Очень тихо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
очень шумный - very noisy
это очень легко - it is very easy
держаться очень дорого - hold very dear
очень признателен - much appreciated
на улице очень холодно - It is very cold outside
очень красивый человек - very handsome man
будет очень скоро - will soon
очень большой силы - very large forces
очень подвижный - very active
говорить очень хорошо - speak very well
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
наречие: quietly, quiet, softly, low, gently, soft, stilly, doggo, below one’s breath, under one’s breath
говорить тихо - to speak quietly
тихо ржать - whinny
произнесенный тихо - soft spoken
тихо ходить - walk quietly
сказать тихо - say in low tones
тихо как мышь - as still as a mouse
петь тихо - sing softly
умеренно тихо - mezzo piano
Не быди лихо,пока оно тихо - Not bydi trouble until it softly
не буди лихо, пока спит тихо - don't trouble trouble until trouble troubles you
Синонимы к тихо: в сторону, про себя, за спиной, на ухо, молчать, не торопясь, спокойно, на ушко, под нос
Антонимы к тихо: разговорчивый, агрессивный, разговор, звук, дикий, быстрый, громкий, шумный, экспресс, быстрый
бесшумно, тише воды, ниже травы
Здесь было очень тихо, темнота надвигалась неуклонно, быстро, сгущаясь и спереди и позади него, а свет как бы впитывался в землю, как вода в половодье. |
Everything was very still now. The dusk advanced on him steadily, rapidly, gathering in behind and before; and the light seemed to be draining away like flood-water. |
Ты вставляешь ключ очень тихо, а потом быстро открываешь дверь. Как будто ты хочешь на чем-то поймать меня. |
You know, first the key goes in real quiet, and then the door comes open real fast, just like you think you're gonna catch me at something. |
From dawn to dusk (? ), this area is very quiet. |
|
That means we have to be very quiet. |
|
It's very quiet Just the distant coughing. |
|
Я умею ходить очень, очень тихо. |
It trained me how to walk really, really quietly. |
Если вы будете себя тихо и спокойно вести, вам очень скоро принесут поесть. |
In the meantime, if you're quiet and orderly, you'll be brought your meals on time. |
Любимый, - сказала она очень тихо и нежно. - Я просто больше не могла! |
Darling, said she very softly and tenderly. I couldn't stick it any longer. |
I changed my name. I live here very quietly. |
|
В то утро в доме было очень тихо, так как все, кроме Скарлетт, трех лежавших в постели больных и Уэйда, отправились на поиски бродившей по болоту свиньи. |
That morning the house was still, for everyone except Scarlett, Wade and the three sick girls was in the swamp hunting the sow. |
Все четверо посмотрели сквозь решетку: Каупервуд не замечал их, так как они подошли очень тихо, и продолжал работать. |
The four looked in through the barred door where he was working, without being observed, having come up quite silently. |
Очень хорошее расположение отеля: с одной стороны близко 2 станции метро и вокзал, с другой стороны очень тихо и зелено. |
Tube station only around the corner, everywhere in London accessible within a few minutes. I have to stay the staff at the hotel, were excellant. |
We need everybody to be very quiet in here. |
|
Почти все это время там было очень тихо, вероятно, он сидел у догорающего камина и курил трубку, а может быть, просто дремал. |
For the most part he was quite still during that time; it would seem he sat in the growing darkness smoking in the firelight, perhaps dozing. |
Madame Rougeron said to her daughter in a low tone: 'It is clever that.' |
|
Чуть помолчала и прибавила очень тихо: - Год назад, сегодня почти год. |
She paused, and then said quietly, 'Almost a year ago today.' |
Этот танец идет в такт вальсу, но идет очень тихо и грациозно. |
This dance is walking to waltz time but walking most quietly and gracefully. |
Что-то тихо очень она занимается. |
She studied quiet. |
Чисто, тихо, расположение близкое к аэропорту, подвозка до гостиницы, очень удобно. |
The staff was very personable and the rooms were nice and comfortable and very quiet. |
Если сидеть очень тихо, можно почти услышать, как они мычат. |
IF YOU'RE VERY QUIET, YOU CAN ALMOST HEAR THEM MOO. |
The boy was sound asleep, breathing deeply and evenly. |
|
Я шёл очень тихо, вниз по коридору, боясь идти на кухню, набрать стакан воды потому, что знал, что мой отец мог всё ещё не спать. |
I walk very quietly down the hall, afraid to go to the kitchen to get a glass of water because I know my dad might still be awake. |
В комнате стало очень тихо, только Ронни и Роза вполголоса напевали свою считалку. |
There was a silence in the room, broken only by Ronnie and Rose chanting in a low tone their little song about the numerals. |
Хорошо, можно, но. Сидите очень тихо. |
Well, yes, my love, but you must be very quiet. |
Стало очень тихо. Марсиане толпились вокруг космонавтов, сидели за столами, но столы были пустые, банкетом тут и не пахло. |
It was very quiet now; the people stood around and sat at the tables which were strangely empty for banquet tables. |
Я вернулся через два месяца, и 26 детей вошли в класс очень-очень тихо. |
I came back after two months, and the 26 children marched in looking very, very quiet. |
The prisoners sat very still, their hands crossed on their knees. |
|
Работая, он непрерывно курил трубку и благодарил ее за то, что она сидела очень тихо. |
He smoked continually on his pipe as he worked, and thanked her for sitting very still. |
Нужно давать впечатления с пленума? - спросил он очень тихо. |
Do you want some impressions of the Plenum? he asked softly. |
Посмотрите на меня, - сказал он наконец очень тихо, поднимая голову. |
Look at me, he said finally raising his head, and his voice was very quiet. |
Джим, - сказала она; она говорила очень тихо, и мальчику пришлось наклониться к ней, чтобы услышать ее, - в матраце ты найдешь несколько фунтов стерлингов. |
Jim, she said: she spoke very low, and the boy had to bend over her to hear, if you poke about in the middle of the mattress you'll find a couple of pounds. |
Было очень тихо и очень покойно. |
All was quiet and peaceful. |
Там, в жуткой неподвижности, перед тем, как разверзнутся небеса... очень тихо. |
There's an eerie stillness before the sky cracks open... a hush. |
Well, it does get pretty quiet in the off-season. |
|
I went around the room, very quiet and all, looking at stuff for a while. |
|
It suddenly was very still in the room. |
|
Было жарко, и удивительно тихо, и очень сонно. |
It was hot, and so quiet, and very sleepy. |
Шум драки затихал; кто-то захрипел, и опять стало очень тихо. |
The scuffling noises were dying; someone wheezed and the night was still again. |
Пененжек говорит довольно тихо, с детской улыбкой на лице и очень вежливо, но его не так легко шокировать. |
Pieniazek is soft-spoken, with a boyish smile, and very polite, but also quite tough in his modest way, and not easily shocked. |
Не думаю, что вообще нужна охрана, все будет очень тихо, поверь. |
I don't think we're gonna need any security, it's gonna be very low-key. |
Здесь сухо, здесь ровная поверхность и, что самое главное, радио-тихо: нет мобильных телефонов, нет Wi-Fi, ничего, очень-очень тихо — отличное место для установки радиотелескопов. |
It's flat, it's dry, and most importantly, it's radio quiet: no mobile phones, no Wi-Fi, nothing, just very, very radio quiet, so a perfect place to build a radio telescope. |
Знаешь, для такого тяжеловеса ты очень тихо передвигаешься, Гиппо. |
You know, for a big dude, you're pretty light on your feet, Hippo. |
Start driving it forward- real slow, okay? |
|
Николай Всеволодович действительно был уже в комнате; он вошел очень тихо и на мгновение остановился в дверях, тихим взглядом окидывая собрание. |
Nikolay Vsyevolodovitch was already in the room; he came in very quietly and stood still for an instant in the doorway, quietly scrutinising the company. |
Рассказывает мне, что очень тихо постучал в окно. |
Tells me how he was tapping on the window, real soft. |
I'd be very quiet if I were you. |
|
The common room went very still. |
|
Паспорт у меня есть, а вещи мои уложены, -очень тихо и спокойно сказал Моррель. |
I have a passport, and my clothes are ready packed, said Morrel in his tranquil but mournful manner. |
Ей-богу, еще не знаю, - тихо отвечала она мне, светло смотря мне в глаза, - но, кажется, очень люблю... |
I really don't know yet, she answered me quietly, looking me serenely in the face, but I think I love him very much. . . . |
Видите, - очень тихо сказал Вадим, - формально было недавно постановление, что годовщин смерти не отмечать, только годовщины рождения. |
'You see,' Vadim said very softly, 'officially there was an order issued recently to commemorate only the anniversaries of births, not those of deaths. |
You must be too busy with your new husband. |
|
Без музыки сразу становится тихо, одиноко и скучно. |
It is boring, lonely and quiet without music. |
Я очень ценю твоё предложение отвезти меня до станции. |
I really appreciate your offer to drive me to the station. |
Это дешевле продленки или няни, и после обеда здесь довольно тихо. |
It's cheaper than after-school care, or a babysitter and it's usually quiet here after lunch. |
Так что сворачивайте свои палатки, забирайте свои стулья... и пошли как все вниз, тихо и мило. |
So fold your little tents, grab your chairs... and let's all go downstairs nice and easy. |
Нет, если хотим действовать тихо. |
Not if we wanna keep this low profile. |
Ты хочешь, чтобы я поверила... что он оставил тебя без сознания... и тихо ушёл? |
You want me to believe ... that left you unconscious ... and he walked away quietly? |
И когда Серый Бобр встречал на своем долгом пути стоянки других людей. Белый Клык ходил между чужими взрослыми собаками тихо и осторожно. |
And in the course of the long journey with Grey Beaver he walked softly indeed amongst the full-grown dogs in the camps of the strange man-animals they encountered. |
Система продавалась плохо и была тихо прекращена. |
The system sold poorly and was quietly discontinued. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очень тихо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очень тихо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очень, тихо . Также, к фразе «очень тихо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.