Перевозить на грузовиках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: carry, transport, ferry, haul, convey, tote, pass, put across, bear, carry over
перевозить в карете - coach
перевозить в фургоне - waggon
перевозить водой - float
перевозить на барже - barge
перевозить по воздуху - airlift
перевозить пассажира - carry passenger
перевозить по подвесной дороге - telpher
перевозить пассажиров - to carry passengers
перевозить транзитом - transiting
Синонимы к перевозить: транспортировать, перемещать, перебрасывать, кантовать, доставлять, провозить, переправлять, везти, переносить
переводить на другой путь - switch
камера для испытаний на тепловой удар - thermal-shock chamber
уходить на второй план - pass into background
война на море - sea war
актер на характерные роли - character actor
на закорках - on Zakorko
был на распутье - I was at a crossroads
ночь со вторника на среду - night from Tuesday to Wednesday
скоростной бег на коньках - speed skating
стоять на перепутье - stand at crossroads
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: truck, lorry, commercial vehicle, motor lorry, autotruck, automobile wagon
сокращение: tk
грузить на грузовик - entruck
грузиться на грузовик - entruck
многотонный грузовик - juggernaut
грузовик с оркестром - bandwagon
небо грузовик - sky truck
индустриальный грузовик - industrial truck
грузовик с кабиной за двигателем - conventional truck
быстроходный грузовик - express freight car
грузовик с наклоняющейся платформой - tilt-bed truck
грузовик с низкими бортами - lowsided truck
Синонимы к грузовик: автомобиль, трехтонка, трехоска, грузовичок, шаланда
Значение грузовик: Грузовой автомобиль.
И хотя до этого момента у нас был военный грузовик, мы всё же потеряли восемь человек |
Up until now, we've had an armored military vehicle for transport and we lost eight people. |
Он вел грузовик в горах Времени. |
He drove the truck between hills of Time. |
Мы заплатили Куперу 10'000$ что бы он расстрелял грузовик и сменил прицеп. |
We paid cooper $10,000 To shoot up that rig and switch trailers. |
Возможно, вы не обратили внимания на то, что мейлонский грузовик был раздавлен. |
Perhaps you weren't paying attention when the Malon freighter imploded. |
Ладно, я думаю, ошибкой было сжечь грузовик, полный наших компьютеров, а после сбежать в лес. |
Well, I think it was a mistake to burn a truck full of our computers and then go running off into the woods. |
Вы не уточнили, что тело надо перевозить. |
You did not specify that he was to be shipped. |
Ну, умышленно или нет, каковы космические шансы случайного попадания рюкзака в грузовик, который перевозил украденные винтовки морпехов? |
Well, deliberately or not, what are the cosmic chances of a random bag hitting a bakery truck that's hauling stolen Marine rifles? |
Ты думаешь Диего Сальцедо использует фургон с мороженным, чтобы перевозить контрабандные товары по городу? |
You think Diego Salcedo is using ice cream trucks to move smuggled goods around the city? |
One of which was thought to be gold bullion. |
|
Вот хотя бы уголь - вы не добывали его, не перевозили, не доставляли покупателю. |
Just like the coal. You didn't dig it. You didn't haul it to market. You didn't deliver it. |
Он отвечал за контрабандную сеть, перевозившую кокаин Пабло тоннами. |
He was responsible for a smuggling network that brought in Pablo's cocaine by the ton. |
Разведка считает, что Рамси будут перевозить... через Кавказские горы в составе вооружённой колонны. |
Our intelligence suggests that Ramsey will be transported... by an armed motorcade through the Caucasus mountain range. |
Мы перевозим в безопасное место женщин и детей. |
We're evacuating women and children. |
It's being transported tomorrow! |
|
Как только грузовик оставят без присмотра, мы с Питером выберемся из укрытия и заберем сокровище. |
Once the truck is alone, Peter and I will emerge from our hiding place and grab the treasure. |
Сейчас они складывают все в грузовик! |
They're loading up the truck right now! |
То же самое случилось со мной, кроме того, что я перевозил меч на собрание Кэнга. |
The same thing happened to me except I was hunting sabre bear out on Kang's Summit. |
Sadly, we hadn't thought to bring a commercial vehicle. |
|
Which way? We're at the scene where a truck has crashed into a building in Shinagawa. |
|
Four motorcycles, five pickups, and a truck. |
|
Возможно, кто-нибудь из них даст грузовик в аренду в благотворительных целях. |
Someone'll loan you one, I reckon, it is for charity. |
Я занимаюсь поставками и на грузовик оформлен свободный проезд. |
I have a special delivery permit for my truck. |
Транспорт ВВС, перевозивший Моррис, который взорвался в воздухе. |
An Air Force transport carrying Morris exploded in midair. |
У дома остался Том, старик-садовник; работая насосом, он наполнил грузовик-цистерну, завел мотор. |
Behind them Tom, the garden rouseabout, finished filling the big water truck from the bore-drain pump, then started the engine. |
Свидетели видели его грузовик рядом с домом Уэстлэйков в день убийства. |
Witnesses report seeing his truck in front of the Westlakes' town house on the day of the murder. |
Мне нужно знать, где этот грузовик останавливался в последние 24 часа. |
I'm gonna need to know where this truck stopped in the past 24 hours. |
Рядовой первого класса Эбби Шерман вела отряд. Она вела его на встречу с моим взводом с боеприпасами и снаряжением для нас, когда грузовик был обстрелян из гранатомётов. |
Private first class Abby Sherman's support squad was headed to a rendezvous with my platoon to rearm and resupply us, when her truck was hit by an RPG. |
Грузовик с прицепом. |
Here comes a transport, double. |
Вы можете водить грузовик или быть заменяющим водителем? |
Can you drive trucks or be a co-driver? |
При удачном стечении всего, мы ворвемся в домик, вколем Холдену транквилизаторы и погрузим его в грузовик до того, как кто-нибудь проснется. |
With luck, we'll storm the cabins, shoot Holden pull of tranks, and have him in a van before anybody's awake. |
Милиционеры отказывались их перевозить, пока местный житель Железнодорожного Союза не потребовал, чтобы их увезли для захоронения. |
The militia officers refused to allow them to be moved until a local of a railway union demanded they be taken away for burial. |
Владельцы огнестрельного оружия в Северной Ирландии не должны перевозить свое огнестрельное оружие в Великобританию. |
Firearm possessors in Northern Ireland must not transport their firearms to Great Britain. |
За углом он съезжает с дороги, прячась за насыпью, когда грузовик проезжает мимо. |
Around a corner, he pulls off the road, hiding behind an embankment as the truck drives past. |
Из-за модифицированной задней подвески автомобиль зарегистрирован в Финляндии как легкий грузовик. |
Because of a modified rear suspension, the car is registered in Finland as a light truck. |
- Закон запрещает проводить КЖПО в США или сознательно перевозить девушку из США с целью совершения КЖПО. |
’ The law makes it illegal to perform FGM in the U.S. or knowingly transport a girl out of the U.S. for purpose of inflicting FGM. |
В 1976 году БМ-21 был установлен на более новый армейский грузовик Урал-4320 шесть на шесть. |
In 1976, the BM-21 was mounted on the newer Ural-4320 six-by-six army truck. |
Они начали раскачивать грузовик, в то время как толпа становилась все более и более возбужденной. |
They started to rock the truck while the mob got more and more agitated. |
Он перевозит экипаж из пяти человек плюс до одиннадцати ученых. |
It carries a crew of five, plus up to eleven scientists. |
HiAce изначально проектировался как Пригородное транспортное средство, способное перевозить до 8 человек. |
The HiAce was primarily designed as a commuter vehicle, able to transport up to 8 people. |
Грузовик передачи Би-би-си взорвал предохранитель во время съемок, временно прервав трансляцию. |
The BBC transmission truck blew a fuse during the set, temporarily interrupting the broadcast. |
Она описала, как ее перевозили по квартирам, гостевым домам и паркам, где ее потом изнасиловали. |
She described being transported around flats, guest houses and parks where she was then raped. |
В настоящее время Schwebebahn перевозит по городу около 80 000 пассажиров в будние дни. |
The Schwebebahn nowadays carries approximately 80,000 passengers through the city per weekday. |
Немцы только сказали, что Лузитания перевозит боеприпасы в качестве контроля повреждений? |
Germans only said that lusitania was carying munition as a damage control? |
Взамен Китай импортировал в основном серебро из перуанских и мексиканских рудников, перевозимое через Манилу. |
In return China imported mostly silver from Peruvian and Mexican mines, transported via Manila. |
Однако отпечатки очень портативны, и их перевозили по всей Европе. |
However prints are highly portable, and were transported across Europe. |
До тех пор, пока в начале 1980-х годов не было открыто пространство на передних дверях, лондонским такси не разрешалось перевозить рекламу. |
Until the space on the front doors was opened up at the beginning of the 1980s, London Taxis were not allowed to carry any advertisements. |
Пассажиры также перевозились в железнодорожных вагонах, автопоездах и дизельных вагонах. |
Passengers were also carried in railmotors, autotrains, and diesel railcars. |
При расчете удельного импульса учитывается только топливо, перевозимое вместе с транспортным средством до его использования. |
When calculating specific impulse, only propellant carried with the vehicle before use is counted. |
Перегруженные сверхнапряженные суда часто перевозили ирландских эмигрантов через Атлантику и были гробовыми судами обоих типов. |
Overloaded overinsured ships frequently carried Irish emigrants over the Atlantic and were coffin ships of both types. |
Коммерческие лицензии, которые позволяют перевозить пассажиров и грузы, более жестко регулируются. |
Commercial licenses that allow the transport of passengers and cargo are more tightly regulated. |
Каждая лошадь должна была перевозить около двенадцати с половиной тонн угля, совершая три круговых рейса за шесть дней. |
Each horse was expected to haul some twelve-and-a-half tons of coal, making three round trips in six days. |
Трамвай перевозил пассажиров и грузы и ходил по деревянным рельсам. |
The tramway carried passengers and freight, and ran on wooden rails. |
В Лос-Анджелесском отделении клуба Сьерра есть секция вьючных мулов, которая организует пешие походы с припасами, перевозимыми мулами. |
The Angeles chapter of the Sierra Club has a Mule Pack Section that organizes hiking trips with supplies carried by mules. |
Несмотря на это, почтовые служащие часто все же не разрешали перевозить газеты в официальном чемодане вместе с обычной почтой. |
Despite this, postal officers often still did not allow newspapers to be carried in the official portmanteau with the regular mail. |
К этому времени воздушный транспорт явно преуспевал, доставляя в город больше грузов, чем раньше перевозилось по железной дороге. |
By this time the airlift was clearly succeeding, delivering more cargo than had previously been transported into the city by rail. |
Летчики 138-й и с начала 1942 года 161-й эскадрилий перевозили 101 агента в оккупированную нацистами Европу и возвращали оттуда 128 агентов. |
The pilots of No. 138 and from early 1942, No. 161 Squadron transported 101 agents to and recovered 128 agents from Nazi-occupied Europe. |
Машинисты черных поездов были доставлены из Англии, после того как машинисты отказались перевозить британские войска. |
Blackleg train drivers were brought over from England, after drivers refused to carry British troops. |
После этого инцидента космический корабль Союз был сильно переделан, чтобы перевозить только двух космонавтов. |
The Soyuz spacecraft was extensively redesigned after this incident to carry only two cosmonauts. |
Зафрахтованное ООН судно помощи, перевозившее 2230 тонн смешанных продовольственных товаров, покинуло порт и было перенаправлено в Джибути. |
A UN-chartered aid vessel carrying 2,230 MT of mixed food commodities left the port and was rerouted to Djibouti. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перевозить на грузовиках».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перевозить на грузовиках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перевозить, на, грузовиках . Также, к фразе «перевозить на грузовиках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.