Офицер при исполнении служебных обязанностей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: officer, commissioned officer
словосочетание: Sam Browne
сокращение: O.
офицерский погон - swob
приказ о присвоении звания уорент-офицера - the assignment of the order to the rank of warrant officer
американские офицеры - American officers
известия минного офицерского класса - News Mine officer class
офицерская артиллерийская школа - Artillery officer school
выходить в офицеры - rise to the rank of an officer
Главный офицер разведки - chief intelligence officer
выдающийся офицер - outstanding officer
офицер связи по вопросам медицинской эвакуации по воздуху - aeromedical evacuation liaison officer
нацистский офицер - nazi officer
Синонимы к офицер: офицер, должностное лицо, чиновник, служащий, полицейский, офицерский состав
Значение офицер: Лицо командного состава армии и флота.
засечка при сопряженном наблюдении - bilateral spotting
окалина при термической обработке - heating furnace cinder
цена при вынужденной продаже - forced sale price
изменение программы при ее включении - link modification
прочность при сдвиге - transversal strength
упругая деформация при сдвиге - shearing resilience
смеситель отбеливающих химикатов с целлюлозой при ее отбелке - bleach mixer
даже при том, что - even though
разновидности акций, различающиеся по статусу привилегированные акции, имеющие приоритет при выплате дивидендов) - species shares, differ on the status of preferred shares that have priority in the payment of dividends)
работа при низких уровнях освещенности - low-light operation
Синонимы к при: в случае, в виду, у, в глаза, длить, в присутствии, в сопровождении, рядом, под присмотром
Антонимы к при: без
Значение при: Около, возле чего-н..
исполнение опциона задним числом - option backdating
защитное исполнение - protective performance
исполнение завещания - execution of a will
исполнение заказа - execution of an order
исполнение платежей - enforcement of payments
исполнение положения - enforcing a provision
решение суда об исполнении в натуре - specific relief
медицинский персонал при исполнении служебных обязанностей - medical personnel on duty
содержит отчет об исполнении - contains the performance report on
ответственность за их исполнение - accountable for their performance
Синонимы к исполнении: ходе выполнения, выполнение, осуществление, реализации, внедрение, достижение, соблюдения
служебное путешествие - duty journey
потеря служебного стажа - forfeiture of service
гнездо служебной линии - ancillary jack
служебная коммуникация - utility
дуплексный канал служебной связи - bidirectional intercom channel
группа служебных собак - scout dog team
злоупотребление служебным положением костюм - malpractice suit
и служебная информация - and proprietary information
на курсе служебной необходимости - on a need-to-know
Утверждается, злоупотребление служебным положением - alleged abuse of office
исполняющий обязанности директора - acting director
важные обязанности - important responsibilities
исполняющий обязанности администратора - acting administrator
должен выполнять свои обязанности - shall perform his duties
доставленные обязанности неоплачиваемый - delivered duties unpaid
государственные обязанности - state responsibilities
различные обязанности - different duties
обязанности доверено - duties entrusted
права и обязанности между - rights and duties between
обязанности обязательства - duties obligations
Эдгар стал главой ПГУ, когда она потеряла способность пользоваться ногами после того, как получила травму спины, когда была ранена при исполнении служебных обязанностей. |
Edgar became head of PSU when she lost the use of her legs after receiving a back injury when wounded in the line of duty. |
При исполнении служебных обязанностей они часто используют парадную форму образца 19 в. |
On representation duty, they often use a 19th c.-style dress uniform. |
Лавуазьян, свесившись вниз, умолял Меньшова заснять его при исполнении служебных обязанностей. |
Lavoisian leaned down and begged Menshov to take a picture of him performing his professional duties. |
Это немного необычная идея, но я подумал, что стоит отметить конгрессменов Соединенных Штатов, раненых или убитых при исполнении служебных обязанностей. |
It's a bit of an unusual idea, but I thought it would be worth noting United States Congressmen wounded or killed in the line of duty. |
Когда Таю было 11 лет, его отец, тоже полицейский из нью-йоркской полиции, был убит при исполнении служебных обязанностей. |
This placed rival Porsche in the lead with the #2 trailing it on the same lap. |
Эти платежи были связаны с дорожно-транспортным происшествием, причинением увечий и убытками, понесенными двумя сотрудниками при исполнении своих служебных обязанностей. |
The payments related to a traffic accident, personal injury and financial loss incurred by two staff while on official duty. |
Я могу подать в суд на вас за ненадлежащее исполнение обязанностей. |
So I can sue you for failing to observe the agreement. |
Главный помощник полевого офицера при исполнении служебных обязанностей называется адъютантом в бригаде ожидания. |
The Field Officer's principal aide when on duty is termed Adjutant in Brigade Waiting. |
Мы считаем само собой разумеющимся, что исполнение Вами своих Важных обязанностей увенчается наилучшими возможными результатами. |
We take it for granted that you will discharge your important duties with the best possible results. |
В результате у некоторых судей возникает соблазн брать взятки при исполнении своих обязанностей. |
As a result, some judges are tempted to accept bribes in the course of their duties. |
Он был первым сотрудником федеральных правоохранительных органов США, убитым при исполнении служебных обязанностей. |
He was the first U.S. federal law enforcement officer to be killed in the line of duty. |
С глубоким сожалением я должна сообщить вам, что он был убит при исполнении служебных обязанностей всего несколько дней назад. |
It is with a deep regret that I have to inform you that he was killed in the line of duty, just a few days ago. |
И в моем контракте не указано исполнение обязанностей подобного рода. |
And it's not in my contract to do this kind of duty. |
Он не повлияет на исполнение моих обязанностей. |
It won't affect the performance of my duties. |
Хороший офицер полиции всегда при исполнении служебных обязанностей. |
A good police officer is never off-duty. |
С момента создания полицейского управления Милуоки 64 офицера погибли при исполнении служебных обязанностей. |
Since the establishment of the Milwaukee Police Department, 64 officers have died while on duty. |
Многие полицейские были убиты при исполнении служебных обязанностей в основном из-за террористических актов. |
Many police officers have been killed in the line of duty mainly due to terrorist attacks. |
Я подам рапорт, что вы оскорбляли при исполнении обязанностей. |
Then the warder said: I will report you for using insulting language. |
Как муж мистер Эдвардс был по отношению к пей холодно-заботлив и не слишком утруждал себя исполнением супружеских обязанностей. |
Her husband had always been to her a coldly thoughtful man who made few and dutiful physical demands on her. |
Старик Седли очень привязался к дочери после смерти жены. А дочь находила утешение в исполнении своих обязанностей по отношению к старику отцу. |
Old Sedley grew very fond of his daughter after his wife's death, and Amelia had her consolation in doing her duty by the old man. |
Его судили за то, что он препятствовал полиции в законном исполнении своих обязанностей, но после защиты в суде он был признан невиновным. |
He was tried for obstructing the police in the lawful execution of their duty, but was found not guilty after defending himself in court. |
Отдельно необходимо рассмотреть вопрос, была ли проявлена халатность при исполнении служебных обязанностей кем-либо из находившихся на ответственных постах лиц. |
The separate issue of whether any one of those in positions of responsibility was negligent in carrying out his duties must be examined. |
Это это было бы полностью несоответствующим для любого летчика играть в видеоигры при исполнении служебных обязанностей. |
It would be completely inappropriate for any airman to play video games on duty. |
Ранен при исполнение служебных обязанностей. |
Injured on duty. |
Исполнение этой обязанности осуществляется путем прохождения обязательной военной службы, обязательной гражданской службы или обязательной национальной службы. |
Service is undertaken as compulsory military service, compulsory civilian service or compulsory national service. |
Какое обеспечение получат эти дети в том случае, если с вам что-то случится при исполнении служебных обязанностей? |
What provisions could you make for these children if something were to happen to you in the line of duty? |
Моей обязанностью как президента является исполнение законов этой страны после проведения тщательного анализа того, что же именно эти законы значат. |
It is my clear duty as president to enforce the laws of this country after a careful assessment of what those laws actually mean. |
Это 114 статья Уголовного кодекса,- сказал Остап, - дача взятки должностному лицу при исполнении служебных обязанностей. |
That comes under Article 114 of the Criminal Code, said Ostap. Bribing officials in the course of their duty. |
Я сообщу ей если и когда болезнь начнет влиять на исполнение моих обязанностей. |
I will inform her if and when the disorder begins to affect the performance of my duties. |
Well, I am allowed some leeway for executive decisions. |
|
В пятом принципе отмечается, что регуляторы в сфере аудита должны располагать механизмами, обеспечивающими независимость инспекторов при исполнении своих профессиональных обязанностей. |
Principle five notes that audit regulators should have arrangements in place to ensure that inspectors are independent of the profession. |
В 2005 году закон штата отказал в государственной пенсии государственным должностным лицам, осужденным за неправомерные действия при исполнении служебных обязанностей, однако этот закон применим только к пособиям, начисленным после декабря 2005 года. |
A 2005 state law denied a public pension to public officials convicted of wrongdoing in office, however, that law only applied to benefits accrued after December 2005. |
Препятствие сотруднику при исполнении служебных обязанностей. |
Interfering with a staff member in performance of duties. |
Полиция Шри-Ланки имеет свои собственные награды и награды, которые вручаются ее сотрудникам за службу при исполнении служебных обязанностей. |
The Sri Lanka Police has its own awards and decorations that are awarded to its officers for services in the line of duty. |
Лишение жизни в исполнении служебных обязанностей, это одно. |
Taking a life in the line of duty is one thing. |
Судья Стивен Брейер очень внимательно следит за исполнением своих обязанностей с 3 августа 1994 года по 31 января 2006 года, в общей сложности 4199 дней. |
Justice Stephen Breyer follows very closely behind serving from August 3, 1994, to January 31, 2006, for a total of 4,199 days. |
Ну, я думал, что ты при исполнении служебных обязанностей сегодня вечером? |
Uh, I thought you were off-duty tonight? |
Они уже были бы в порту, если бы не ваша небрежность ...в исполнении обязанностей! |
They should be already in port if you had not been so remiss and neglectful in your duties! |
Сейчас мы пойдем смотреть на драгоценного теленочка при исполнении им служебных обязанностей. |
We're going to go and observe our precious calf at his place of employment. |
Бо Фелтон был убит при исполнении служебных обязанностей. |
Beau Felton got killed in the line of duty. |
Крайне важно исключить любые злоупотребления со стороны государственных служащих при исполнении ими служебных обязанностей. |
It is vital to eradicate any misconduct by public officers in the performance of their duties. |
Он был убит при исполнении служебных обязанностей в 2112 году, всего за несколько месяцев до отставки. |
He was killed in the line of duty in 2112, only a few months short of retirement. |
И хочу сделать пожертвование в пользу вдов и сирот полицейских, погибших при исполнении служебных обязанностей. |
I'd like to contribute to the widows and orphans of law officers who have given their lives. |
Я не знаю человека более строгого в исполнении своих обязанностей, - сказала Дарья Александровна, раздраженная этим тоном превосходства Вронского. |
I know no man more strict in the performance of his duties, said Darya Alexandrovna, irritated by Vronsky's tone of superiority. |
Пробст утверждал, что его отставка была должным образом обработана, потому что он получил травмы при исполнении служебных обязанностей в аварии с пьяным водителем. |
Probst claimed his retirement was properly handled because he had suffered on-duty injuries in a crash with a drunk driver. |
19 апреля капитан парома был арестован по подозрению в халатности при исполнении служебных обязанностей, нарушении морского права и других нарушениях. |
On 19 April, the captain of the ferry was arrested on suspicion of negligence of duty, violation of maritime law and other infringements. |
Самая последняя смерть при исполнении служебных обязанностей произошла 6 февраля 2019 года, когда офицер был застрелен подозреваемым во время исполнения ордера на обыск. |
The most recent on-duty death occurred on February 6, 2019, as an officer was shot by a suspect during the execution of a search warrant. |
С момента создания патруля штата Айова в 1935 году 10 офицеров погибли при исполнении служебных обязанностей. |
Since the establishment of the Iowa State Patrol in 1935, 10 officers have died while on duty. |
Я подам рапорт, - проскрипел надзиратель, - что вы оскорбляли при исполнении обязанностей. -Дверь камеры, лязгнув, захлопнулась. |
I will report that you used insulting language, said the voice of the old man at his back; then the door slammed. |
Мемориальная страница офицера Дауна содержит биографии 69 агентов ФБР, погибших при исполнении служебных обязанностей с 1925 по июль 2017 года. |
The Officer Down Memorial Page provides the biographies of 69 FBI agents who have died in the line of duty from 1925 to July 2017. |
Никаких назначений, никаких служебных обязанностей. |
No postings, no official duties. |
Групповая терапия обязательна для всего отдела, и моя обязанность убедиться, что ты ее посещала. |
Sensitivity training is mandatory for the entire department, and it's incumbent on me to make sure that you attend. |
Кенья исполнял свои обязанности не самым верным образом, к чему были причастны и Вы. |
Kenya went about his duties in the wrong way, which is something you had a hand in. |
Конституция определяет обязанности правительства. |
The constitution defines the government's responsibilities. |
После Второй мировой войны показанная бело-голубая форма была сохранена только в качестве парадной формы, будучи заменена для регулярных обязанностей мундиром цвета хаки и кепи. |
Following the Second World War, the white and blue uniform shown was retained as a parade uniform only, being replaced for regular duties by khaki drill and kepi cover. |
Некоторое время он продолжал исполнять свои профессиональные обязанности и 30 сентября провел премьеру Волшебной флейты. |
He continued his professional functions for some time and conducted the premiere of The Magic Flute on 30 September. |
В декабре баскетбольная команда Западного Резерва Скарри провела свои первые матчи; он пропустил множество тренировок из-за своих обязанностей с Браунами. |
In December, Scarry's Western Reserve basketball team played its first games; he had missed numerous practices because of his duties with the Browns. |
Скромное название этой должности опровергает ее обширные обязанности; на самом деле это была должность старшего уровня. |
This posting's modest title belies its vast responsibilities; it was in fact a senior posting. |
Есть также заместитель посла, который принимает на себя обязанности посла в его отсутствие. |
There is also a deputy ambassador who assumes the duties of the ambassador in his or her absence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «офицер при исполнении служебных обязанностей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «офицер при исполнении служебных обязанностей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: офицер, при, исполнении, служебных, обязанностей . Также, к фразе «офицер при исполнении служебных обязанностей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.