О детстве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

О детстве - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
about your childhood
Translate
о детстве -

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- детстве

childhood



Когда ее сын Нед в детстве сломал ногу, Хэтти попыталась устроить его в бесплатную клинику для бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When her son Ned broke his leg as a child, Hetty tried to have him admitted to a free clinic for the poor.

Поначалу, ежедневная совместная работа возродила дружбу, которая была у нас в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, working together every day rekindled the friendship that we had as kids.

Тем не менее, доля взрослых, которые отвечают критериям СДВГ, не были бы диагностированы с СДВГ в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a proportion of adults who meet criteria for ADHD would not have been diagnosed with ADHD as children.

Мне показалось, что она немного похожа на меня в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was a bit like me when I was a little girl.

А затем мы сможем угоститься второй из моих любимых сладостей в детстве, мятными конфетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we can treat ourselves to my second favorite candy when I was a boy, peppermints.

Статистика показывает, что ребенок, испытавший насилие и издевательство в детстве, продолжает этот круговорот насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics show that a child that experiences a culture of violence and abuse in the home, that that cycle continues.

Ты когда-нибудь в детстве совал столовую вилку в розетку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever stuck a fork into an electrical socket when you were a kid?

В детстве я настолько ненавидел отца, что старался забыть язык, которому он меня учил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a boy I'd hated the man so much that I made myself forget the language he'd taught me.

Я был подростком, и мне стало очень интересно узнать о своём детстве в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was a teenager, and I became very curious about my childhood imprisonment.

Я тебе скажу чем я занимался в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tell you what I did as a little kid.

В Вашингтоне есть один книжный магазин, который в детстве был моим убежищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this bookshop here in Washington, DC that was my refuge as a child.

Начинается с интервью реальных пациентов, и каждый оказывается в раннем детстве брошенным родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of that is instinctive, but the producer's instinct doesn't let him down. I don't have other words to describe him but Master!

Рождение собственной дочери, Билли, от Дон Френч, позволило ему поделиться той любовью, которой ему не хватало в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having a daughter of his own, Billie, with Dawn French, enabled him to share the love he missed as a child.

Хотя сама Филомена в детстве и не подумала бы сесть на горшок без уговоров своей черной няньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though as a child Philomena would never have dreamt of going to the toilet without her black nanny.

В детстве, когда я болела, она готовила вкуснейший куриный бульон и подавала его в этой супнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a girl, if I was ill, she would make the most delicious chicken broth and serve it in this.

что за прошедшие годы что была знакома ей в детстве. это высокогорье больше не являлось заповедной дикой страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that the passing years... had brought changes to the land she had known as a cub. Even here... on the remote headwaters of the Greybull River... the high country was no longer an uncharted wilderness.

Потом поднялся и нарушил последний закон чести, свято соблюдавшийся нами в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he rose and broke the remaining code of our childhood.

Что, погонишься за мной как в детстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, always chasing after me as a kid?

В детстве я мечтал стать колоритным злодеем с манией величия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a child, I rather fancied a future as a colorful megalomaniac.

Вы хотите приготовить со мной взбитые сливки, как в детстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you guys like to make the whipped cream with me like when you were little kids?

Знаешь, Рейлан, в детстве Херми сильно на меня повлиял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any event, raylan, when I was a kid, hermey kind of inspired me.

В детстве я смотрела на звёзды. А ты рассказывал мне о героях, чья слава начертана на небесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, when I was little, and we would look up at the stars and you would tell me of the heroes whose glory was written in the sky,

В детстве больше всего мы любили играть в песке на берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we were kids, the biggest treat was to play on the beach in the sand.

Мне нравится думать о моём детстве, потому что в старости почти ничего не ждёшь, и постоянно возвращаешься в те годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like thinking about my childhood because old age offers so little, so you walk back through the years.

В детстве ее ударила разгневанная миссис Крейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was badly injured when she was a child - injured by Mrs Crale in a kind of maniacal fit of rage.

В детстве он часто попадал в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also in the emergency room a lot as a kid.

У нее была пара башмачков, таких красивых, каких, наверно, сам король Людовик Одиннадцатый не носил в детстве!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among other things, she had a pair of little shoes, the like of which King Louis XI. certainly never had!

Мама говорила, что в детстве Роджер мог выпутаться из чего угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom says that when Roger was little, he could talk himself out of anything.

Например, в детстве мы ездили летом за город на долгие прогулки, но мне не разрешали бежать вместе со всеми к лимонадной стойке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, as a child we would go for long rides into the country in the summer. But I was never allowed to run to the lemonade stand with the others.

В детстве мы были не разлей вода, как братья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were friends as boys. We were like brothers.

Зачем отец отнимал у нее ключ, который всегда был у нее и который у нее в детстве отбирали только в наказание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did her father ask for this key which she always kept, and which was only taken from her in childhood as a punishment?

Она действительно была находчивым человеком–я думаю, из-за сильного влияния отца на нее в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She really was a resourceful human being–I think because of her father's strong influence on her as a child.

Буле рассказывал им о своем детстве и четырех братьях, причем Валле находила эти воспоминания иногда забавными, а иногда и волнующими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boulay told them about his childhood and four brothers, with memories Vallée found sometimes amusing and sometimes concerning.

Знание о регуляции эмоций становится более существенным в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emotion-regulation knowledge becomes more substantial during childhood.

В детстве у него был талант инженера, он содержал в своем доме экспериментальную лабораторию и с удовольствием ремонтировал радиоприемники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a child, he had a talent for engineering, maintained an experimental laboratory in his home, and delighted in repairing radios.

В детстве Чан брал уроки вокала в Пекинской оперной школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chan had vocal lessons whilst at the Peking Opera School in his childhood.

Главный герой книги, Майкл Оуэн, становится одержимым фильмом после того, как впервые посмотрел его в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book's protagonist, Michael Owen, becomes obsessed with the film after first watching it as a young boy.

Жертвы жестокого обращения в детстве также страдают от различных типов проблем со здоровьем в более позднем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims of childhood abuse also suffer from different types of physical health problems later in life.

Он заболел туберкулезом в детстве, что серьезно нарушило его образование, включая четыре года в спинномозговом кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He contracted tuberculosis as a child which disrupted his education severely including four years in a spinal chair.

Старший сын Робинсона, Джеки Робинсон-младший, в детстве страдал эмоциональными расстройствами и в раннем возрасте получил специальное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robinson's eldest son, Jackie Robinson Jr., had emotional trouble during his childhood and entered special education at an early age.

Синдром ложной памяти утверждает, что с помощью терапии и использования суггестивных методов клиенты ошибочно приходят к убеждению, что они подвергались сексуальному насилию в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

False memory syndrome claims that through therapy and the use of suggestive techniques clients mistakenly come to believe that they were sexually abused as children.

Одним из наиболее показательных примеров является образование в раннем детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most consequential examples is early childhood education.

В одном из ранних эпизодов Джесси рассказывает, что в детстве она посещала танцевальный лагерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an early episode, Jessie reveals that she attended dance camp as a child.

В детстве он был вундеркиндом фортепиано, а позже учился в музыкально-драматической консерватории Сан-Паулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a child, he was a piano prodigy, and he later studied at the Music and Drama Conservatory of São Paulo.

Эта модель может быть адаптирована для включения возможных факторов, таких как питание в раннем детстве, которые могут вызвать постоянные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This model could be adapted to include possible factors, like nutrition in early childhood, that may cause permanent effects.

Раннее влияние на его последующее художественное развитие оказал кукольный театр, который ему подарили на Рождество в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An early influence on his later artistic development was a puppet theatre he was given for Christmas as a child.

В детстве это включало бы знание о поведении, которое указывает на доступность фигуры привязанности как надежного убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In childhood this would include knowledge regarding the behaviours that indicate an attachment figure's availability as a secure haven.

Аллен Туссен учился играть на фортепиано в детстве и брал неформальные уроки музыки у пожилого соседа Эрнеста Пинна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allen Toussaint learned piano as a child and took informal music lessons from an elderly neighbor, Ernest Pinn.

Дьюи еще в раннем детстве приобрел привычку наживать себе могущественных врагов, и многие его друзья тоже считали его трудным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some member-run TimeBanks with relatively low overhead costs do exist, others pay a staff to keep the organization running.

Рассуждения Холмса приводят его самого и Ватсона к Старому замку в Хелмсмуте, который он и его брат посещали в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes's reasoning leads himself and Watson to an old castle in Helmsmouth he and his brother visited as children.

Это состояние часто начинается в детстве, причем мужчины и женщины страдают одинаково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condition often begins in childhood, with males and females being affected equally.

Производит одежду Мораг в детстве, когда она ходит в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufactures Morag’s clothes in her childhood when she goes to school.

В детстве мне всегда нравилось просматривать энциклопедию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always enjoyed browsing encyclopedia as a kid.

В раннем детстве он посещал деревенскую дамскую школу, а затем был зачислен в школу Боаркота, Бромсгроув, где он не был счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early childhood he attended the village Dame school, then was later enrolled at Boarcote school, Bromsgrove, where he was not happy.

Много исследований было сделано по этим типам травм в детстве, а также по их взрослым последствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much research has been done on these types of trauma in childhood, and the adult sequelae of those.

Его отец был музыкантом и имел большое влияние на него в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father was a musician, and had a large influence on him as a child.

Фантазеры имели большое влияние на фантазию в раннем детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fantasizers have had a large exposure to fantasy during early childhood.

Мало что известно о ранних годах Сайфо, особенно в детстве и подростковом возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little is known of Saifo's early years, especially childhood and teenage years.

В некоторых историях сами Пиеты Цварте были похищены в детстве, и похищенные дети составляют следующее поколение Пиетов Цварте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some stories, the Zwarte Piets themselves were kidnapped as kids, and the kidnapped kids make up the next generation of Zwarte Piets.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «о детстве». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «о детстве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: о, детстве . Также, к фразе «о детстве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information