сколько актеров отправляли своих детей в Итон. |
You could count on the fingers of one hand the actors who've sent their son to Eton.' |
Маршалл Хью Уорд отправляется арестовывать Бенсона, но в итоге случайно погибает. |
Marshall Hugh Ward is sent to arrest Benson, but ends up being killed accidentally. |
Модем FDM отправляет и принимает ряд поднесущих 75 раз в секунду. |
The FDM modem sends and receives a row of subcarriers 75 times a second. |
Если в течение долгого времени в сообщении о статусе видео говорится, что оно отправляется в фиды подписчиков (Sending to subscribers' feeds), значит, обработка ролика ещё не завершена и он доступен не во всех форматах. |
If your video is stuck on the Sending to subscribers' feeds status, it may be because the video hasn’t been completely processed and isn’t available yet in all formats. |
Затем Генрих отправляется во Францию в сопровождении Глостера, Эксетера, Винчестера, Ричарда и Сомерсета. |
He then fought in the conflict and was discharged after he had been gravely wounded. |
Эти двое отправляли миллионы жестких порнографических спам-писем. |
The two had been sending millions of hard-core pornography spam emails. |
Некоторые из нас очень старались вырваться из этой формулы, но обычно нас ловили и отправляли обратно. |
Some of us tried pretty hard to break out of the formula, but we usually got caught and sent back. |
Мы отправляемся в обратный путь. |
We go back. |
Если изделие имеет в своем дизайне драгоценные камни, то оно отправляется в отдел установки камня для монтажа. |
If the item has gemstones in its design, it is sent to the stone setting department for mounting. |
При каждом возврате платежа эмитент выбирает и отправляет числовой код причины. |
With each chargeback the issuer selects and submits a numeric reason code. |
Женщина из Омахи отправляет письмо бывшей школьной подруге, банковскому клерку из Айовы. |
A woman in Omaha sends the folder to a high school friend, a bank clerk, in Council Bluffs, Iowa. |
We leave for Paris next week. |
|
Мэриан отправляется в Лондон на поиски Уолтера. |
Marian goes to London in search of Walter. |
- поезд отправляется - train departs
- амер. транспортная накладная на груз, отправляемый в порт для экспорта - domestic bill of lading
- Ваш факс отправляется! - your fax is being sent!
- Ваша информация, отправляемая - your information sent
- к которому мы отправляем - to whom we send
- бюллетень отправляется - newsletter is sent
- затем отправляется - is then sent
- Вы отправляете - you send
- Вы отправляете товар - you post the item
- вы отправляетесь - you depart
- если вы отправляете - if you submit
- отправляемые за пределы - sent outside
- мы отправляемся - we set off
- сообщение отправляется - a message is sent to
- Поезд отправляется в час - the train leaves in an hour
- маркировка грузов, отправляемых на заморские территории - marking of overseas shipments
- отправляемые на свалку истории - consigned to the dustbin of history
- мы отправляемся спасать - we are going to the rescue
- отправляется на линию фронта - sent to the front line
- по электронной почте отправляется - an email is sent to
- мы отправляем - we send
- мы отправляем ежемесячно - we send monthly
- мы отправляем по всему миру - we ship worldwide
- Ниже мы отправляем - below we send
- он отправляется - it is sent
- отправляется обратно - is sent back
- не отправляется - not dispatched
- рекламный материал, отправляемый без конверта - self-mailer
- отправляется жить - sent to live
- она отправляется - it is being sent