Отрезок автострады - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отрезок автострады - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
motorway run
Translate
отрезок автострады -

- отрезок [имя существительное]

имя существительное: segment, section, length, distance, snippet, offcut

- автострада [имя существительное]

имя существительное: motorway, expressway, superhighway, thruway, throughway, highway, autostrada, autobahn, speedway, autoroute



Многие пирсы оставались заброшенными в течение многих лет, пока снос автострады Эмбаркадеро вновь не открыл набережную в центре города, что позволило провести реконструкцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many piers remained derelict for years until the demolition of the Embarcadero Freeway reopened the downtown waterfront, allowing for redevelopment.

Они всегда останавливаются возле автострад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They always stay near the highways.

Дункан, ты... был менее честным в день, когда я убедил 12 присяжных, что когда ты сделал разворот на 180 градусов на автостраде

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duncan, you... did seem less into integrity The day that i convinced 12 of yours peers that when you made that u-turn on the freeway

Будто ты никогда не пропускала съезда с автострады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, okay, like you've never overshot a freeway exit.

В Квебеке автострады и скоростные шоссе называются автотрассами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Quebec, freeways and expressways are called autoroutes.

Замок из песка - это отрезок береговой линии, который в прошлом использовался для ввоза контрабанды в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sandcastle is a piece of coastline, used in the past to smuggle things into the country.

Автострады, пересекающие города, считаются обычными автобанами и во многих случаях могут использоваться для поездок в более крупных городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motorways crossing cities count as normal Autobahns and can be used for travel within larger cities in many cases.

Все тела нашли пассажиры из пригородов на съездах с автострады

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All found on freeway off-ramps by commuters.

В смысле кусочек индейки или короткий отрезок музыкальной записи, который сделали частью новой песни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean like a slice of turkey, or like a short section of one musical recording that's been digitally repurposed to be part of a new song?

Они стояли у автострады и смотрели на машины, уносившиеся в ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stood at the side of the motorway, and watched the cars careering through the night.

Я шел вдоль какой-то дороги или автострады там много фар...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was- I was walking down some road or highway with a lot of headlights and I remember feeling fear.

Один из помощников артиллериста длинным деревянным шилом проталкивал быстрый огнепроводный шнур в отрезок шланга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the gunner's mates was at work with a slender wooden bodkin, dragging the end of a vast length of quick match through a section of hose.

Только тут Элизабет осознала, что они прошли ярко освещенный отрезок Бурбон-стрит до самого конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elizabeth realized they had reached the end of the brightly lit section of Bourbon Street.

Он всего лишь ночь проводит под автострадой, а потом полдня цитирует бомжей из ночлежки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spends one night under the JFX, another half-day quoting people in a homeless shelter.

Денотат - Обозначенный данным сообщением отрезок действительности. То же, что и референт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Code - There are distinguished an outgoing subjective code and code of the translated text.

Похоже, что он направляется на восток по шоссе 401 до пересечения с автострадой Дон-Велли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like he's headed eastbound on highway 401 towards the Don Valley Parkway junction.

Теперь она светилась ярко, - большой отрезок ее перерезывал черную стену сосен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it was shining brightly, a long section of it stood out against the black wall of pines.

Нашли его под мостом на автостраде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Found him under a freeway overpass.

Затем была авария на автостраде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there's a wreck on the freeway.

Когда ты её бросил на автостраде, она плакала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she was abandoned on the highway... On the way back, she was crying.

Он убежал, и полиция засекла его на автостраде Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He escaped, and the police spotted him on the New Jersey Turnpike.

А почему не автострады, города?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, why can't there be unlisted highways and towns?

Когда я пересекал Аляску, мы выбирали автострады только с чётными номерами и избегали подвесных мостов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when I trekked across Alaska, we only took even-numbered highways and avoided all suspension bridges.

Я все никак не могу вспомнить, было ли это в Автострада счастья, туда моя дорога или Уходя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't remember if it was 'Happy highways where I walked', or 'went'.

Она движется на восток по полосе обгона на автостраде на скорости 80 миль в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's travelling eastbound on the fast lane of the motorway at about 80mph.

Есть сайт, где люди делятся историями о злоупотреблениях полицейских, и я спросил, не было ли у кого-нибудь проблем с офицером Роббом на 55-ой автостраде, и трое откликнулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a Web site where people share stories about police abuse, and I asked if anyone had difficulties with an Officer Robb on Interstate 55, and three people responded.

Но скажи Заку не ехать по автостраде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But tell Zach not to get on the expressway.

С сегодняшнего дня, я -гордый родитель... участка автострады Артура Беркхардта длиною в милю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as of today, I am a proud parent of a one-mile stretch of the Arthur Berkhardt Expressway.

Вроде того, как все ходили с начесами и мусорили на автострадах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, like feathering your hair or littering on the expressway.

Что бы Вы, детектив, об этом не думали, в сети хотят, чтобы я занял временной отрезок Бобби после похорон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like it or not, Detective, the network wants me to take over Bobby's time slot next week right after the tribute.

Как насчет того, чтобы для начала закрыть этот отрезок дороги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about closing this section of road, for starters.

Видишь те огоньки вон там, на автостраде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see those lights down there on the freeway?

Дело в том, что, мы думаем, что этот грузовик использовался для того, чтобы перетащить труп через автостраду прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, deal is, we think that this truck was used to drag a dead body along the freeway last night.

Если брандмауэр падает на 10 секунд, то это совершенно безопасный отрезок времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten seconds is a perfectly harmless amount of time For a firewall to be down.

Как забавно - я часто вижу эти баннеры на автостраде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's funny- - I always see those signs on the freeway.

Закрашиваю разметку, и трех... и четырехполосное шоссе превращается в двухполосную удобную скоростную автостраду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You black out lane lines one and three and a four-lane highway becomes a two-lane comfort cruise.

Дрейк понимал, что автострады окажут значительное воздействие на населенные пункты, через которые они проезжают, и старался свести их воздействие к минимуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drake realised that motorways would have a significant impact on the communities that they passed through and tried to ensure that their impact was minimised.

Когда он ехал по скоростной автостраде, офицеры наблюдения заметили, что он держал четки у подбородка, когда молился за рулем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he drove along the expressway, the surveillance officers noted he was holding a rosary to his chin as he prayed while driving.

Канал 4 сделал дальнейшие правки, но десять месяцев спустя, по человеческой ошибке, показал тот же самый отрезок эпизода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Channel 4 made further edits, but ten months later, by human error, showed the same cut of the episode.

Частный сектор может начать выдавать реальные удостоверения личности для осуществления бесчисленных коммерческих и финансовых операций, таких как аренда DVD или покупка автострахования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The private sector could begin mandating a Real ID to perform countless commercial and financial activities, such as renting a DVD or buying car insurance.

Айдахо-один из немногих штатов в стране, где нет крупной автострады, соединяющей два крупнейших мегаполиса: Бойсе на юге и Кер-д'Ален на севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Idaho is among the few states in the nation without a major freeway linking its two largest metropolitan areas, Boise in the south and Coeur d'Alene in the north.

Он расположен в восточной части Севен-Систерс-роуд, которая проходит от Тоттенхэм-Хай-Роуд до автострады А1 в Холлоуэе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is located at the eastern end of Seven Sisters Road, which runs from Tottenham High Road to join the A1 in Holloway.

Автомобильное движение Феникса зависит как от автострад, так и от наземных улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phoenix auto traffic depends on both freeways and surface streets.

Первой Техасской автострадой стала Автострада Галф, открытая в 1948 году в Хьюстоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Texas freeway was the Gulf Freeway opened in 1948 in Houston.

Как и первый фильм, релиз Blu-ray содержит расширенную версию, которая работает на восемь минут дольше, чем 108-минутный театральный отрезок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the first film, the Blu-ray release contains an extended version, which runs an additional eight minutes longer than the 108-minute theatrical cut.

Финикс занимает первое место в стране по качеству своих городских автострад, а штат в целом занимает первое место в стране по качеству мостов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phoenix ranks first in the nation in the quality of its urban freeways, and the state as a whole ranks first in the nation in the quality of bridges.

В самом деле, в недавнем исследовании не было ни одного участка автострады в Финиксе, который был бы включен в 100 худших автострад по загруженности или ненадежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, in a recent study, there is not a single stretch of freeway in Phoenix ranked in the 100 worst freeways for either congestion or unreliability.

Progressive подписала 16-летний контракт на право именования, а также спонсорские права, чтобы стать официальным Автостраховщиком Cleveland Indians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progressive signed a 16-year contract for the naming rights, as well as sponsorship rights to become the Official Auto Insurer of the Cleveland Indians.

Кампус находится примерно в 1 миле к востоку от автострады I-405 в Сан-Диего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campus is approximately 1 mile east of the I-405 San Diego Freeway.

А21 проходит к востоку от города, следуя по маршруту своего предка-автострады, из Лондона в Гастингс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The A21 passes to the east of the town, following the route of its turnpike ancestor, from London to Hastings.

Он расположен на южной стороне автострады John C. Lodge Freeway service drive в Форесте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is located on the southbound John C. Lodge Freeway service drive at Forest.

По другую сторону автострадыпределах ее давних границ-находится штаб-квартира Pfizer UK в бизнес-парке, известном как Эрмитаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the motorway — within its long-established bounds — is the Headquarters of Pfizer UK at the business park known as The Hermitage.

Сегодня Пенкридж пасется на его восточной стороне автострадой М6, главным маршрутом между Лондоном и северо-западом Англии и Глазго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today Penkridge is grazed on its eastern side by the M6 motorway, the main route between London and the north-west of England and Glasgow.

Первая британская Автострада была открыта только в 1959 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first British Motorway did not open until 1959.

Дело Фантома автострады видело множество следователей и на протяжении многих лет вызывало большой интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Freeway Phantom case has seen a myriad of investigators and garnered much interest over the years.

Мошенничество с автострахованием, связанное с мошенниками, авторемонтными мастерскими, параюристами и медицинскими клиниками, широко распространено в Онтарио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auto insurance fraud involving scammers, auto repair shops, paralegals and medical clinics is widespread in Ontario.

Автострады связывают Саратов напрямую с Волгоградом, Самарой и Воронежем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motorways link Saratov directly to Volgograd, Samara, and Voronezh.

Через центр Рура проходит отрезок Лессового пояса, который простирается через всю Германию с запада на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the centre of the Ruhr runs a segment of the loess belt that extends across Germany from west to east.

Автомобильные дороги и автострады в Албании находятся в надлежащем состоянии и часто все еще находятся в стадии строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highways and motorways in Albania are properly maintained and often still under construction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отрезок автострады». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отрезок автострады» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отрезок, автострады . Также, к фразе «отрезок автострады» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information