Охрана смежных прав - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Охрана смежных прав - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
protection of related rights
Translate
охрана смежных прав -

- охрана [имя существительное]

имя существительное: security, protection, guard, safeguard, safe-conduct, escort, custody, keeping

- смежный

имя прилагательное: adjacent, contiguous, neighboring, conterminous, communicating, neighbor, incident, conterminal, neighbouring, neighbour

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions



Они должны связаться с ближайшим правительственным учреждением, где им будет обеспечена охрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should contact the nearest government office, where they will be given protection.

Туда не имеет доступа даже охрана здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not even building security has clearance.

Береговая охрана сообщила, что несколько судов подверглись нападению мегалодона в Атлантике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coast Guard reported that some vessels were sunk by Megalodon on the Atlantic.

Береговая охрана нашла тело Эверетта застрявшим в подводных опорах вниз по реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coast Guard found Everett's body trapped in submerged pylons way downriver.

Охрана усиленная, сейчас неделя Суперкубка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security's tight, Super Bowl week.

Пока охрана соберется возле главного входа... мы уйдём с другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the guards are getting together in the main entrance... we leave from the other side.

об охране природы и ландшафтов (гражданская ассоциация или ее организационная единица, основной задачей которой является (согласно ее уставу) охрана природы и ландшафтов).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

on Nature and Landscape Protection applies (a civic association or its organizational unit the main mission of which is (according its statute) nature and landscape protection).

Мне нужна охрана, А преследователей моих нужно остановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need an armed escort, and I need my pursuers stopped.

Томми передаст Тебе все что угодно кроме портфеля. Ты поднимаешь шумиху, подоспевшая охрана его задерживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tommy hands you anything other than a briefcase, you make a stink, the guards come in and detain him.

Офис шерифа и береговая охрана оказывают поддержку с воздуха, полиция – на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got JPSO and Coast Guard assisting with air support, NOPD on the ground.

в серьезно охраняемых местах спецодежда только для вида настоящая охрана никогда не выдает себя ничем кроме разнообраного вида и достаточно свободных рубашек чтобы спрятать пушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in the highest security places, uniforms are for show. The real security doesn't announce itself with anything but wary looks and shirts loose enough to hide a gun.

Я могу работать за 10 долларов в день, даже если для этого нужна вооруженная охрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can work for $10 a day, even if it does require an armed escort.

Кроме того, у них охрана, ведь древние раритеты не оставишь без присмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And theyve got guards too because of the antiquities.

Возле железных ворот клиники стояла охрана, пропускавшая посетителей лишь по специальным пропускам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get past him only after showing the proper credentials.

Пожарная охрана думала я шучу, когда я сказал им, что хочу просеять всё здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire Marshall thought I was kidding when I told him I wanted to sift all this.

Советника Мараю Диллард увезла ее охрана, а многих раненных протестующих уже увезли в госпиталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Councilwoman Mariah Dillard was whisked away by her security and most of the injured protesters have been rushed to the hospital.

Охрана окружающей среды, оборона, товары широкого потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental procedures, defense projects, consumer products.

— Ну, разумеется, нет. Охрана Лувра отреагировала немедленно, как только раздался сигнал тревоги, но в

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course not. Louvre security responded immediately to the alarm and found the Grand Gallery sealed. Through the

У него была мощная охрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guarding soldiers were extraordinarily vigilant.

Береговая охрана и в воздухе и на воде прочесывает все побережье к северу от Блэк Бэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coast Guard's got air and surface craft scouring the entire seaboard north of Back Bay.

У них ограждения, охрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have doors and guards and fences.

Вызванная охрана... выпроваживает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security guards are called... and he's escorted from the premises.

У нас вертолеты в воздухе, блокпосты на месте и береговая охрана на воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got choppers in the air, we've got roadblocks in place, we've got the Coast Guard on the waterways.

Налоги, охрана труда, миграционная служба сует свой длинный толстый нос во все кадры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxes, OSHA requirements. The INS poking their big fat nose into every mother-loving hire.

Как продиктовано нашей администрацией, охрана вокруг него была немного... Расслаблена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As dictated by our present administrator, security around him was slightly relaxed.

Это несколько сверхактивная охрана... Давай те же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a bit too overactive as security... Come on.

Перед тем, как охрана нагнала Лэнгфорда, он разговаривал с Кастой в довольно кокетливой форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right before they caught up to Langford, he was talking to Casta, and the vibe was very flirtatious.

Охрана купилась на его историю, что это было ничем не спровоцированное нападение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guards bought the story it was an unprovoked attack.

Охрана, это Кейси, выход 211.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security, this is Casey at Gate 211.

У Гейтса есть охрана в гипер-времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gates is gonna have guards in hypertime.

Да, тут везде охрана. Впускают только тех, кто обречён на смерть - львов и гладиаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but it's well protected everywhere. they let in only those, who are doomed to death - lions and gladiators.

Вооруженная охрана на заборе и патруль по периметру, чтобы отгонять мертвяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armed guards on the fence and patrolling the perimeter to keep the biters away.

Он в наручниках, страдает от огнестрельной раны и здесь вооруженная охрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is in handcuffs, nursing a gunshot wound, and there's an armed guard.

О, охрана передала мне по пути сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, uh, security paged me on the way up.

Там, наверное, везде охрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security's probably crawling all over the place.

Я хочу, чтобы его и Кристины охрана была увеличена, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want security around him and Christina increased immediately, understood?

На следующий день, когда вся охрана шейха стояла на ушах, Рашида не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, when all the other guards were rushing around in a panic, Rasheed was nowhere to be seen.

Береговая охрана уже приступила к задержанию и обыскам всех судов, прибывающих на побережье Новой Англии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coast guard has begun boarding and searching all vessels coming into new england.

Мне не нужна дополнительная охрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need more security.

Если за голову Касла объявлена награда, охрана его не спасёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's a bounty on Castle's head, protective custody ain't gonna do jack.

Вы районная охрана, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the neighborhood security guy, right?

Чтобы подстраховаться, моя личная охрана заменила его цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to be on the safe side, I had his chains replaced by my personal guards.

Здесь, у въезда, на каждом мосту располагалась охрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were sentries at the approach to every bridge.

Охрана спускается на нижние этажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guards are rotating down to the lower floors.

В июле 2019 года таможня и Пограничная охрана США заявили, что, хотя они начали замену ограждений, новые стены еще не были построены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2019, U.S. Customs and Border Protection said that although they had begun replacement fencing, no new walls had yet been built.

Морская охрана природы предсказала скорость разложения нескольких пластмассовых изделий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Marine Conservancy has predicted the decomposition rates of several plastic products.

В 1998 году береговая охрана подсчитала, что она останавливает менее десяти процентов нелегальных наркотиков, поступающих в Соединенные Штаты по морю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, the Coast Guard estimated that it was stopping less than ten percent of the illegal drugs entering the United States by sea.

В 2008 году береговая охрана разрешила срок аренды MH-68As истечь и заменила их первым из новых дельфинов MH-65C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008 the Coast Guard allowed the lease for the MH-68As to expire and replaced them with the first of the new MH-65C Dolphins.

Охрана природы Центрального парка также классифицирует его оставшиеся зеленые насаждения на четыре типа газонов, помеченных в алфавитном порядке в зависимости от использования и количества необходимого ухода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Central Park Conservancy also classifies its remaining green space into four types of lawns, labeled alphabetically based on usage and amount of maintenance needed.

Охрана природы и охрана окружающей среды уполномочены правительством обеспечивать соблюдение законов о дикой природе в пределах заповедника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conservation and Eco-guards are empowered, by the government, to enforce wildlife laws within the sanctuary.

В Университете Ифе в его административные обязанности входила охрана дорог общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the University of Ife, his administrative duties included the security of public roads.

Однако во время войны береговая охрана может быть передана в ведение Министерства Военно-Морского Флота президентом или Конгрессом, тем самым передав ее в ведение Министерства обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Coast Guard may be transferred to the Department of the Navy by the president or Congress during a time of war, thereby placing it within the DoD.

УСП Хейзелтон добавлен средне-охрана объекта к существующей высокой безопасности в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USP Hazelton added a medium-security facility to its existing high-security unit in 2013.

Испанцы бежали к Тласкальтекам во время Ноче-Тристе, где им удалось с трудом спастись, пока их тыловая охрана была убита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish fled for the Tlaxcaltec during the Noche Triste, where they managed a narrow escape while their back guard was massacred.

В Канаде частная охрана подпадает под юрисдикцию десяти провинций и трех территорий Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, private security falls under the jurisdiction of Canada's ten provinces and three territories.

В 1991 году береговая охрана США заявила, что у Мундуса истек срок действия лицензии и он должен был подать новое заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991 the U.S. Coast Guard said that Mundus' license had expired and he had to reapply.

Охрана дворца как исторического памятника началась в 1981 году, когда Национальный совет по памятникам начал свой дворцовый проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protection of the palace as a historical monument started in 1981, when the National Board for Monuments launched its palace project.

Призывники работали в таких областях, как охрана почв, лесное хозяйство, борьба с пожарами, сельское хозяйство, социальные службы и психическое здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draftees worked in areas such as soil conservation, forestry, fire fighting, agriculture, social services and mental health.

Береговая охрана США рассматривает любое судно длиной более 65 футов с постоянно назначенным экипажем-катером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Coast Guard considers any ship over 65 feet in length with a permanently assigned crew, a cutter.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «охрана смежных прав». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «охрана смежных прав» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: охрана, смежных, прав . Также, к фразе «охрана смежных прав» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information