Перешагнул - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перешагнул - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stepped over
Translate
перешагнул -


Парень неторопливо встал, перешагнул через скамью, взял поднос и пошел вдоль противоположного края стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy stood and stepped over the bench and took up his tray and turned and started down along the far side of the table.

К вечеру в субботу, к тому моменту, когда я перешагнул порог своей квартирки близ Риджентс-парка, прискорбное происшествие в Скиптоне почти изгладилось из моей памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the Saturday evening, when I returned to my lodgings near Regent's Park, the incident had receded to a regrettable memory.

каждому из вас так, как если бы я перешагнул ваш порог

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

for each one of you as if I were able to cross your threshold

Отец Ральф приподнял полы сутаны и перешагнул через кованую невысокую ограду - этого не миновать, на сегодня он еще не распрощался с Мэгги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked up the skirts of his soutane and stepped over the wrought-iron railing, feeling it was inevitable that he had not yet done with Meggie on this night.

Малыш Питер перешагнул черту славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little Peter seems to have crossed the line into a big celebrity.

Когда встревоженный мэр перешагнул порог, Каупервуд поднялся и учтиво пододвинул ему стул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the troubled mayor entered he arose courteously and waved him to a chair.

Охотник не заставил себя просить - он перешагнул порог и, неуклюже повернувшись, уселся на неустойчивом табурете, на котором раньше сидел Фелим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hunter accepted the invitation; and, making a single stride across the floor, after some awkward manoeuvring, succeeded in planting himself on the stool lately occupied by Phelim.

С трудом удерживаясь от смеха, я перешагнул через бронзовый порог и направился к Машине Времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppressing a strong inclination to laugh, I stepped through the bronze frame and up to the Time Machine.

Даже не обрадовавшись уютному теплу, ласково повеявшему из открытой двери, он не без страха перешагнул порог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the welcome blast of warm air on his face, he stepped through the door with trepidation.

Он перешагнул через паучьи лапы и приблизился к Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stepped over the spider's tangled legs to join Harry, who stared at him.

Тот век, движение которого Ватерлоо стремилось остановить, перешагнул через него и продолжал свой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The century that Waterloo was intended to arrest has pursued its march.

Вы скоро поедете опять на родину? - спросил Джим, когда я перешагнул через планшир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you be going home again soon? asked Jim, just as I swung my leg over the gunwale.

Я осторожно перешагнул через труп и стал пробираться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stepped over him gingerly and pushed on up the hill.

Он перешагнул ров, за которым его ждал щуплый мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He strode across the moat to confront the small man there.

Он уже перешагнул тот возраст, когда заботят такие вещи, будь они важные или несущественные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's getting past the age for caring for such things, either as principal or accessory.

Казалось, я перешагнул через последнее препятствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My last difficulty seemed overcome.

Он перешагнул через стремительный поток, прошел по дорожке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stepped over the swift current and onto the sidewalk.

Он спрыгнул с пальмовой террасы в песок, и штанишки сползли на щиколотки; он их перешагнул и затрусил к площадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jumped off the palm terrace into the sand and his trousers fell about his ankles; he stepped out. of them and trotted to the platform.

На этот раз говорил сам Нам-Бок; он перешагнул через борт и стоял одной ногой на суше, другой - на байдарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time it was Nam-Bok himself who spoke, putting a leg over the side of the bidarka and standing with one foot afloat and one ashore.

Мощь осознав свою, перешагнул он чрез клятвы, что давал отцу. Взял на себя он преобразовать эдикты и суровые указы, что бременем лежали на стране;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He presently, as greatness knows itself, steps me a little higher than the vow made to my father, takes on him to reform his country's wrongs.

Не беспокойтесь, она так через эти трупики перешагнет, что лю-ли! - тем более что вы совершенно, совершенно невинны, не правда ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be uneasy, she will step over those dead bodies without turning a hair-especially as you are not to blame for them; not in the least, are you?

Разве я должен ждать, пока он ее перешагнет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I have to wait until he drops over?

Несколько посетителей перешагнули через него, не оказав помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several customers stepped over him without providing assistance.

Но это ты ток кто перешагнул через меня, червя, думая что я раздавлен, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was you who stepped over me, the worm, thinking I was crushed underfoot, but...

Директор... это сам Ронни, сотрудники... но они вызовут адвокатов, прежде чем мы перешагнем порог и тот, кто управляет деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the boss- that's Ronnie, the employees- but they'll lawyer up before we walk through the door and whoever handles the money.

Если твои и мои интересы расходились, то это хороший шанс для меня перешагнуть через тебя, чтоб спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your interests and mine were adverse to each other, there's a good chance I'd cross you to save myself.

Подтащим их к дому, там спустим кровь и ошпарим. - Ной и Том перешагнули через загородку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stick 'em, an' we'll run 'em up and bleed an' scald at the house. Noah and Tom stepped over the fence.

Платье Риган упало к ее ногам, и она грациозно перешагнула через обруч шелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her dress fell to the floor, and she gracefully stepped out of it and reached for the covers.

Она попыталась перешагнуть через пьяного, но принуждена была ухватиться за угол комода, чтобы не поскользнуться в луже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried to step over the drunkard, but had to catch hold of a corner of the chest of drawers to save herself from slipping in the mess.

Та перешагнула порог, сотрясаемая мелкой дрожью, и я согрел ее в своих объятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came in, shivering, and I warmed her with my own body.

И теперь я прошу вас - присоединяйтесь ко мне и к этому великому предприятию, когда мы все вместе перешагнём через незначительные условности этого огромного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm asking you now to join with me and this great enterprise as we all walk across the fragile skin of this wide world together.

Хардинг еще раз попросил Макмерфи помочь и опять наклонился с Чесвиком к парню. Макмерфи протиснулся мимо них, перешагнул через парня и встал под душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harding repeated his request to McMurphy to give them a hand, and he and Cheswick bent down to the kid again. McMurphy pushed past them and stepped across the kid into the shower.

Если мы не взлянем в лицо тревожным событиям и перешагнем через них в нашей жизни, они будут нами руководить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't face and overcome unsettling events in life, we are ruled by them.

Эм, слушай, почему бы нам просто не перешагнуть все эти странности и быть друзьями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, L-Look, Why Don't We Just Fast-Forward Past All This- This Weirdness And Be Friends?

Неужели мы никогда не будем вместе, мужчина и женщина, муж и жена, не будем стоять плечо к плечу, рука об руку, перешагнув разделявшую нас пропасть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would we never be together, he a man and I a woman, standing shoulder to shoulder, hand in hand, with no gulf between us?

Паула, если ты перешагнёшь порог без меня, то наша лодка очень сильно накренится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paula, if you walk out that door without me, you're rocking the boat in the bad way.

Тетушка ваша очень мила, но иногда она действует мне на нервы,- сказала мисс Уилкинсон, как только они перешагнули через порог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your aunt is very nice, but she gets on my nerves sometimes, said Miss Wilkinson, as soon as they closed the side-door behind them.

Нам необходимо перешагнуть через ныне сложившуюся сложную ситуацию и вступить в новую фазу, которая, на основе взаимных обязательств, позволит сторонам пользоваться плодами ощутимых достижений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must move beyond the current difficult moment and enter a stage that, on the basis of mutual commitments, will allow the parties to enjoy tangible achievements.

Наше воспитание, наши верования ни вам, ни нам не дозволяют перешагнуть через эту пропасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our breeding, our faith, alike forbid either to pass over it.

Третьего числа тот, кто перешагнет мой порог, получит пулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'll be a bullet for the man who comes through my door on the 3rd.

Ты перешагнул через мои переживания, как ты мог?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you stepped across my threshold. How could you?

Тонкая хирургическая операция сделанная доктором Тоби, величайшим медицинским умом нашего времени, излечила Императора Перу от паралича обеих ног... перешагнувши за пределы человеческих мечтаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thin surgery made by Dr. Toby greatest health mind of our time, cured the Emperor of Peru from paralysis of both legs... stepped beyond human dreams.

Смотрела она в его рыжие глаза, после многого страха перешагнувшие в бесстрашие, и тоже думала: зачем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked into his reddish eyes. They had gone through so much fear that now they were quite fearless. And she too thought, 'Why?

Сказитель надел свою шляпу и перешагнул через порог наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taleswapper put his hat back on and strode away.

Для 1/2 < a < 1 корень все равно будет перешагнут, но последовательность будет сходиться, а для A ≥ 1 корень вообще не будет перешагнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 1/2 < a < 1, the root will still be overshot but the sequence will converge, and for a ≥ 1 the root will not be overshot at all.

Он больше ни на что не надеялся, он больше ничего не боялся; он перешагнул через все еще вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He no longer hoped for anything; this step he had taken since the preceding evening.

Ты не перешагнёшь этот порог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not step out that door.



0You have only looked at
% of the information