Первоклассный моряк - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: classy, superfine, topnotch, crack, super, tiptop, first-rate, exclusive, hunky, topflight
словосочетание: number one, alpha plus
сокращение: No. 1
первоклассная ценная бумага - gilt edged paper
первоклассная - first class
первоклассный урожай - prime crop
первоклассного - first class
первоклассная гостиница - first-class hotel
первоклассный банковский вексель - fine bank bill
первоклассные товары - first-class line
фильм с первоклассным составом исполнителей - all-star film
первоклассный футболист - ace footballer
первоклассный ходок - prime sailer
Синонимы к первоклассный: классный, шикарный, первоклассный, отличный, клевый, тончайший, высшего сорта, чрезмерно утонченный, слишком тонкий, превосходный
Значение первоклассный: Лучший по качеству, достоинствам.
имя существительное: sailor, seafarer, seaman, mariner, gob, flatfoot, flatty, tarpaulin, hearty
характерный для моряка - sailorly
старый моряк - old sailor
сухопутный моряк - land sailor
торговые моряки - merchant seamen
молодой моряк - young sailor
Моряки союз России - seafarers union of russia
привет моряк - hello sailor
справедливое обращение с моряками в случае - fair treatment of seafarers in the event
резерв зарегистрированных моряков - established pool of registered seafarers
страстное желание стать моряком - hankering for the sea
Синонимы к моряк: моряк, матрос, мореплаватель, плоскостопие, сыщик, полицейский, простак, брезент, просмоленная парусина, матросская шапка
Значение моряк: Тот, кто служит во флоте.
Этот добропорядочный христианин, который ничего не смыслит в кораблях, утверждает, что ты первоклассный моряк. |
This Christian gentleman, who knows nothing about ships tells me that you're a first-class sailor. |
То, что он был освобожден два года назад, но по-прежнему заинтересован в тонких первоклассных афёрах. |
That he was released two years ago but remains a person of interest in a number of elegant high-profile crimes. |
загрыбасты - занятие для первоклассников. Сегодня мы с вами поговорим об... |
Caps and Grindylows. Today we shall discuss —” |
То есть мы снабдили её десятками датчиков, за руль посадили первоклассного гонщика, пригнали её в пустыню и всю неделю гоняли её с бешеной скоростью. |
So we instrumented it with dozens of sensors, put a world-class driver behind the wheel, took it out to the desert and drove the hell out of it for a week. |
Конечно, мы торгуемся, принц, но вы получите первоклассный товар. |
We drive a hard bargain for hard value. |
На шестом этаже находится бар-ресторан, предлагающий первоклассные блюда, а также разнообразные напитки и коктейли. |
On the sixth floor, the restaurant and bar offer high-quality cuisine and an impressive range of drinks, including cocktails. |
Найти первоклассного советника по инвестициям в некоторых отношениях легче, чем, скажем, врача или юриста того же класса. |
In some ways it is easier for a careful layman to pick an outstanding investment advisor than, say, a comparably superior doctor or lawyer. |
Но даже если такого не происходит, инвестор в долгосрочной перспективе все же сделает деньги, покупая акции первоклассных компаний. |
Conversely, when it does not occur, an investor will still in the long run make money if he buys into outstanding companies. |
У её мамы есть первоклашка в школе Бекингема. |
Her mom has a first-grader enrolled at Buckingham elementary. |
Мы первоклассные интересные люди. |
We are classy, interesting people. |
Oh, you got you one of 'em classy women. |
|
Да, да, первоклассная борода, и уж если я говорю это сам, значит, можете мне поверить: ни борода Джефа Стюарта, ни борода Натана Бедфорда Форреста не шли ни в какое сравнение с моей. |
It was a beautiful beard and if I do say it myself, neither Jeb Stuart nor Nathan Bedford Forrest had a handsomer one. |
Только первоклассный ездок мог усидеть в седле при таком маневре, и Харниш едва не свалился с лошади. |
Only an excellent rider could have escaped being unhorsed, and as it was, Daylight was nastily near to it. |
Команда Вест Хем достаточно посредственна, а наша группировка - первоклассная, и все это знают. |
See, West Ham football's mediocre, but our firm is top notch and everyone knows it. |
So in other words, he's a thug... A first-class goon. |
|
Первоклассная игра сэра Тревора Айнсли в Слезах Моряка... характеризует его как... |
Sir Trevor Ainsley's bravura performance in Tears of the Mariner qualifies him as an... |
You guys are doing a bang-up job. |
|
Тогда я был первоклассным крикуном. |
I was a world-class screamer in my day. |
И, может, через шесть-восемь месяцев вы позвоните мне с первоклассной идеей. |
And maybe six to eight months from now you can call me with a humdinger. |
Он был моряк, - ответил Джефсон. |
He was a seafaring man, replied Jephson. |
Let's get you a top-class pump, eh? |
|
Помнишь ту детскую считалочку - Жестянщик, портной, солдат, моряк? |
Remember the nursery rhyme - Tinker, tailor, soldier, sailor? |
Тогда он сказал мне, что найдёт способ, как оплатить первоклассного адвоката. |
And he told me that he was going to find a way to pay for a top-notch lawyer. |
По правде говоря, с первого беглого взгляда, я понял, что вы - первоклассный специалист. |
The truth is that right from that first blink test I could see you were top notch. |
Вам понадобятся первоклассные хакерские программы, и если даже вы их сможете убедить, то одной демонстрации будет недостаточно. |
You'll need top-grade hacking software, and even if you convince them, one demonstration won't be enough. |
Снабжение армии - первоклассное, дух войск -превосходный. |
Care of the troops was first class and their spirit excellent. |
Неужели вы, Марлоу, не чувствуете, как это омерзительно? Вы, моряк? |
Why, Marlow, don't you think, don't you feel, that this is abominable; don't you now-come-as a seaman? |
Первоклассный титан, гарантирую - он протянет дольше, чем твоя материнка. |
Top-drawer titanium, guaranteed to last longer than your circuit boards. |
Это первоклассное качество. |
Man, that's grade a quality. |
Sailor on the deck of an aircraft carrier? |
|
Вы знаете... что в первом альбоме Уитни Хьюстон... который называется просто Whitпеу Ноиstоп... есть четыре первоклассных песни? |
Did you know that Whitney Houston's debut LP called simply, Whitney Houston had four number one singles on it? |
Столько, сколько потребуется, чтобы привести Джори в первоклассную форму. |
As long as it takes to put jory into tiptop shape. |
Your Solar Sailor is very beautiful. |
|
ты - первоклассный агент. |
You're an excellent agent. |
И я использую первоклассную систему безопасности. |
And I use top-notch security. |
The daycare here is first-rate and completely free. |
|
First-class flights, okay? |
|
Дэрмот, это первоклассный товар! |
Dermot, this is first-class merchandise. |
Судя по слухам, мои места преступлений имели первоклассный успех. И мое шоу уродцев этого заслуживает. |
As ballyhoos go, my crime scenes were an ace success and my freak show will beggar that. |
Вы уроженец Марселя и моряк и еще спрашиваете, куда мы едем? |
You are a native of Marseilles, and a sailor, and yet you do not know where you are going? |
Они первоклассные манипуляторы с инстинктом выживания как у койота. |
They are first-class manipulators with the survival instincts of a coyote. |
Храм занимает первое место в списке шести храмов Таиланда, отнесенных к высшему разряду первоклассных королевских храмов. |
The temple is first on the list of six temples in Thailand classed as the highest grade of the first-class royal temples. |
Результаты показали, что третьеклассники показали лучшие результаты в тесте, чем первоклассники, что было ожидаемо. |
The results showed that third graders performed better on the test than the first graders did, which was expected. |
In all first-class cricket he scored 123 centuries. |
|
Я занимаюсь генеалогическими исследованиями в течение 30 лет, и люди, которые стоят за этим сайтом, являются первоклассными. |
I have been doing genealogical research for 30 years, and the people who are behind this site are top notch. |
На протяжении большей части послевоенной эры это был первоклассный Cadillac, и это был заводской лимузин Cadillac. |
For much of the postwar era, it was the top-of-the-line Cadillac, and was Cadillac's factory-built limousine offering. |
Это, между прочим, образец первоклассной либеральной пропаганды. |
It is, among other things, a piece of first-class Liberal propaganda. |
Гилл дебютировал за сборную Ирландии в мае 1947 года, сыграв против Шотландии в первоклассном матче. |
Gill made his debut for Ireland in May 1947, playing against Scotland in a first-class match. |
Гиссен и Моряк начали оспаривать France 2 в интервью СМИ, до такой степени, что сеть трижды угрожала кабинету премьер-министра судебным иском. |
Gissin and Seaman began to challenge France 2 in media interviews, to the point where the network threatened the Prime Minister's office three times with legal action. |
В 1823 году Джеймс Уэдделл, британский моряк, плавал в то, что сейчас известно как море Уэдделла. |
In 1823, James Weddell, a British sealer, sailed into what is now known as the Weddell Sea. |
Более поздняя сборка Mark 3B обеспечивала первоклассные локомотивные транспортные средства для главной линии западного побережья. |
The later Mark 3B build provided first class loco-hauled vehicles for the West Coast Main Line. |
Глаттон, четырехсортный корабль с 56 орудиями, имел более разрушительный бортовой залп, чем HMS Victory, первоклассный корабль со 100 орудиями. |
Glatton, a fourth-rate ship with 56 guns, had a more destructive broadside than HMS Victory, a first-rate ship with 100 guns. |
Моряк не может решить, будет ли у него один или два ребенка, поэтому он оставляет это на усмотрение монетки. |
The sailor cannot decide if he will have one or two children so he will leave it up to coin toss. |
Он и его лучший друг, товарищ моряк Карнусти Блай, отправляются в дом Хорнеттов. |
He and his best man, fellow sailor Carnoustie Bligh, travel to the Hornett household. |
Это было использовано для создания тонких автоматизированных тестов, а в таких случаях, как Ruby и Smalltalk, для реализации первоклассных продолжений. |
This has been used to generate fine-grained automated tests, and in cases like Ruby and Smalltalk, to implement first-class continuations. |
В своих четырех первоклассных матчах он набрал в общей сложности 49 пробегов при среднем показателе 6,12, а высокий балл составил 24. |
In his four first-class matches, he scored a total of 49 runs at an average of 6.12, with a high score of 24. |
С 1932 по 1957 год он выступал за Кент и Англию и сделал рекордные семь хет-триков в первоклассном крикете. |
A leg-spinner for Kent and England from 1932 to 1957 he took a record seven hat-tricks in first-class cricket. |
Экон, все, что она пишет, проверено первоклассными учеными, которых она явно благодарит в предисловиях к своим книгам. |
econd, everything she writes is vetted with first-rate scholars, whom she explicitly thanks in the forwards to her books. |
Теперь он сидит в шелковом халате из бара и наслаждается первоклассной практикой, с общей оценкой и уважением профессии. |
Now he sits in a silk gown from within the bar and enjoys a first rate practice, with the general estimation and respect of the profession. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «первоклассный моряк».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «первоклассный моряк» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: первоклассный, моряк . Также, к фразе «первоклассный моряк» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.