Переманивать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переманивать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
entice
Translate
переманивать -

глагол
enticeсоблазнять, переманивать, заманивать, прельстить, сманивать, залучать

переманить, уводить, отбить, украсть, красть, воровать, угнать, стащить, выкрасть, похитить, угонять, увести


Не волнуйся, я не собираюсь переманивать кого-то из твоих ребят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry, I'm not going to poach any of your kids.

Если ты хочешь переманивать наших пациентов кофе и завтраком, - отлично, но давать им пустые надежды - это выходит за все рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wanna ply our patients with free coffee and breakfast, that's fine. But selling them false hope is off-limits.

Тогда идём со мной, потому что Брэттон готовится переманивать наших клиентов, и Луис должен знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then walk with me, because Bratton's getting ready to poach our clients, and Louis needs to know.

К завтрашнему утру, я буду переманивать 20 твоих клиентов, и засужу ещё 20 его клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By tomorrow morning, I'll be poaching 20 of your clients, and I'll be suing another 20 of his.

Наверное было бестактно с моей стороны переманивать тебя у Кишнер .именно в тот момент, когда наша дочь будет представлена в светское общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, uh, suppose it would be gauche of me to try to poach you away from Kirschner just as our daughter is about to debut into society.

Сегодня мы пойдем в шикарнейшее место Уильмсбурга переманивать их шикарнейших постоянных клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight, we are hitting the chic-est spot in Williamsburg to poach their chic-est patrons.

Репортёры говорят, что мятежники используют это видео, чтобы переманивать людей на свою сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are reports that insurgents are using your video to recruit new members.

Я поняла, что переманивать легче, когда начинаешь со слов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find poaching is easier when you lead with.

Она предложила сделку о том, что Слусвэй и Чамхам обязуются друг перед другом не поднимать оклады и обязуются не переманивать ключевых сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She suggested a deal, that Sleuthway and Chumhum would agree to hold the line on salaries and agree not to poach one another's key people.

Ну, может, в следующий раз, ты задумаешься перед тем, как переманивать одного из наших новичков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you'll think twice before trying to pouch one of your pledges.

Вот что, дамочка. Можете рассчитывать, что так будет продолжаться и впредь, пока вы не прекратите переманивать наших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, lady, you can expect these kind of repercussions as long as you keep trying to poach our people.

Мы переманили его от Джуниора, чтобы за ним приглядывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We brought him over from junior's crew to keep an eye on him.

Переманивал их на тёмную сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brought them over to the Dark Side.

Вы заходили на съёмочную площадку к мистеру Пендрику. Переманивали его рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were at the filming of Mr. Pendrick's moving picture, poaching his workers.

Но что особенно вызывает у меня желание раздавить твою крошечную тараканью голову, так это то, Что ты переманил одного из моих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what makes me want to crush your greedy little cockroach head is that you got to one of mine.

Как бы то ни было, мы подаем на вас в суд за вмешательство с целью переманивания клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way, we are filing a claim for tortious interference.

Даже если император и переманит на свою сторону студентов, настоящая власть в Чосоне принадлежит не императорской семье, а семейству Ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if the king stirs up the young scholars, that the power that really moves Joseon is not the Royal Lee Family of Jeonjoo... but Jin Sung (the head family) Lee's family lt;brgt;of Jwa Sang himself.

Что, я точно сделал то переманил тебя из одной потенциальной галереи в другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I've done is dragged you from one potential art gallery to another.

Ну, если они когда-нибудь попытаются переманить вас к себе, позвольте мне посостязаться с их предложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if they ever try to entice you to jump ship, give me a chance to match their offer.

Вы же подпишете соглашение о неконкуренции и о запрете переманивания кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be required to sign non-compete and non-solicitation agreements.

Именно он «открыл» меня, и переманил в сферу цифровых СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the guy that kind of discovered me, and kind of got me going in digital media.

Наверное, Леди Удачу переманили за другой стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess Lady Luck's been frightened away to another table.

С тех пор, как мы переманили тебя из морской пехоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the day we hired you out of the Navy.

И что же такого есть в Мидлтоне, что может вас переманить из большого города?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what on earth could Middleton have to lure you away from the big city?

Они переманивают у нас клиентов и сбивают цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they're hitting on our customer base now and undercutting us.

Партнеры бежали с корабля, юристов переманили, клиенты переметнулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partners have jumped ship, associates were poached, clients have bailed.

Да, и предложил ему луну, чтобы переманить к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and offer that person the moon to flip to our side.

Доктор Кимберли была штатным профессором, проводившим исследования генома в Стэнфорде, когда ее переманили в частный сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Kimberly was a tenured professor doing genome research at Stanford when she was recruited by the private sector.

Его впечатлили несколько ваших сотрудниц с вашего сайта знакомств, и он переманил их к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's under the impression a few of the women from your matchmaking site - there's some crossover there.

Акт переманивания ключевых талантов из одной компании в другую, обычно с предложениями более высокой оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act of luring away key talent from one company to another, usually with offers of higher pay.

В третий раз Дик и Маттли переманили Янки дудла на свою сторону во время 24-часового перемирия, загипнотизировали его и выставили предателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third time, Dick and Muttley lured Yankee Doodle to their side during a 24-hour truce, hypnotized him and set him up to be a traitor.

И повстанцы, и режим также, несомненно, пытаются переманить на свою сторону племена, связанные с коалицией соперников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the rebels and the regime are also doubtless trying to seduce the tribes affiliated with the rival coalition to defect to them.

Даян, относительно переманивания клиентов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diane, in regard to client poaching...

Я тоже, - сказал Дэн. - Только она может нас вытянуть. Я переманил из Парамаунт Де Молля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do, too, Dan said. She's the only thing holding us up, now I've got the De Mille thing squared away with Paramount.

Я переманил Джорджа сотрудничать с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got George to switch over to us.

БНМ поняла, что лучший способ победить превосходящую технологию - переманить инженера-разработчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NMB realized that the best way to defeat a superior technology is to turn an engineering designer.

Здравствуйте, месье, у меня только что переманили клиента, прямо перед первым слушанием в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, sir, I've just had a client poached from me just before his first hearing interview.

Но если Федька и успел их переманить к прямой, непосредственной деятельности, то опять-таки единственно сих пятерых, ибо о других ничего не слышно было подобного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if in these cases Fedka did lure them to direct and immediate action, he could only have succeeded with these five, for we heard of nothing of the sort being done by others.

Через три месяца переманил высокопоставленного лидера Хазбаллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three months later, he captured and flipped a high-ranking Hezbollah leader.

Вы ведь не думаете о том, чтобы переманить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely you're not thinking of recruitment.

Нам повезло переманить её от Корнелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whom we were lucky enough to lure away from Cornell.

Я хочу переманить целый чёртов отдел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna poach a whole goddamn department.

Он переманивает к себе всех моих гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's siphoning off my guests.

Наша бывшая коллега Лиззи Грант пытается переманить клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former colleague Lizzie Grant is trying to take clients.

Лилиан ДеПол, которую мы удачно переманили из Корнелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lillian DePaul, whom we were lucky enough to lure away from Cornell.

Ты пересекла страну, чтобы переманить этого крысёныша на свою сторону?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You crossed the country to lure that rat into helping you.

Тебя не беспокоит, что конкурирующий врач переманит твоих пациентов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you worried about a competing concierge doctor Taking your patients?

Марис переманивает всех моих гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maris is luring away all my confirmed guests.

Один из наших партнеров пытается переманить наших важнейших клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a partner who is actively trying to steal our top clients.

Верни нас на радио, не переманивай моих исполнителей, и держись подальше от моей студии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us back on urban radio, do not poach another one of my artists, and stay away from my masters.

Но, Харви, они не пытаются переманить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Harvey, they're not trying to poach.

Возможно, Рейчел переманила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel may have compromised him.

А мисс Кармайкл так старалась его переманить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Miss Carmichael had been so determined to take him away from her!

Вы звоните, чтобы пощеголять вашими печальными попытками переманить моих сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're telephoning to flaunt your sad attempts to poach my staff.


0You have only looked at
% of the information