Персиковая косточка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Персиковая косточка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
peach pit
Translate
персиковая косточка -

- персиковый [имя прилагательное]

имя прилагательное: peach, peachy

- косточка [имя существительное]

имя существительное: stone, ossicle, pip, nucleus, drupel



Шарлотта Хейли, которая боролась с раком молочной железы, представила концепцию ленты для информирования о раке молочной железы персикового цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlotte Haley, who had battled breast cancer, introduced the concept of a peach-colored breast cancer awareness ribbon.

Август Даблью Фейрбенкс. Успешный землевладелец и его лучезарная жена, бывшая мисс Джорджия и двукратная победительница карнавала персиковых пирогов округа Пикенс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augustus W. Fairbanks... a prominent land developer and his radiant wife, former miss Georgia and two-time blue-ribbon winner of the pickens county peach pie pageant?

Как насчет персикового вина в кулерах, как в старые времена, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about some peach wine coolers for old times sakes, huh?

Студенты порезались все до единого, и по их лицам было видно, что теперь уже Персиков возбуждает в них просто суеверный ужас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students all failed to a man, and you could see from their faces that Persikov now filled them with a superstitious dread.

Да, вы должны увидеть мои персиковые деревья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and then you must see a peach tree I've grown.

Какая гнусная рожа, почему-то подумал Персиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a foul-looking face, Persikov thought to himself for some reason.

Несколько дней шли бои за Атланту и за Эзра-Черч, и по сравнению с этими битвами сражение у Персикового ручья представлялось уже ничтожной стычкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the space of a few days the battles of Atlanta and of Ezra Church were fought, and both of them were major engagements which made Peachtree Creek seem like a skirmish.

Южнокаролинцы подверглись пехотным залпам из персикового сада и канистр со всей линии фронта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South Carolinians were subjected to infantry volleys from the Peach Orchard and canister from all along the line.

Абрахам Персиков, в соответствии с законом этого штата и параграфом 6B вашего залогового соглашения, я вынуждена вас задержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abraham Persikoff, pursuant to the laws of this state and Paragraph 6B of your bail bonds agreement, I am hereby forcibly detaining you.

Мужчины, любящие персиковый коктейль, не любят женщин!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men who like peach cobbler don't like women!

Шелковый плащ персикового цвета, который он носил поверх доспехов, покрылся пылью и пропитался потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His persimmon-colored silk armor coat was covered with the sweat and dust of the day.

Кофе и кусочек персикового пирога, который не будешь есть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee and a piece of peach pie you won't eat?

Персиковый принт с оливковым и красным рисунком на фиолетовом фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ink background, peach print with an olive and red floral design.

Через два года после Персиковых теней вышло Горе Зеленого Пса и почти сразу стало бестселлером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years after Peach Shadows, The Green Dog's Sorrow appeared and almost immediately made the best-seller lists.

У вас в прошлом году были отличные персиковые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year you had some terrific peach cobbler.

Ты мой крем амаретто с персиковым мороженым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just an amaretto cream with peach sorbet persuasion.

Жизнь профессора Персикова приняла окраску странную, беспокойную и волнующую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor Persikov's life took on a strange, uneasy and worrisome complexion.

Она быстро миновала два коротких квартала до Персиковой улицы, жадно и глубоко, насколько позволял туго затянутый корсет, вдыхая чистый, не отравленный смрадом воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went hastily up the two short blocks to Peachtree Street, breathing the unfouled air in as deep gulps as her tightly laced corset would permit.

Персиковые деревья, ореховые рощи и пятна темной зелени апельсинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peach trees and the walnut groves, and the dark green patches of oranges.

Что-то среднее между борцом с аллигатором из Луизианы и собирателем персиков из Джорджии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a cross between, like, Louisiana alligator wrestling and Georgian peach picker.

1-го июня камеру установили в кабинете Персикова, и он жадно начал опыты с икрой лягушек, освещенной лучом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 1st the chamber was set up in Persikov's laboratory, and he began experimenting avidly by putting frog spawn in the ray.

Он поднял свои серые цепочки из окопов у Персикового ручья и бросил в яростную атаку на вдвое превосходящие их численностью синие мундиры Шермана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He assaulted the Yankees fiercely at Peachtree Creek, hurling his men from their rifle pits against the blue lines where Sherman's men outnumbered him more than two to one.

Этот завиток и сам Персиков, и сотни его учеников видели очень много раз и никто не интересовался им, да и незачем было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persikov himself and hundreds of his students had seen this tendril many times before but taken no interest in it, and rightly so.

Ну так что же из этого? - завопил Персиков, -что же вы хотите их воскресить моментально, что ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what of it? Persikov howled. Surely you're not going to try and resurrect them all at the drop of a hat, are you?

Не под тем ли персиковым деревом, не там ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nay, just beyond yon peach-tree? There?

Солнце лежало на персиковой обивке кресел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sunshine lay on their peach-coloured covers.

Эбрахам Персиков, известный, как Макс Перон, вы арестованы в соответствии со статьей 540-158

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abraham Persikof, aka Max Peron, you're under arrest. Pursuant to Article 540-158 of the Connecticut Criminal Code...

У этого агента контракт на сбор персиков или, скажем, на сбор хлопка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this here fella's got a contract to pick them peaches or-chop that cotton.

Больше всего пострадали запасы продовольствия, хранившиеся в персиковом доме, который лишился крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardest hit were the food stores in the dilapidated Peach House which had lost its roof.

Действие смертей и в особенности Суринамской жабы на Персикова не поддается описанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect of these deaths on Persikov, particularly that of the Surinam toad, is quite indescribable.

Они поехали вниз по Персиковой улице, а сердце у Скарлетт так и колотилось от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they drove off down Peachtree Street, Scarlett's heart was beating fast with fear.

Персиков хотел выразить иронию и презрение, но пришелец их не заметил, внимательно блестящими глазками всматриваясь в камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persikov intended to express irony and contempt, but the newcomer was peering hard at the chamber with shining eyes and did not notice them.

Но Персиков успокоился только на одну минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Persikov did not calm down for long.

И если процесс остановится, то вместо потепления на два-три градуса и персиковых деревьев на наших лужайках мы скорее всего погрузимся обратно в ледниковый период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that process stops, then instead of being two or three degrees warmer and having peach trees on our lawn, we will actually probably sink back into an ice age.

Если бы я сказала полиции, что ты пыталась сбить меня на своей машине, ты бы не сидела здесь и не получала каждый день кусок персикового пирога, чтобы зажевать свои таблетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I told the police that you mowed me down with your car, you would not be here getting a slice of peach pie every day to wash down your meds.

Трубка вдруг резко оборвала разговор, Персиков отошел, ворча сквозь зубы какие-то бранные слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The receiver suddenly cut the conversation short, and Persikov walked away, cursing under his breath.

Победные искры взметнулись в глазах Персикова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sparks of triumph flashed in Persikov's eyes.

Боже мой... боже мой, - повторил Персиков и, зеленея лицом, стал садиться на винтящийся табурет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good grief ... good grief, Persikov repeated, his face turning a greenish white as he sank down onto a stool.

Что вы все товарищ да товарищ... - хмуро пробубнил Персиков и смолк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you keep saying comrade all the time, Persikov muttered, then fell silent.

Панкрат, и так боявшийся Персикова как огня, теперь испытывал по отношению к нему одно чувство: мертвенный ужас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pankrat, who was scared stiff of Persikov as it was, now went in mortal terror of him.

Она пекла лучший персиковый пирог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made the best peach pie.

У меня было три дюжины персиков, сэр, когда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was three dozen, sah, when the game

Лафайет Маклау атаковал Пшеничное поле и персиковый сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lafayette McLaws attacked the Wheatfield and the Peach Orchard.

Действуя без разрешения МИДа, Сиклз повел свой корпус занять персиковый сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acting without authorization from Meade, Sickles marched his corps to occupy the peach orchard.

Персиковые косточки содержат амигдалин, который метаболизируется в цианид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peach pits contain amygdalin, which is metabolized into cyanide.

Персики были выращены в этом регионе с 17-го века и являются основной культурой, а также любимым фруктом, с персиковым сапожником, являющимся фирменным десертом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peaches have been grown in this region since the 17th century and are a staple crop as well as a favorite fruit, with peach cobbler being a signature dessert.

Персиковая косточка превращается в коттедж в Центральном парке, где Джеймс счастливо живет с жуками, которые образуют его новую семью, а также находят успех и славу в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peach pit is made into a cottage in Central Park, where James lives happily with the bugs, who form his new family and also find success and fame in the city.

Говорят, что однажды он явился без приглашения на персиковый пир, устроенный царицей-матерью Запада, и хотел бороться за власть на небесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said that he once showed up uninvited at a peach feast hosted by the Queen Mother of the West and wanted to fight for the rulership of Heaven.

Персиковый разработчики не всегда, однако, доступен через IRC,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peachy devs may not always be available via IRC, however.

Персиковая Мельба считается родоначальницей пижамы, десерта в каталонской кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peach Melba is claimed to be the ancestor of the pijama, a dessert in Catalan cuisine.

Дискуссия заканчивается тем, что Эндрю имитирует приятный стон бри, который она в конце концов делает, когда откусывает свой персиковый коблер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion ends with Andrew imitating Bree's pleasurable moan which she eventually does when she bites into her peach cobbler.

Он также используется в персиковых консервах и чатни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used in peach preserves and chutney.

Мне бы сейчас пригодилась персиковая инструкция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could use a Peachy manual right about now.

Он несет посох с головой дракона и книгу судьбы, а также традиционно сопровождает оленя и персиковое дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carries a dragon-headed staff and the book of destiny and is traditionally accompanied by a deer and a peach tree.

Он также содержится в плодах яблок, слив, груш, вишен, фиников, персиков и абрикосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also found in the fruits of apples, plums, pears, cherries, dates, peaches and apricots.

Рыжеволосая шлюха-это коктейль из Егермейстера, персикового шнапса и клюквенного сока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The redheaded slut is a cocktail made of Jägermeister, peach-flavored schnapps, and cranberry juice.

Например, персиковые деревья в полном цвету могут иметь свой потенциальный урожай персика, уничтоженный весенним заморозком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, peach trees in full bloom can have their potential peach crop decimated by a spring freeze.

Нельзя ожидать, что персиковая косточка будет смешивать один и тот же оттенок розового каждый раз, когда Киракишоу окрашивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peach-pit can't be expected to mix the exact same shade of pink every time Kirakishou is colored.

Он также посадил фруктовые сады, в том числе персиковые и яблоневые деревья, которые он использовал для производства спиртных напитков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also planted fruit orchards, including peach and apple trees, which he used to produce spirits.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «персиковая косточка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «персиковая косточка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: персиковая, косточка . Также, к фразе «персиковая косточка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information