Очень тихо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Очень тихо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
very quiet
Translate
очень тихо -

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like

- тихо [наречие]

наречие: quietly, quiet, softly, low, gently, soft, stilly, doggo, below one’s breath, under one’s breath


бесшумно, тише воды, ниже травы


Здесь было очень тихо, темнота надвигалась неуклонно, быстро, сгущаясь и спереди и позади него, а свет как бы впитывался в землю, как вода в половодье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was very still now. The dusk advanced on him steadily, rapidly, gathering in behind and before; and the light seemed to be draining away like flood-water.

Ты вставляешь ключ очень тихо, а потом быстро открываешь дверь. Как будто ты хочешь на чем-то поймать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, first the key goes in real quiet, and then the door comes open real fast, just like you think you're gonna catch me at something.

С утра до вечера здесь очень тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From dawn to dusk (? ), this area is very quiet.

Мы должны вести себя очень тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means we have to be very quiet.

Очень тихо, только кашель вдалеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very quiet Just the distant coughing.

Я умею ходить очень, очень тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It trained me how to walk really, really quietly.

Если вы будете себя тихо и спокойно вести, вам очень скоро принесут поесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, if you're quiet and orderly, you'll be brought your meals on time.

Любимый, - сказала она очень тихо и нежно. - Я просто больше не могла!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darling, said she very softly and tenderly. I couldn't stick it any longer.

Я поменяла фамилию, живу здесь очень тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I changed my name. I live here very quietly.

В то утро в доме было очень тихо, так как все, кроме Скарлетт, трех лежавших в постели больных и Уэйда, отправились на поиски бродившей по болоту свиньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That morning the house was still, for everyone except Scarlett, Wade and the three sick girls was in the swamp hunting the sow.

Все четверо посмотрели сквозь решетку: Каупервуд не замечал их, так как они подошли очень тихо, и продолжал работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four looked in through the barred door where he was working, without being observed, having come up quite silently.

Очень хорошее расположение отеля: с одной стороны близко 2 станции метро и вокзал, с другой стороны очень тихо и зелено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tube station only around the corner, everywhere in London accessible within a few minutes. I have to stay the staff at the hotel, were excellant.

Нам нужно, чтобы все вели себя очень тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need everybody to be very quiet in here.

Почти все это время там было очень тихо, вероятно, он сидел у догорающего камина и курил трубку, а может быть, просто дремал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the most part he was quite still during that time; it would seem he sat in the growing darkness smoking in the firelight, perhaps dozing.

Очень неглупо, - тихо сказала дочери мадам Ружерон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Rougeron said to her daughter in a low tone: 'It is clever that.'

Чуть помолчала и прибавила очень тихо: - Год назад, сегодня почти год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She paused, and then said quietly, 'Almost a year ago today.'

Этот танец идет в такт вальсу, но идет очень тихо и грациозно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dance is walking to waltz time but walking most quietly and gracefully.

Что-то тихо очень она занимается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She studied quiet.

Чисто, тихо, расположение близкое к аэропорту, подвозка до гостиницы, очень удобно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The staff was very personable and the rooms were nice and comfortable and very quiet.

Если сидеть очень тихо, можно почти услышать, как они мычат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IF YOU'RE VERY QUIET, YOU CAN ALMOST HEAR THEM MOO.

Мальчик крепко спал, дыша очень спокойно и тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy was sound asleep, breathing deeply and evenly.

Я шёл очень тихо, вниз по коридору, боясь идти на кухню, набрать стакан воды потому, что знал, что мой отец мог всё ещё не спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walk very quietly down the hall, afraid to go to the kitchen to get a glass of water because I know my dad might still be awake.

В комнате стало очень тихо, только Ронни и Роза вполголоса напевали свою считалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a silence in the room, broken only by Ronnie and Rose chanting in a low tone their little song about the numerals.

Хорошо, можно, но. Сидите очень тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, yes, my love, but you must be very quiet.

Стало очень тихо. Марсиане толпились вокруг космонавтов, сидели за столами, но столы были пустые, банкетом тут и не пахло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very quiet now; the people stood around and sat at the tables which were strangely empty for banquet tables.

Я вернулся через два месяца, и 26 детей вошли в класс очень-очень тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came back after two months, and the 26 children marched in looking very, very quiet.

Арестованные сидели очень тихо, сложив руки на коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prisoners sat very still, their hands crossed on their knees.

Работая, он непрерывно курил трубку и благодарил ее за то, что она сидела очень тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He smoked continually on his pipe as he worked, and thanked her for sitting very still.

Нужно давать впечатления с пленума? - спросил он очень тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want some impressions of the Plenum? he asked softly.

Посмотрите на меня, - сказал он наконец очень тихо, поднимая голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at me, he said finally raising his head, and his voice was very quiet.

Джим, - сказала она; она говорила очень тихо, и мальчику пришлось наклониться к ней, чтобы услышать ее, - в матраце ты найдешь несколько фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim, she said: she spoke very low, and the boy had to bend over her to hear, if you poke about in the middle of the mattress you'll find a couple of pounds.

Было очень тихо и очень покойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All was quiet and peaceful.

Там, в жуткой неподвижности, перед тем, как разверзнутся небеса... очень тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an eerie stillness before the sky cracks open... a hush.

Да, точно, вне сезона здесь очень тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it does get pretty quiet in the off-season.

Я походил по комнате очень тихо, посмотрел, что и как.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went around the room, very quiet and all, looking at stuff for a while.

В комнате вдруг стало очень тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It suddenly was very still in the room.

Было жарко, и удивительно тихо, и очень сонно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hot, and so quiet, and very sleepy.

Шум драки затихал; кто-то захрипел, и опять стало очень тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scuffling noises were dying; someone wheezed and the night was still again.

Пененжек говорит довольно тихо, с детской улыбкой на лице и очень вежливо, но его не так легко шокировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pieniazek is soft-spoken, with a boyish smile, and very polite, but also quite tough in his modest way, and not easily shocked.

Не думаю, что вообще нужна охрана, все будет очень тихо, поверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think we're gonna need any security, it's gonna be very low-key.

Здесь сухо, здесь ровная поверхность и, что самое главное, радио-тихо: нет мобильных телефонов, нет Wi-Fi, ничего, очень-очень тихо — отличное место для установки радиотелескопов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's flat, it's dry, and most importantly, it's radio quiet: no mobile phones, no Wi-Fi, nothing, just very, very radio quiet, so a perfect place to build a radio telescope.

Знаешь, для такого тяжеловеса ты очень тихо передвигаешься, Гиппо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, for a big dude, you're pretty light on your feet, Hippo.

Начинайте ехать вперед... очень тихо, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start driving it forward- real slow, okay?

Николай Всеволодович действительно был уже в комнате; он вошел очень тихо и на мгновение остановился в дверях, тихим взглядом окидывая собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolay Vsyevolodovitch was already in the room; he came in very quietly and stood still for an instant in the doorway, quietly scrutinising the company.

Рассказывает мне, что очень тихо постучал в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tells me how he was tapping on the window, real soft.

Я бы на твоем месте вел себя очень тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be very quiet if I were you.

В гостиной стало очень тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The common room went very still.

Паспорт у меня есть, а вещи мои уложены, -очень тихо и спокойно сказал Моррель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a passport, and my clothes are ready packed, said Morrel in his tranquil but mournful manner.

Ей-богу, еще не знаю, - тихо отвечала она мне, светло смотря мне в глаза, - но, кажется, очень люблю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really don't know yet, she answered me quietly, looking me serenely in the face, but I think I love him very much. . . .

Видите, - очень тихо сказал Вадим, - формально было недавно постановление, что годовщин смерти не отмечать, только годовщины рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You see,' Vadim said very softly, 'officially there was an order issued recently to commemorate only the anniversaries of births, not those of deaths.

Ты, должно быть, очень занята с новым мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be too busy with your new husband.

Без музыки сразу становится тихо, одиноко и скучно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is boring, lonely and quiet without music.

Я очень ценю твоё предложение отвезти меня до станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really appreciate your offer to drive me to the station.

Это дешевле продленки или няни, и после обеда здесь довольно тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's cheaper than after-school care, or a babysitter and it's usually quiet here after lunch.

Так что сворачивайте свои палатки, забирайте свои стулья... и пошли как все вниз, тихо и мило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So fold your little tents, grab your chairs... and let's all go downstairs nice and easy.

Нет, если хотим действовать тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not if we wanna keep this low profile.

Ты хочешь, чтобы я поверила... что он оставил тебя без сознания... и тихо ушёл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to believe ... that left you unconscious ... and he walked away quietly?

И когда Серый Бобр встречал на своем долгом пути стоянки других людей. Белый Клык ходил между чужими взрослыми собаками тихо и осторожно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the course of the long journey with Grey Beaver he walked softly indeed amongst the full-grown dogs in the camps of the strange man-animals they encountered.

Система продавалась плохо и была тихо прекращена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system sold poorly and was quietly discontinued.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очень тихо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очень тихо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очень, тихо . Также, к фразе «очень тихо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information