Охотно предоставляют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Охотно предоставляют - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
willingly provide
Translate
охотно предоставляют -

- охотно [наречие]

наречие: willingly, readily, gladly, fain, lief, heartily, soon, with a good grace, in a hurry

словосочетание: nothing loath



Майор охотно предоставил ему болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Major was glad to let him talk on.

51. Хари Селдон охотно предоставил Дорс роль проводника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hari Seldon was perfectly willing to let Dors take the lead.

Ожидается, что компании также получат выгоду, поскольку инвесторы будут более охотно предоставлять финансирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies are also expected to benefit, as investors will be more willing to provide financing.

Кузьма, уже чуявший большую дачу на водку, не отходил от Степана Аркадьича и надевал ему и чулки и сапоги, что Степан Аркадьич охотно предоставлял ему делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kouzma, who already scented a big tip, never left Stepan Arkadyevitch's side, and put on him both his stockings and boots, a task which Stepan Arkadyevitch readily left him.

Но он охотно предложил мне свои услуги и вызвался, если я желаю, предоставить мне ночлег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he willingly placed his services at my disposal; and he engaged to do his best, if I wished it, to make me up a bed for the night.

Вообразите, как охотно молодой доктор Эндрю ухватился за возможность, предоставленную ему посланником раджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you can imagine how eagerly young Dr. Andrew jumped at the opportunity now offered by the Raja's ambassador.

Если Вам нужны другие данные, мы охотно предоставим их в Ваше распоряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you require further particulars we shall be pleased to supply them.

Охотно предоставляем Вам наши самые низкие цены на указанные Вами товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are pleased to submit our lowest prices for the goods you inquired about.

Г ектор Маккуин охотно предоставил в их распоряжение свои чемоданы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hector MacQueen acquiesced willingly in the search.

Наблюдения за лесом, как он самовозобновляется, предоставили все вдохновение им необходимое для проектирования их небольшой фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Observing the forest as it regenerated offered all the inspiration they needed to design their smallholding.

Прогрессивное налогообложение может предоставить средства, необходимые для увеличения бюджетных ассигнований на меры социального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progressive taxation can provide the funds needed to increase budget allocations for social development efforts.

Он просит делегацию предоставить разъясняющую информацию по этим двум утверждениям, которые, как представляется, являются противоречивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked the delegation for clarification of those two points, which seemed contradictory.

Мне нужен отчёт о расходах, чтобы предоставить его моим начальникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need an operation report to give my superiors.

Охотно возвратим Вам ошибочную поставку за Ваш счет и риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall gladly return the erroneous delivery at your own cost and risk.

Мы рады, что вы заинтересовались нашей продукцией и охотно направляем Вам следующее предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are glad to hear that you are interested in our product, and we hereby send you the following quotation.

9. Я из Пакистана, какие документы я должен предоставить, чтобы мой счет был «Одобрен»?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9. I am from Pakistan, what documents can I provide to get my account Approved?

Сегодня МВФ согласился с российским правительством, заявив, что Россия не могла предоставить средства напрямую из своего бюджета, потому что в то время деньги на эти цели не выделялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IMF agreed with the Russian government today, stating that Russia could not loan the money directly from the Russian budget because it was not allocated to do so at the time.

Президент Пенья Ньето охотно говорил о подъеме мексиканской экономики, благодаря которому мексиканцы теперь, с тем же успехом, смогут оставаться в Мексике, вместо того, чтобы перебираться в Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pena Nieto was also eager to talk about the growth of the Mexican economy, which is one reason that Mexicans are now just as likely to stay in Mexico as venture to the United States.

Я также позвонил в общесто за этическое отношение к животным , и они, хоть и очень не охотно, но подвердили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also call PETA, just for fun, and they don't like it - but they confirm it.

Вы не внушаете мне никакого отвращения. Наоборот, я просила предоставить мне возможность узнать вас поближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt no disgust for you; on the contrary, I asked an opportunity to make your better acquaintance.

Хотя я не уверен, что понимаю, как принцип запрета Паули был так охотно изменен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I'm not sure I understand how Pauli repulsion is so readily reversed.

Я - давно хвораю, - рассказывала она охотно и словно хвастаясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been lame a long time, she told me, willingly and almost boastfully.

Я могу тебе предоставить мою сестру, но она выглядит как я в платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WELL, I CAN FIX YOU UP WITH MY SISTER... ONLY, SHE LOOKS LIKE IN A DRESS.

Довольно! - перебил его король. - Весьма охотно утверждаю эту сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king interrupted: That suffices. I allow the sum with great good will.

Если Скарлетт обзаведется малышом, она полюбит его и охотно будет сидеть дома и возиться с ним, как все другие женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Scarlett had a baby, she would love it and be content to stay home and tend it like other women.

Она охотно отвечала на вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was only too pleased to talk.

Однако я видел, что, жалуясь на утеснение духа никонианами, старцы и сами охотно очень, даже с удовольствием, утесняют друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I saw that while pitying the narrow spirit of the Nikonites, these old people willingly and with great satisfaction kept one another within narrow bounds.

Ты же не просишь предоставить тебе медкарты без судебного предписания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not asking me to hand over medical files without a court order, are you?

Этому все охотно будут верить и тогда, когда кости Фишера сгниют так же, как сгнило его сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be believed when the bones of Fisher are as rotten as his heart.

Наша задача - предоставить им научные факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we do is provide them with the science.

Так оно и оказалось. Мистер Урия Хази находился в отлучке, предоставив жене в полное распоряжение все дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so it turned out; Mr. Hosea Hussey being from home, but leaving Mrs. Hussey entirely competent to attend to all his affairs.

Полиция предоставила фото мужчины, причастного к убийству детектива-сержанта Джеки Стивенсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police have released images of a man in connection with the murder of DS Jackie Stevenson in October.

Если мы хотим, чтобы они воспринимали нас всерьез, мы должны предоставить им доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we want them to take us seriously, we need to give them proof.

Вот почему мы с Джошем вызвались предоставить свою квартиру для проведения ежегодной рождественской вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why Josh and I have volunteered to host the annual Christmas party at my apartment.

Некоторые люди очень охотно отдают то, что им самим крайне необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are very fond of giving away what they need most themselves.

Прошу Вас, давайте предоставим слово молодому человеку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, let's give word young man!

Она охотно соглашалась, и так мы прожили все лето, до поздней осени, собирая травы, ягоды, грибы и орехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used to agree willingly, and thus we lived all the summer and far into the autumn, gathering herbs, berries, mushrooms, and nuts.

Служба охраны предоставила мне посещения вне очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warden's office granted me priority visitor access.

Это все, что я могу предоставить не нарушая врачебную тайну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's everything I can provide without contravening patient confidentiality.

Я охотно возьму на себя заботу о прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be glad to undertake to see what can be done with the papers.

Было бы предпочтительней, чтобы мне предоставили вертолёт. Сейчас же!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be best for everyone, if you would let me use your helicopter, now!

Методистская паства охотно дает деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapel people are always ready to give money.

Знаешь, ведь в Сан-Франциско полно медиаторов, которые охотно бы согласились подбросить твою монетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there are plenty of mediators in all of San Francisco that would be more than happy to flip your coin.

Электричества нет, но Кеннет охотно работает при свете масляной лампы и камина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no electricity, but Kenneth is willing to work by an oil lamp and firelight.

Концессия предоставила Персии 16% чистой прибыли от нефтяных операций APOC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concession granted Persia 16% of the net profits from APOC oil operations.

Он предоставил приложение для Cambridge Analytica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He provided the app to Cambridge Analytica.

По возвращении в Соединенные Штаты фирма не предоставила Стрингфеллоу новой информации о Сент-Джоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon returning to the United States, the Firm failed to provide Stringfellow with new information regarding St. John.

Фашисты предоставили Павеличу финансовую помощь и учебный полигон в Италии для развития и обучения его недавно сформированной фашистской милиции и террористической группы усташ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fascists gave Pavelić financial assistance and a training ground in Italy to develop and train his newly formed fascist militia and terrorist group, the Ustaše.

Для Доницетти он предоставил полные либретто для Джеммы Ди Вержи, премьера которой состоялась в 1834 году, и Марино Фальеро, премьера которого состоялась в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Donizetti, he provided the complete librettos for Gemma di Vergy which premiered in 1834 and Marino Faliero which premiered the following year.

Она говорит, что когда штат Массачусетс предоставит ей право представительства, она заплатит налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says when the Commonwealth of Massachusetts will give her the right of representation she will pay her taxes.

В конце концов он предоставил себя в распоряжение Эврисфея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, he placed himself at Eurystheus's disposal.

Швейцария была последней западной Республикой, предоставившей женщинам право голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland was the last Western republic to grant women the right to vote.

В сентябре 1954 года армия предоставила Chrysler эксклюзивный контракт на 160,6 миллиона долларов для возобновления производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1954 the Army awarded Chrysler an exclusive $160.6 million contract to restart production.

Может быть, кто-нибудь взглянет на страницу обсуждения политики конфликта интересов и предоставит обратную связь ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said that Caliph Umar did not wish to send his troops through the Zagros mountains and onto the Iranian plateau.

Ее лидеры охотно подчеркивали Гитлеру и Риббентропу, что они разделяют нацистское мировоззрение и приверженность фашистской Новой Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its leaders eagerly emphasized to Hitler and Ribbentrop that they shared the Nazi Weltanschauung and a commitment to a fascist New Europe.

Советы также предоставили только три воздушных коридора для доступа в Берлин из Гамбурга, Бюккебурга и Франкфурта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviets also granted only three air corridors for access to Berlin from Hamburg, Bückeburg, and Frankfurt.

Вы правы, я и понятия не имел, что он предоставил такие обширные документы на имя Мишеля де Вильнева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are right, I had no idea that he had provided such extensive documentation for the name Michel de Villeneuve.

Некоторые нецивилизованные люди могут охотно приспосабливаться к цивилизованному поведению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some non-civilized people may willingly adapt to civilized behaviour.

Шейхи охотно возобновили его еще на восемь месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was renewed willingly by the Sheikhs for another eight months.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «охотно предоставляют». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «охотно предоставляют» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: охотно, предоставляют . Также, к фразе «охотно предоставляют» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information