Отряд полиции особого назначения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отряд полиции особого назначения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
special policy group
Translate
отряд полиции особого назначения -

- отряд [имя существительное]

имя существительное: detachment, squad, party, troop, band, order, squadron, posse, brigade, platoon

- полиция [имя существительное]

имя существительное: police, law, constabulary, force, fuzz

- особый

имя прилагательное: special, extra, particular, especial, specific, distinct, exclusive, distinctive, separate, particularized

сокращение: part.

- назначение [имя существительное]

имя существительное: purpose, use, function, destination, appointment, assignment, administration, nomination, allocation, assignation

сокращение: asgmt



А это признание... одно из величайших моментов в истории полиции Лос-Анджелеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That confession one of the greatest moments in L.A.P.D. history.

Вы столкнулись с офицером полиции, втянутым в преступную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had an NYPD officer involved in a criminal enterprise.

На контрольно-пропускном пункте при въезде на территорию института дежурил служащий полиции штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a check-in post at the entry manned by a state police officer.

В полиции сообщают, что женщина зарезала сына кухонным ножом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police say the woman used a kitchen knife to stab her son.

Кстати, я не знаком с начальником полиции Олбрайтом и ни о чем его не просил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incidentally I don't know Commissioner Allbright and I didn't ask him to do anything.

Его супруга была вынуждена покинуть собственный дом во избежание дальнейших притеснений и преследований со стороны местной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife was forced to leave home to avoid further harassment and persecution from local police.

Комиссар полиции имеет право распоряжаться о проведении расследования, если у него имеются разумные основания полагать, что было совершено преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commissioner of Police has the authority to order an investigation if he has reasonable grounds to believe that a crime has been committed.

Проект закона о полиции и национальных силах безопасности предусматривает передачу полномочий по вынесению решения о высылке судам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill on the police and the national security forces would give the courts the power to order expulsion.

В ответ все сотрудники пограничной полиции в Гоме собрались на границе вместе с несколькими сотрудниками военной полиции и членами Республиканской гвардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, all border police in Goma gathered at the border, together with some military police and members of the Republican Guard.

Коронер может принимать решения единолично или, в некоторых обстоятельствах (например, в случае смерти лица, находившегося в полиции под стражей),- с участием жюри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Coroner may sit alone or, in certain circumstances (e.g. where death occurs in police custody), with a jury.

Согласно опросам, на улицы готовы выйти миллионы, в то время как уровень доверия полиции, судам, Кремлю и самому Путину рекордно упал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polls suggest that millions are prepared to take to the streets, while trust in the police, the courts, the Kremlin and in Putin himself are sinking to all-time lows.

Он стал рассматривать возможность совершения смелого шага — обращения к американской полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began contemplating a bold move: turning himself in to the American police.

террористами, насильниками, грабителями, преступниками, и некоторых из них за решетку отправила я, как офицер полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrorists, rapists, burglars, gangsters - some of them I'd sent to jail as a police officer outside.

У сэра Артура Стенли были влиятельные друзья в партии лейбористов и в полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Arthur Stanley had some pretty powerful friends... high up in the Labour Party, and in the police.

Я основывался на материалах полиции, но у меня были и другие источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rely on the police records. I also have other sources.

Это разумное решение, не так ли? - спросил начальник полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weston said: You think that's the wise thing to do -eh?

Но прошлой ночью мне позвонили друзья из дорожной полиции Техаса и рассказали, что на обочине 54-й нашли тела трех мексиканских бандитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then, last night, some friends of mine in Texas HP called... and told me they found three dead cholos in a pullout on 54.

По субботам Клевинджер был обязан пятьдесят минут шагать взад и вперед перед домом начальника военной полиции с незаряженной винтовкой, оттягивающей плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A punishment tour for Clevinger was fifty minutes of a weekend hour spent pacing back and forth before the provost marshal's building with a ton of an unloaded rifle on his shoulder.

Я читаю сводки Принстонской полиции с тех пор, как ты сюда переехал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been reading the Princeton police blotter ever since you moved here.

В полиции мне откровенно сказали, что в настоящее время вряд ли смогут чем-нибудь помочь мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police have openly confessed that they can at present make nothing of it.

Я уже сказал полиции, что проходил мимо комнаты Гарольда и услышал громкий стук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I told the police, I was walking by Harold's room, and I heard a loud banging noise.

Умирает сразу после приезда полиции от черной оспы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drops dead right after HPD arrives from hemorrhagic smallpox.

Лу, ведомство полиции округа контролирует мосты и тоннели, и камеры на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lou, sheriff's department oversees Bridges and tunnels- The cameras on them.

В одной из надписей какой-то арестант объявлял полиции войну не на живот, а на смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was one inscription in which an unknown prisoner solemnly pledged to heaven a fight to the death with the police.

Полагаю, она достаточно неплохой офицер полиции, когда контролирует свои импульсивные порывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, she's a decent enough police officer, I suppose, when she controls her more impulsive outbursts.

Не ведись на каждую слезливую историю которую рассказывают в полиции такие парни, как я..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't fall for every sob story a guy like me tells the police.

Чтобы остановить коммунистических подпольщиков, отец создал небольшую группу активистов, действующих под руководством доверенных офицеров полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To stop an armed underground movement, Father founded a small group of anti-communist partisans, headed by loyal officers of the state police force.

Потому что ты убедил комиссара полиции Нью-Йорка, пересмотреть дело об убийстве твоей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you convinced the police commissioner of New York City to reexamine your mom's murder.

Я поговорю с кем-нибудь из старших офицеров, кто может спасти тебя от бесславного исключения из рядов полиции!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll talk to some senior officers who might just be able to save you from a dishonourable discharge from the police service!

Полиции придется вынести вердикт о таинственном исчезновении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police would list it as a mysterious disappearance.

Я веду переговоры с похитителями, и нам не понадобится помощь полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm conducting the negotiations, and we neither need nor want any police assistance.

Одна из них была женой капитана полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of whom was a police captains wife.

Полиции лагеря удавалось шпионить даже во снах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camp police spied even on dreams.

Прошу прощения, не могу не заметить, что вашему клиенту предъявлены обвинения... в продаже наркотиков, а кроме того, в нападении на офицера полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, I can't help but notice that your client is under a delinquent petition... for the sale of narcotics, and further, for assault on a police officer.

Обстоятельства, в которых возникает терроризм, нужно менять не с помощью полиции, а с помощью политического влияния

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the police, but political powers resistant to change, allow terrorism to develop.

Силы полиции Сан Франциско будут рады это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The San Francisco police force is happy to enforce either.

Что касается инцидента с участием офицера Питера Грассо, то судья Келлер на заседании департамента полиции вынесла решение о виновности этого офицера и рекомендовала уволить его из органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In regard to the incident involving Officer Peter Grasso, Judge Keller has concluded the departmental hearing with a guilty verdict and a recommendation for termination.

Десятки раз он воображал себе все, что он скажет сначала в доме, а потом в полиции, и каждый раз у него выходило по-иному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scores of times he imagined all that he would say in the beginning at the house; and later at the station house; and every time the outcome was different.

В Чикаго более 13 тысяч офицеров полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicago has over 13,000 police officers.

Отдел в полиции Чикаго, где служит детектив Джей Холстед, который по стечению обстоятельств является братом доктора Уилла Холстеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A unit of the Chicago police that includes Detective Jay Halstead, who just happens to be the brother of Dr. Will Halstead.

Я уже поговорил по телефону со старшим констеблем, который был чрезвычайно со мной любезен, а в настоящий момент жду твоего приятеля инспектора уголовной полиции Дика Хардкасла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have called up the chief constable who has been of the utmost amiability, and at this moment I await your friend, Detective Inspector Hardcastle.'

Да из него и шеф полиции не очень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hasn't made much of a police chief.

Я был офицером полиции Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a New York City police officer!

Синтия, детектив Санчес не был на рассмотрении за нарушение правил полиции

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cynthia, um, detective sanchez was not under review For violation of policy.

Оператор, соедините меня с местным отделом полиции скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operator. Give me the state police in a hurry.

Я пытался разыскать её одно время, был в полиции, всё безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to find her. I went to the cops, in vain.

Да, я звоню, чтобы парочка друзей в полиции оказали мне услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I-I called in a favor with a couple of friends at Metro.

Членам семьи офицеров полиции ЛА не разрешается взаимодействовать с обвиняемыми в уголовных преступлениях, как только они попросили адвоката

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family members of L.A.P.D. officers are not allowed to interact with criminal defendants once they've asked for an attorney.

Тем временем Коннер вместе с капитаном полиции Кэссиди и врачом Мэтта доктором Хокинсом готовят Маккейба к пересадке в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Conner, along with police captain Cassidy and Matt's physician, Dr. Hawkins, prepare for McCabe to be transferred to the hospital for the transplant.

По данным полиции Шотландии, было несколько сообщений о людях, одетых как клоуны, запугивающие общественность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Police Scotland, there have been several reports about people dressed as clowns intimidating the public.

Она рассматривала забастовку с точки зрения как полиции, так и шахтеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It viewed the strike from the perspective of both the police and the miners.

Дерек Паундстоун также является сержантом полиции Наугатака, штат Коннектикут, и является бывшим владельцем и владельцем жилого комплекса и тренажерного зала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derek Poundstone is also a police Sergeant for the Naugatuck, Connecticut Police Department and is the former owner and landlord of an apartment complex and gym.

Он играл капитана полиции Нью-Йорка Фрэнка Мартелли, который вместе с Котто расследовал ограбление-убийство итальянских и черных гангстеров в Гарлеме, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He played NYPD Captain Frank Martelli, who along with Kotto, was investigating a robbery-homicide of Italian and Black gangsters in Harlem, New York City.

Дополнения того, что приводит к желанию общественной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additions of what lead up to the desire for community policing.

Президент Руанды находится за рулем автомобиля Audi A8 в сопровождении кортежа, состоящего из автомобилей Национальной полиции Руанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President of Rwanda is driven in an Audi A8, escorted by a motorcade consisting of Rwanda National Police vehicles.

Тот факт, что Крокетт и Таббс были офицерами округа Дейд, а не городской полиции Майами, представлял растущее представление о правительстве метро в Майами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that Crockett and Tubbs were Dade County officers and not City of Miami police represented the growing notion of metro government in Miami.

Доступ полиции в течение семи дней к данным о местонахождении гражданина, несомненно, достаточен, чтобы быть обыском четвертой поправки, требующим как вероятной причины, так и ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police access of seven days of a citizen's location data is unquestionably enough to be a fourth amendment search requiring both probable cause and a warrant.

Суд поручил полиции использовать раздел 41 Уголовно-процессуального кодекса 1973 года, содержащий контрольный перечень, для принятия решения о необходимости ареста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court directed the police to use the Section 41 of the Code of Criminal Procedure, 1973, which contains a checklist, to decide whether an arrest is necessary.

В 1628 году Ван Хасель был назначен главой торговой миссии ЛОС в процветающий могольский портовый город Сурат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1628, Van Hasel was appointed the head of the VOC trade mission to the prosperous Mughal port city of Surat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отряд полиции особого назначения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отряд полиции особого назначения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отряд, полиции, особого, назначения . Также, к фразе «отряд полиции особого назначения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information