Перейти улицу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перейти улицу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to cross the street
Translate
перейти улицу -

- улица [имя существительное]

имя существительное: street, outdoors, out-of-doors, road, row

сокращение: Str, Ave., St.



Как я собираюсь выжить среди бандитов Альгамбры, если я не могу перейти проклятую улицу в Сохо ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How am I going to survive the brigands of the Alhambra if I can't cross a damn street in Soho?

Мы его найдем, потому что мы сделаем так, что ему нельзя будет улицу перейти, чтобы мы не узнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, we're gonna find him, 'cause we're gonna make it impossible for him to cross the street without us knowing it.

Довольно сложно просто перейти улицу в кроссовках не говоря уж о том, чтобы сделать это сидя на высоком пугливом динозавре со стеклянными глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to cross the street in sneakers let alone six feet in the air on a jittery, glassy-eyed dinosaur.

Она остановилась, - ей тоже надо было перейти улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stopped, in order to cross over, too.

Она помогла мне перейти улицу, а я попросил её мне почитать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She helped me to cross the road... and I invited her to read me the newspaper...

Не проще ли перейти улицу и попросить о встрече?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be easier to go and ask to see him?

А потом начал помогать старушкам перейти улицу и снимать котят с деревьев, а потом уже перешёл к всей этой святой дребедени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he started helping old ladies cross the street... and turning off people's headlights and stuff... and he just kinda grew into the whole messiah thing.

Я не помог старушке перейти улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't help an old woman at a crossing.

Прежде чем перейти улицу, посмотри по сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to cross at the corner, and look both ways before crossing.

Его ОКР помешало ему перейти улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His O.C.D. is what kept him from crossing the street.

Что может быть важнее, чем получить достаточное количество времени, чтобы перейти улицу на пути к магазину и купить там маленького Индиану Джонса из Лего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can be more special than having an adequate amount of time to cross the street on your way to buy a tiny Lego Indiana Jones?

На улицу вышли в новых нарядах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went outside in their new outfits.

Наконец-то можно перейти к крепким напиткам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can finally switch to hard liquor.

На светофоре загорелся зеленый, и нас стали пихать со всех сторон люди, переходившие улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lights had changed again, and we were jostled slightly as people crossed ahead of us.

Наверное, котенок в испуге сбежал на улицу и оцарапал какого-нибудь прохожего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose the cat ran off and scratched someone.

Я помог старику перейти через дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I helped the old man cross the street.

По-видимому, стрелявший перешёл улицу здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently the gunman crossed the street here.

Когда это кончилось, мы вышли на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it was finally over, we went out to the street.

Выйди на улицу и мы поможем тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get outside and we can help you.

Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility.

Мы сейчас перекроем улицу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're blocking the street!

Дом был двухэтажный, с зелеными ставнями и шторами. Все окна, выходившие на улицу, были плотно закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was two storeys high, with green blinds and shutters; and all the windows looking on the street were hermetically closed.

Знаешь, женщины, когда их бросают, выбрасывают твою одежду на улицу, может уродуют твою машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, some women, you cross 'em, uh, they throw your clothes in the street, maybe smash up your car.

Тут мистер Хакстерс, решив, что на его глазах совершается кража, выскочил из-за прилавка и выбежал на улицу, чтобы перехватить вора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forthwith Mr. Huxter, conceiving he was witness of some petty larceny, leapt round his counter and ran out into the road to intercept the thief.

Если он решит перейти на другую сторону армия Стена может стать для нас проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he were to ever switch sides, it could make Stan's army problematic for us.

И говорившие и слушавшие давно уже чувствовали, что произошло что-то неладное, что митинг затянулся, что нужно как можно скорее перейти к пуску трамвая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the speakers and the listeners had felt for some time that something was wrong, that the meeting had gone on much too long and that the tramway should be started up as soon as possible.

Потом вышел на улицу и огляделся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went to stare up and down the street.

Спальни выходили окнами на улицу -обстоятельство, отмеченное маэстро Пастрини как неоценимое преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two rooms looked onto the street-a fact which Signor Pastrini commented upon as an inappreciable advantage.

И хотя ты крал у своей компании, предал свою страну и улицу-тупик, и поместил микрочипы в свою темнейшую полость, ошибки случаются!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though you stole from the company and betrayed your country and cul-de-sac, and, you know, placed microchips in your darkest cavity, mistakes happen!

Нет, но я могу в любой момент, когда захочу, выйти на улицу зайти в магазинчик к Гарри, и, гордо подняв голову, громко и отчетливо сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but I can go down the road anytime I want and walk into Harry's, and hold my head up high and say, in a loud, steady voice.

Может, мне перейти на левьый фланг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or move to the left wing? You could be a midfielder too.

И не горстке французских антихристов выгонять меня на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a handful of French antichrists won't see me off.

прости, нашего ребенка... выносила та, из-за кого я бы переходила улицу, лишь избежать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

excuse me, our baby... being carried by someone who I would cross the street just to avoid.

Они заблокировали улицу с двух сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They blocked off both ends of the road.

Если он получал спецзадания от одного из них, он мог перейти не на ту сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's receiving special treatment from one, it might put him on the wrong side of another.

Мьi вьiпивали, вьiходили на улицу и изображали пьяниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night, we'd drink, go down to the street. Act like drunks.

И не нужен паспорт, чтобы перейти границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you don't need passports to get across the border.

У меня есть один сосед. 0н живёт напротив меня, через улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy that lives in my neighborhood- lives right across the street from me.

Там грузовик-контейнер через улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a moving van across the street.

Мы видели огромное дерево на Сомил Роад, и они уже закрыли Улицу Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We saw this huge tree down on Sawmill Road, and they've already closed off York Street.

Не знаю. Ты же выводила её отдохнуть на улицу вчера днём?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, but you let her go outside for a comfort break, yesterday afternoon?

Розамонда объяснила, что ей внезапно стало дурно, что у нее был обморок, и попросила помочь ей перейти наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosamond said that she had felt suddenly sick and faint, and wanted to be helped up-stairs.

Почему бы нам не перейти к тому чтобы ... просто поблагодарить Господа за время что мы провели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we go ahead and... just thank the Lord for the time that we've had.

Через улицу, в два раза дороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the street, but it costs twice as much.

Вы могли бы перейти к деталям дела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you go into detail a little bit about that?

Следующим утром я поспешил на улицу за газетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next morning, I rushed out to get the papers.

Но они не могут перейти за грань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they can't cross over to this plane.

Менеджер говорит, что за 15 минут до этого сработала дверь аварийного выхода из гаража на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manager says an emergency door to the garage from the street was tripped last night around 15 minutes before.

Иногда МВД оповещает оппозиционных лидеров о том, что кто-то хочет перейти на их сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, the DGSI warns certain opposition leaders in exile when someone defects to the opposite side.

Мы пошли в лавочку Кросби и вызвали Эдди на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went up to Crosby's store and called Eddie outside.

Она отнесла аккордеон, накинула на плечи платок и вышла на темную, пахнувшую росой и цветами улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put the accordion away, threw a shawl over her shoulders and stepped out into the dark street that was scented with dew and flowers.

Один из них уселся на козлы рядом с кучером, двое других разместились в карете, а затем извозчик повез их на улицу Мартир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the men got on the box beside the driver. The other two entered the cab, which reached the Rue des Martyrs.

Ах значит я говорю тебе что люблю, а ты выходишь на улицу и сцепляешься языком с подростком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! So I tell you that I love you, and then you go outside and stick your tongue into a teenager.

Он прошел всю улицу и только потом упал замертво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walked the length of a street before he fell down dead.

Ты же знаешь, что нельзя выходить на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know you can not go out.

Долго ли пройдет, пока она вышвырнет нас на улицу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long will it take before you kick us out onto the street?

Коммерческие арендаторы размещались в магазинах, выходящих на главную улицу, в то время как второй этаж использовался как пансион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial tenants were located in the stores fronting on Main Street while the second floor was used as a boarding house.

Затем он плавно поворачивает на Запад, пересекает улицу пионеров, пересекает реку Пасиг по мосту Гуадалупе и покидает город Мандалуйонг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It then curves smoothly westwards after it crosses the Pioneer Street, and crosses the Pasig River via the Guadalupe Bridge and leaving the City of Mandaluyong.

Многие магазины имели выходы на улицу, откуда они обслуживали покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many stores had openings onto the street from which they served customers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перейти улицу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перейти улицу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перейти, улицу . Также, к фразе «перейти улицу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information