Первоклассный банковский вексель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: classy, superfine, topnotch, crack, super, tiptop, first-rate, exclusive, hunky, topflight
словосочетание: number one, alpha plus
сокращение: No. 1
первоклассный повар - first-class cook
первоклассная почта - first-class mail
первоклассная ценная бумага - gilt edged paper
первоклассное - first-class
первоклассный банковский вексель - fine bank bill
первоклассный оркестр - first rate orchestra
первоклассное вооружение - first-rate armament
среднесрочная первоклассная ценная бумага - medium-dated gilt
первоклассный склад - first-class warehouse
первоклассный банк - first-class bank
Синонимы к первоклассный: классный, шикарный, первоклассный, отличный, клевый, тончайший, высшего сорта, чрезмерно утонченный, слишком тонкий, превосходный
Значение первоклассный: Лучший по качеству, достоинствам.
очень крупный синдицированный банковский кредит - jumbo credit
банковские круги - banking circles
банковские инициативы - bank initiatives
банковские стандарты - banking standards
банковский заказ - banking order
банковских счетов - for bank accounts
гарантии по банковским кредитам - guarantees for bank loans
продажи банковских - bank sales
нас. банковская отрасль - u.s. banking industry
погашение банковских кредитов - repayment of bank loans
Синонимы к банковский: банковый
просроченный вексель - overdue bill
вексель для спасения кредита - bill for honor
вексель ремитента - remitter bill
местный вексель - local bill
купонный вексель - coupon note
неоплаченный вексель - outstanding bill
брать на себя обязательство оплатить вексель - undertake to pay a bill
возвращенный вексель - returned bill
вексель отправителя денежного перевода - bill of remitter
пролонгированный вексель - renewal bill
Синонимы к вексель: бумага, авизо, тратта, девиза, камбио, ретратта, римеса, ависта, прима, ретур
Значение вексель: Денежный документ — письменное обязательство уплатить кому-н. определённую сумму денег в определённый срок.
Это, между прочим, образец первоклассной либеральной пропаганды. |
It is, among other things, a piece of first-class Liberal propaganda. |
Изнуренков выпускал не меньше шестидесяти первоклассных острот в месяц, которые с улыбкой повторялись всеми, и все же оставался в неизвестности. |
Iznurenkov produced no less than sixty first-rate jokes a month, which everyone retold with a smile, but he nonetheless remained in obscurity. |
Даже если они решат, что это секондхэнд, на ярлыке будет написано первоклассный секондхэнд. |
Well, even if they think it's secondhand, the tag will say high-class secondhand. |
То есть мы снабдили её десятками датчиков, за руль посадили первоклассного гонщика, пригнали её в пустыню и всю неделю гоняли её с бешеной скоростью. |
So we instrumented it with dozens of sensors, put a world-class driver behind the wheel, took it out to the desert and drove the hell out of it for a week. |
В эти выходные нам предстоит сделать доклад для банковских менеджеров по продажам и дистрибьюторов. |
This weekend we need to do a presentation for the bank trading managers and distributors. |
На ту же заначку вы сможете приобрести долю первоклассной недвижимости. |
With that same nest egg you can get a slice of prime real estate. |
Конечно, мы торгуемся, принц, но вы получите первоклассный товар. |
We drive a hard bargain for hard value. |
Судя по банковским данным, Ключ хотели купить за 2 миллиона баксов. |
According to the money transfer, someone tried to buy this key for 2 million bucks. |
Кроме того, тибетцы обязаны выполнить особые требования, для того чтобы открыть собственное дело, и зачастую они сталкиваются с трудностями при получении банковских ссуд. |
Additionally, Tibetans have to fulfil special requirements in order to open their own business and frequently face difficulties in obtaining bank loans. |
I have 24 other first-graders in that class! |
|
Мы первоклассные интересные люди. |
We are classy, interesting people. |
Марджори была первоклассной кухаркой, путь к сердцу которой лежал через стряпню. |
Marjorie was a first-class cook and the way to her heart lay through her cooking. |
Трёхмачтовая карака, капитан Антонио де Ноли, экипаж из 15 человек, везёт первоклассный флорентийский текстиль, уплыл на запад из Пизы два дня назад. |
Three-masted carrack, captain Antonio De Noli, crew of 15, carrying top-of-the-line Florentine textiles, left Pisa two days ago sailing west. |
Сидя в домике, я думала, что улитке в её раковине живётся лучше как первоклассному вору под сенью закона под палящим солнцем |
Seeing inside a miner's house I think: A snail lives better in its shell, or a dandy thief in the shadow of the law, under the burning sun. |
Ты чего-то стоишь, но если ты уплывёшь отсюда с ними в реальном мире такой оборванец, как ты не сможет тягаться с первоклассным хирургом. |
You're someone, but if you left with them back in the real world a lowlife scam artist like you could never compete with a first-class surgeon. |
Течение оказалось коварным, он почувствовал, его словно хватает за ноги, тянет в глубь; но его, первоклассного пловца, это не тревожило. |
The current was vicious, he could feel it tugging at his legs to draw him under, but he was too strong a swimmer to be worried by it. |
Марти Шин говорит, что она первоклассная. |
Marty Sheen says it's top-notch. |
Настоящий, первоклассный писатель Мартин Бом. |
A real, top-level Martin Bohm writer. |
А что может быть лучше, чем подать его в дополнение... извини... к двум сочным первоклассным вырезкам абердинской говядины? |
What possible better use could it be put to than the accompaniment- sorry- to two really juicy, first-rate pieces of aberdeen beef? |
Let's get you a top-class pump, eh? |
|
За стойлами для отборных, первоклассных овец и коров, свиней и коз, соперничающих за награды, разбиты были палатки со всяческой снедью и кустарными поделками местных умельцев. |
Beyond the stalls of sheep and cattle, pigs and goats, the prime and perfect live-stock competing for prizes, lay tents full of handicrafts and cooking. |
Господин Блюменталь, - сказал я подавленно, -позвольте мне бесплатно приложить к машине две хрустальные пепельницы и первоклассный резиновый коврик. |
Herr Blumenthal, said I, overcome, allow me to include free with the car two cut-glass ash-trays and a first class rubber mat. |
Этот добропорядочный христианин, который ничего не смыслит в кораблях, утверждает, что ты первоклассный моряк. |
This Christian gentleman, who knows nothing about ships tells me that you're a first-class sailor. |
Эддисон Форбс Монтгомери первоклассной породы, Кевин. |
Addison Forbes Montgomery is a thoroughbred, Kevin. |
Люди, которые поднялись по карьерной лестнице... которые стали первоклассными агентами... отличными агентами, отличными людьми... которые всю свою карьеру пытаются жить с этой ужасной тайной. |
People who've risen here... who've become some of the top-ranking agents... great agents, great people... who've spent their whole career trying to make up for what they did. |
It's a front for a private banking cartel. |
|
Данные по банковскому переводу; |
The evidence of the wire transfer; |
At the safety deposit box at the bank. |
|
Из-за такого секрета не будешь врываться через главный вход и грабить 6 банковских клерков, так ведь? |
It doesn't take inside knowledge to walk in through the front door and stick up six bank clerks, does it? |
Аманда потратила немало времени, чтобы стать первоклассным поваром. |
You know, Amanda actually spent some time at le cordon bleu. |
Do you know a good interior designer? |
|
You want me to hack into a Swiss bank account? |
|
Когда он занимался банковскими делами Халида в Лос-Анджелесе, у мужчины, которым, по нашим данным, является Ахмад, был сердечный приступ. |
While on banking business for Khalid in Los Angeles a man we believe to be Ahmad had a heart attack. |
Но поиск пропавших обнаружил использование банковской карты Малькольма Уорда в банкомате здесь, на Манхэттане. |
But missing persons discovered a little activity on Malcolm ward's bank card at an atm right here in Manhattan. |
Последние 10 лет я потратил на создание ложной личности... банковские справки, кредитки, водительские права. |
I've spent the last ten years steadily cultivating a false identity- bank statements, credit cards, driver's license. |
The daycare here is first-rate and completely free. |
|
Судя по слухам, мои места преступлений имели первоклассный успех. И мое шоу уродцев этого заслуживает. |
As ballyhoos go, my crime scenes were an ace success and my freak show will beggar that. |
Банковское дело, священнослужители, коррупция. |
Banks, priests and pollies. |
Австралийские банки в целом были зарегистрированы как закрывающие банковские счета операторов предприятий, связанных с валютой. |
Australian banks in general have been reported as closing down bank accounts of operators of businesses involving the currency. |
Канада имеет сильный кооперативный банковский сектор с самым высоким в мире уровнем членства в кредитных союзах на душу населения. |
Canada has a strong cooperative banking sector, with the world's highest per-capita membership in credit unions. |
Во время учебы в Университете Хон сыграл свой единственный первоклассный матч по крикету, за Южную Австралию против Виктории в сезоне 1919/20 Shield. |
While at University, Hone played his only first-class cricket match, for South Australia against Victoria in the 1919/20 Shield season. |
Я занимаюсь генеалогическими исследованиями в течение 30 лет, и люди, которые стоят за этим сайтом, являются первоклассными. |
I have been doing genealogical research for 30 years, and the people who are behind this site are top notch. |
Он быстро увидел успех в банковской отрасли США, быстро заработав достаточно, чтобы привезти своих родителей в Соединенные Штаты. |
He quickly saw success in the U.S. banking industry, promptly earning enough to bring his parents to the United States. |
К кафе-грилю примыкал первоклассный курительный зал, который был отделан большими панелями с изображением древнеегипетской жизни. |
Adjoining the cafe grill was the first-class smoking room, which was paneled in large murals depicting ancient Egyptian life. |
Английский первоклассный крикет различал любителей и профессиональных игроков в крикет до 1963 года. |
English first-class cricket distinguished between amateur and professional cricketers until 1963. |
Гилл дебютировал за сборную Ирландии в мае 1947 года, сыграв против Шотландии в первоклассном матче. |
Gill made his debut for Ireland in May 1947, playing against Scotland in a first-class match. |
Они взяли двух молодых прядильщиков, 20-летнего Альфа Валентайна и 21-летнего Сонни Рамадина, которые сыграли только два первоклассных матча каждый. |
They took two young spinners, 20-year-old Alf Valentine and 21-year-old Sonny Ramadhin, who had only played two first-class matches each. |
В 1982 году правительство Миттерана национализировало ряд крупных банковских учреждений, включая банк Ротшильда. |
In 1982, Mitterrand's government nationalised a number of major banking institutions, including the Banque Rothschild. |
Червь крадет банковские реквизиты пользователей, имена пользователей и пароли, распространяясь через Orkut. |
The worm steals users' banking details, usernames and passwords by propagating through Orkut. |
Проведите безопасным является основным продуктом доверить банковской карты. |
Swipe Safe is the primary product of Entrust Bankcard. |
Они используют коды банковских государственных отделений для внутренних переводов и SWIFT для международных переводов. |
They use Bank State Branch codes for domestic transfers and SWIFT for international transfers. |
Недавнее исследование NIHD показывает, что первоклассный дневной уход способствует прочным отношениям привязанности у детей. |
NIHD recent study convey that top notch day care contributes to secure attachment relationships in children. |
Он также стал директором Брэдфордской банковской компании и железнодорожной компании Халл энд Барнсли. |
He also became a Director of the Bradford Banking Company and of the Hull and Barnsley Railway Company. |
В своих четырех первоклассных матчах он набрал в общей сложности 49 пробегов при среднем показателе 6,12, а высокий балл составил 24. |
In his four first-class matches, he scored a total of 49 runs at an average of 6.12, with a high score of 24. |
Банковская и финансовая индустрия использует искусственный интеллект для обнаружения мошенничества. |
Banking and finance industry is using AI as fraud detection. |
Правительство приступило к приватизации банковского сектора в 2001 году, когда были выданы лицензии двум новым частным банкам. |
The government began to privatize the banking sector in 2001 when licenses were issued to two new privately owned banks. |
Этот стиль использовался для украшения первоклассных салонов океанских лайнеров, роскошных поездов и небоскребов. |
The style was used to decorate the first-class salons of ocean liners, deluxe trains, and skyscrapers. |
Экон, все, что она пишет, проверено первоклассными учеными, которых она явно благодарит в предисловиях к своим книгам. |
econd, everything she writes is vetted with first-rate scholars, whom she explicitly thanks in the forwards to her books. |
Этот счет, который был его единственным первоклассным веком, пришел против Шотландии в 1928 году. |
This score, which was his only first-class century, came against Scotland in 1928. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «первоклассный банковский вексель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «первоклассный банковский вексель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: первоклассный, банковский, вексель . Также, к фразе «первоклассный банковский вексель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.