Офицер летного состава - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Офицер летного состава - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flight officers
Translate
офицер летного состава -

- офицер [имя существительное]

имя существительное: officer, commissioned officer

словосочетание: Sam Browne

сокращение: O.

- летного

flying personnel

- состава

composition



Численность летного состава достигла 4727 человек, увеличившись на 31%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of aircrew reached 4,727, an increase of 31%.

В рамках параллельного соглашения в рамках совместной программы подготовки летного состава в Южной Африке и Южной Родезии функционировали учебные базы для летного состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fluorescent lamp, or fluorescent tube, is a low-pressure mercury-vapor gas-discharge lamp that uses fluorescence to produce visible light.

Гибсон был очень доволен результатом, так как ему всегда хотелось рассказать, какой была жизнь для летного состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibson was very pleased with the outcome, as he always wanted to communicate what life was like for the aircrews.

Из-за его звука и возможности того, что лопасти винта могли распасться, эта ситуация была особенно пугающей для летного состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its sound and the possibility that the propeller blades could disintegrate, this situation was particularly frightening for aircrews.

Обучение летного состава проходит на базе Fliegerisches Ausbildungszentrum der Luftwaffe, расположенной на военно-воздушной базе Холломан в Нью-Мексико, США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aircrew training takes place at Fliegerisches Ausbildungszentrum der Luftwaffe, based on Holloman Air Force Base in New Mexico, US.

МФТС также гораздо больше полагается на синтетическую подготовку для доставки летного состава на передовую линию, где продвинутая синтетическая подготовка является обычным делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MFTS also relies far more on synthetic training to deliver aircrew to the front line, where advanced synthetic training is commonplace.

В декабре 2010 года на авиабазу 344-го Центра боевой подготовки и перевооружения летного состава были доставлены четыре новых серийных Ка-52 Камов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2010, four new, series-production Kamov Ka-52s were delivered to the Air Base of the 344th Centre for Combat Training and Aircrew Conversion.

Во время Второй Мировой Войны Военно-Морской Флот арендовал эти помещения сначала для подготовки летного состава, а затем и для части программы обучения электронике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, the Navy had leased the facilities, first for a pre-flight training school, then for part of the Electronics Training Program.

Направили из управления летного состава для собеседования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the civilian pilots up from AMP for interview.

Расследование привело к очистке летного состава и самолета от неисправностей, и тип был разрешен к возвращению на действительную службу в августе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigation resulted in clearing the aircrew and aircraft of fault and the type was allowed to return to active service in August.

У летного состава было необычно высокое соотношение экипажа к пассажирам, так как на борту находилось шесть человек с мертвыми головами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircrew had an unusually high ratio of crew to passengers, as six deadheading crew were on board.

Ни один перевозчик не может сэкономить деньги за счет сокращения летного состава, но они могут сократить наземный экипаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No carrier can save money by reducing flight crew, but they can reduce ground crew.

Люфтваффе также значительно расширило свои программы подготовки летного состава на 42%, до 63 летных школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Luftwaffe also greatly expanded its aircrew training programs by 42%, to 63 flying schools.

Члены летного состава будут накапливать один день службы для первого вылета в течение любого дня операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aircrew members will accumulate one day of service for the first sortie during any day of the operation.

Блейр повернулся к своему настольному компьютеру и вызвал картотеку летного состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blair turned back to his desktop computer and called up the wing's personnel files on his screen.

Существует много процедур, которые следуют во время камерной подготовки летного состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many procedures followed during chamber training for aircrew.

Новая Зеландия направила одну армейскую дивизию, которая служила в Греции, Северной Африке и Италии, и она предложила Королевским ВВС Англии достаточное количество пилотов и летного состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Zealand sent one Army division that served in Greece, North Africa, and Italy, and it offered a fair number of pilots and aircrew to the Royal Air Force in England.

Эти монеты давали свободный доступ к театрам MGM в Великобритании и были популярны как среди летного состава, так и среди наземной команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These coins granted free access to the MGM's theaters in Britain and were popular with aircrew and ground crew alike.

Во время этих проверок никто из летного состава не заметил неправильной настройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During these checks, no one in the flight crew noticed the incorrect setting.

После окончания школы он поступил на службу в Военно-Морской Флот и пошел добровольцем на боевую подготовку летного состава, ссылаясь на свое желание летать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After high school he enlisted in the Navy and volunteered for combat air crew training, citing his desire to fly.

До середины 2000-х годов цельный летный костюм был голубым и носили его все члены летного состава с неподвижным крылом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the mid-2000s, the one-piece flying suit was blue and worn by all fixed-wing aircrew.

Недавно было замечено, что RPA предлагают возможность более дешевых, более способных боевых машин, которые могут использоваться без риска для летного состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, the RPAs have been seen to offer the possibility of cheaper, more capable fighting machines that can be used without risk to aircrews.

Они проходят обучение в NAS Pensacola и имеют право носить знаки отличия летного состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are trained at NAS Pensacola and are eligible to wear the Aircrew insignia.

Система состоит из компонентов, интегрированных для обеспечения максимальной безопасности эксплуатации самолета и поддержания летного состава на протяжении всего полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system consists of components integrated to maximize safe aircraft operation and sustain aircrews throughout the flight environment.

Специальная форма для летного состава официально обозначена RAF как платье № 14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aircrew-specific uniforms are officially designated as Number 14 Dress by the RAF.

К этому времени, однако, нехватка квалифицированного летного состава авианосцев была такова, что им было приказано действовать с береговых баз, и Амаги никогда не садилась в свою авиагруппу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time, however, the shortage of carrier-qualified aircrew was such that they were ordered to operate from shore bases and Amagi never embarked her air group.

К этому времени, однако, нехватка квалифицированного летного состава была такова, что им было приказано действовать с береговых баз, и Кацураги никогда не садилась в свою авиагруппу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time, however, the shortage of carrier-qualified aircrew was such that they were ordered to operate from shore bases and Katsuragi never embarked her air group.

У летного состава не было достаточно времени, чтобы среагировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was not enough time for the flight crew to react.

Выпускники оценивались как сержанты летного состава или летно-технические сержанты и носили те же пилотские крылья, что и офицеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graduates were rated as Flight Staff Sergeants or Flight Technical Sergeants and wore the same pilot's wings as officers.

17 ноября 2010 года была выпущена большая часть летного состава станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 17, 2010, a majority of the station's airstaff was released.

В качестве ответной меры к самолетам была добавлена броневая обшивка для защиты летного состава и уязвимых мест, таких как топливные баки и двигатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a response armour plating was added to aircraft to protect aircrew and vulnerable areas such as fuel tanks and engine.

Сразу же после войны численность летного состава морской пехоты была резко сокращена в рамках послевоенного сокращения сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately following the war, the strength of the Marine Corps flying arm was drastically cut as part of the post war drawdown of forces.

В рамках параллельного соглашения в рамках совместной программы подготовки летного состава в Южной Африке и Южной Родезии функционировали учебные базы для летного состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under a parallel agreement, the Joint Air Training Scheme in South Africa and Southern Rhodesia operated training bases for aircrew.

Он разработал новую униформу для летного состава Swissair, последние образцы, используемые авиакомпанией до ребрендинга в качестве Швейцарской в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He designed new uniforms for aircrew at Swissair, the last designs used by the airline before re-branding as Swiss in 2002.

Используя приведенный выше пример, AFSC X1N371E будет ссылаться на немецкого криптологического лингвиста, который имеет квалификацию летного состава и специализируется на африкаанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the above example, the AFSC X1N371E would refer to a Germanic Cryptologic Linguist who is aircrew qualified and specializes in Afrikaans.

Продолжающаяся программа внедрения технологии блока 2 обеспечивала электронный диспетчер данных и беспроводную систему внутренней связи летного состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ongoing Block 2 technology insertion program provided an Electronic Data Manager and an Aircrew Wireless Intercom System.

У нас есть доказательства, что Коулсон втихаря собирал огромные количества ресурсов и личного состава по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have evidence that coulson has quietly been moving Alarming amounts of resources and manpower all over the globe.

Муравьи достигают этого при помощи специального цементирующего состава, который вырабатывают их слюнные железы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ants accomplish this with a form of cement they make with their own saliva.

Насколько мне известно, некоторые предпочитают увязывать вопрос о методах работы с вопросом о расширении членского состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am aware that some prefer to conflate working methods with expansion.

К направлениям сотрудничества относятся формирование состава выборок единиц наблюдения и адаптация вопросников, окончательный анализ результатов обследований и подготовка проектов экологических счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collaboration extends from units frame building or adaptation of questionnaires to the final analysis of survey results and environmental account drafts.

Следует отметить несколько важных факторов, касающихся состава портфеля новых проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several noteworthy developments in the composition of the newly acquired project portfolio.

Кроме того, уровень доходов после получения независимости, включая налоги на услуги и импортные пошлины, скорее всего пострадает от сокращения состава ВАООНВТ в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, post-independence revenues, including service taxes and import duties, are likely to be negatively affected by the downsizing of UNTAET in 2002.

Такого рода нападки оно осуществляет даже на прозападных политиков из состава оппозиции, которые тесно связаны с США и Европой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even pro-western opposition politicians with strong ties to the U.S. and Europe have been attacked in this way.

Изучение на расстоянии состава почвы выявило обилие водорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remote measurements of soil composition have detected high levels of hydrogen.

Но всё же вылазки на территорию титанов сопровождались потерями более тридцати процентов личного состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

every excursion into Titan territory costs over thirty percent of their troops.

Он много говорил со Стеджером о возможности лицеприятного отношения к нему состава суда, но адвокат не разделял его опасений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He discussed the possibilities of an unfair trial with Steger, who did not seem to think that there was so much to that.

Я уверен, что факты докажут в его действиях не было состава преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am confident that when presented with the facts it will be clear that there was no criminal intent or wrongdoing.

Только три парня из офицерского состава прошли первую часть, и Азеведо уже выбрал себе замену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 3 ranking officers made it through phase 1... and Azevedo chose his replacement first.

Он хотел представить это дело на следующем собрании личного состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to present his case to us and, uh, Warden at the next staff meeting.

Они претерпели много кадровых изменений за эти годы, и сегодня Ян Пейс-единственный член оригинального состава, который все еще остается с группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have undergone many changes of personnel over the years, and today Ian Paice is the only member from the original line-up still with the band.

Плотность СПГ составляет примерно от 0,41 кг/л до 0,5 кг/л, в зависимости от температуры, давления и состава, по сравнению с водой при 1,0 кг/л.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The density of LNG is roughly 0.41 kg/litre to 0.5 kg/litre, depending on temperature, pressure, and composition, compared to water at 1.0 kg/litre.

В эту группу входили 13 кораблей, пять самолетов и 500 человек из состава Королевского норвежского флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group included 13 ships, five aircraft, and 500 men from the Royal Norwegian Navy.

Когда воздушная линия была поднята в туннеле Симплон для размещения более высокого подвижного состава, был использован рельс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the overhead line was raised in the Simplon Tunnel to accommodate taller rolling stock, a rail was used.

Австралийский флот должен был перебросить на Тимор около 60 человек из состава Нил для ведения партизанской войны против японцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 60 men from the KNIL were to be inserted onto Timor by the Australian navy to undertake guerrilla warfare against the Japanese.

In the Loop - это спин-офф 2009 года создателей сериала, в котором снялись многие члены одного и того же актерского состава, хотя и в разных ролях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Loop is a 2009 spin-off film by the makers of the series, starring many members of the same cast, albeit in different roles.

В 1949 году она вышла из состава Контрольного совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She retired from the Board of Control in 1949.

Он вышел из состава Европейского парламента в ноябре 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood down from the European Parliament in November 2006.

Он был использован для создания температурных карт поверхности Луны, а также для обнаружения ледяных отложений и состава поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been used to create temperature maps of the Moon's surface, as well as detect ice deposits and surface composition.

Два российских высокопоставленных члена командного состава, Сухомлинов и Янушкевич, оба имеют вики-страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Russian high ranking members of the command staff, Sukhomlinov and Yanuskevich, both have wiki pages.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «офицер летного состава». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «офицер летного состава» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: офицер, летного, состава . Также, к фразе «офицер летного состава» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information