От везде в Европе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

От везде в Европе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
from everywhere in europe
Translate
от везде в Европе -

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- везде [наречие]

наречие: everywhere, everyplace, anywhere, passim, about

словосочетание: high and low

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- Европа [имя существительное]

имя существительное: Europe



К тому времени здоровье Скотта пошатнулось, но тем не менее он предпринял грандиозное турне по Европе, и везде его встречали и чествовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By then Scott's health was failing, but he nevertheless undertook a grand tour of Europe, and was welcomed and celebrated wherever he went.

В течение длительного периода французский язык использовался в качестве второго языка и, как и везде в Европе, широко распространялся среди аристократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long period, French was used as a second language and, like elsewhere in Europe, commonly spoken among the aristocracy.

В Европе этот напиток можно встретить везде, где есть более высокие концентрации канадцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, the drink can be found wherever there are higher concentrations of Canadians.

Он назвал этот процесс литографией. Литография использовалась сотни лет назад по всей Европе для печати изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called the process lithography, and it was widely used to print illustrations for a hundred years or more, all over Europe.

Управление залом требует добровольцев везде, где это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The running of the Hall requires volunteers wherever possible.

Я всегда ищу здравомыслящих людей, но везде нахожу только пьяных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look everywhere for sober men and all I find are drunks.

А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night...

Везде, где необходимо, следует использовать сварные соединения труб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsewhere pipe joints shall be welded when necessary.

Ребята были на мастер-классах в Италии, Англии, Германии, Франции, Хорватии, приняли участие во многих международных фестивалях и конкурсах, и везде у нас возникают творческие контакты и теплые человеческие отношения. Так что весь мир может порадоваться молодым талантам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life in that Adriatic Sea resort is very eventful: art exhibitions, concerts, swimming, excursions to Venice, master-classes...

Однако, приходится с сожалением констатировать, что эта модель не везде дает положительные результаты, в особенности в развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it has become painfully obvious that this model does not succeed everywhere, particularly in the developing world.

Но когда коммунизм пошел на спад, ситуация в Европе более или менее изменилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after the implosion of communism, the situation in Europe was more or less reversed.

Но другие в Европе относятся к такому отношению как к карикатуре, надпись к которой могла бы звучать следующим образом на французском или немецком языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But others in Europe treat such attitudes like a cartoon whose caption could be in French or German.

Более того, НАТО в состоянии надежно защитить своих союзников в Восточной Европе и в Прибалтике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, there is no reason that NATO can’t mount a credible defense of its allies in Eastern Europe and the Baltics.

По-прежнему сохраняются вопросы о том, в какой мере Газпром должен иметь доступ к небольшим трубопроводам в Европе, по которым газ распределяется по различным странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there are still questions about how much access Gazprom can get to smaller pipelines inside Europe needed to ultimately distribute that gas to all the different countries.

Бывший Советский Союз и его сателлиты в Восточной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former Soviet Union and its satellite states in Eastern Europe

Ты свидетель и ты ходила везде так беспечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a witness and you're roaming around so carefree.

Док, да ладно вам, вояки и так мне везде палки в колёса вставляют, я ни от кого ничего добиться не могу... может вы мне поможете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doc, come on, I mean, the army's giving me the runaround, I'm running into a brick wall here- can't you give me something?

он был везде и нигде. Но теперь он растворился среди тысяч других жизней и душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is everywhere and nowhere but now, he is dissolving in a million of lives and consciences

Хочешь везде его разместить и стать новым Баския?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gonna post these up everywhere, become the next Basquiat?

Везде стоят камеры в лифтах и коридорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've got fixed video systems in the elevators and in the hallways.

На террасе повесили фонарики, в розарии тоже. Везде, куда ни глянь, шли приготовления к балу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lights were put up on the terrace, and in the rose-garden too, wherever one walked there would be some sign of preparation for the ball.

Третья во величине горная цепь в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the third largest mountain range in Europe.

Вы же загребли чертовы деньги в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've scraped up a hell of a lot of money in Europe.

Так, правильно взвесить все плюсы и минусы но как известно риски везде поэтому мы взвешиваем риски сейчас против рисков кордона

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, normally we'd weigh out risk versus reward, but everything is unknown, everything is risky. Okay, so, we're weighing the risks down here versus the risks of the Cordon.

Начиная с 2003, волна спонтанных революций прокатилась по Азии и Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 2003, a wave of spontaneous revolution swept through Asia and Europe.

Можешь везде ездить со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come out with me, ride the high country.

Вы не знаете, что сейчас везде большой экономический кризис?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know that there's a big economic crisis right now?

От ирландских монахов до историков Византии и льдов Антарктики - везде одна и даже история была результатом катастрофического года темного неба и неурожаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Irish monks to historians in Byzantium and Antarctic ice cores, the same story emerges of a catastrophic year of dark skies and crop failures.

В прошлом месяце она была в Европе, присматривалась там на дог-шоу, поэтому она не могла отравить корм в тех временных рамках, что у нас есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been in Europe over the last month scouting show dogs, so she couldn't have poisoned the dog food in the time frame that we're looking at.

Где бы ни появлялась бюрократия, везде она должна оставаться классом, невидимым для сознания, в результате этого, безумной становится вся общественная жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spread out everywhere, bureaucracy should be the invisible class for consciousness, so that all of social life becomes insane.

Но я везде таскал этот браслет. А он оказался обманщиком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I wore that wristband everywhere and the guy is a complete phony!

Они везде, где мы можем оказаться В течение нашего пути

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're everywhere we want to be along that path.

Если мы сделаем перевод, они будут следить за нами везде кроме тех мест, где мы действительно будем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we do the transfers, they'll be searching for us everywhere except where we're headed.

Секуляризация в Европе позволила государствам использовать огромную собственность церкви для развития городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secularization in Europe allowed states to use the immense property of the church for the development of towns.

В Центральной Европе Беркуты сегодня встречаются почти исключительно в крупных горных хребтах, таких как Пиренеи, Альпы, Карпаты и Кавказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In central Europe, golden eagles today occur almost exclusively in the major mountain ranges, such as the Pyrenees, Alps, Carpathians, and the Caucasus.

Когда Франкское влияние распространилось по всей Европе, испытание котлом распространилось и на соседние общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Frankish influence spread throughout Europe, ordeal by cauldron spread to neighboring societies.

И давайте не будем вставлять такие слова везде, особенно в начале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let's not keep inserting such words everywhere, especially in the lead.

Летом группа гастролировала по Европе, выступая на нескольких крупных рок-фестивалях и посещая некоторые страны, в которых они никогда раньше не играли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer, the band toured Europe, performing at several major rock festivals and visiting some countries they had never played before.

У него есть большие последователи в Северной и Восточной Европе, России, Израиле и различных странах Содружества, включая Индию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has large followings in Northern and Eastern Europe, Russia, Israel, and various Commonwealth countries, including India.

Благодаря своим академическим связям Венди говорит, что если Мэдоу хочет остаться в Европе, то она может принять ее в Университет Барселоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through her academic connections, Wendy says that if Meadow wants to stay in Europe that she could get her accepted into the University of Barcelona.

В середине - конце XVIII века некоторые европейские интеллектуалы выдвинули теорию, согласно которой земельные массивы Нового Света по своей сути уступали Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid- to late-eighteenth century, a theory emerged among some European intellectuals that the New World landmasses were inherently inferior to Europe.

Ледниковая оттепель в Европе оценивается завершением .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glacial thaw in Europe estimated completion .

Она имеет филиалы в Соединенных Штатах, Европе и Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has branches in the United States, Europe, and India.

Германия является крупнейшим производителем биогаза в Европе и лидером на рынке биогазовых технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany is Europe's biggest biogas producer and the market leader in biogas technology.

В 2015 году Великобритания занимала пятое место по уровню ожирения в Европе. 24,9% взрослого населения имели индекс массы тела 30 и более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK had the fifth highest rate of obesity in Europe in 2015. 24.9% of the adult population had a body mass index of 30 or more.

Игра была выпущена для PlayStation 3 в Северной Америке 27 октября 2009 года, в Австралии 5 ноября 2009 года и в Европе 6 ноября 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game was released for the PlayStation 3 in North America on October 27, 2009, in Australia on November 5, 2009 and in Europe on November 6, 2009.

С 27 мая по 30 июля 2005 года Rammstein выступал на музыкальных фестивалях по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 27 May to 30 July 2005, Rammstein played music festivals across Europe.

Коллекторы с плоскими пластинами являются наиболее распространенной солнечной тепловой технологией в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flat-plate collectors are the most common solar thermal technology in Europe.

На одном из треков в качестве гостя выступил партнер группы по Европе Джон Норум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe band mate John Norum guest-starred on one of the tracks.

Транспортные самолеты эксплуатируются командованием воздушной мобильности, Командованием специальных операций ВВС и ВВС США в Европе-ВВС Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transport aircraft are operated by Air Mobility Command, Air Force Special Operations Command, and United States Air Forces in Europe – Air Forces Africa.

Он также утверждает, что это было известно в Китае или Европе гораздо позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also argues that this was not known in China or Europe until much later.

Политика Великого тригонометрического исследования состояла в том, чтобы использовать местные названия для гор везде, где это было возможно, и K1 был известен в местном масштабе как Masherbrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy of the Great Trigonometrical Survey was to use local names for mountains wherever possible and K1 was found to be known locally as Masherbrum.

Хотя глубина отбора керна была ограничена, микробы были обнаружены везде, где были взяты пробы отложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the coring depth was limited, microbes were found wherever the sediments were sampled.

Мы можем найти супервентность везде, где сообщение передается репрезентативной средой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can find supervenience wherever a message is conveyed by a representational medium.

Неизвестно, как долго могут существовать такие ученые епископы, которые, слава Богу, есть почти везде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unknown how long there may be such learned bishops as, thanks to God, are nearly everywhere.

В католической теологии бог присутствует везде не только своей силой, но и в самом себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Catholic theology, God is present everywhere not only by his power but in himself.

Энергия строго сохраняется и также локально сохраняется везде, где ее можно определить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy is strictly conserved and is also locally conserved wherever it can be defined.

Некоторые предыдущие плакаты просто вставляли текст везде, делая его похожим на то, что я был тем, кто размещал комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some previous posters just inserted text everywhere, making it look like I was the one posting comments.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «от везде в Европе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «от везде в Европе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: от, везде, в, Европе . Также, к фразе «от везде в Европе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information