Питательная клетка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
питателей - feeders
камерный питатель - chamber feeder
усвояемое питательное вещество - digestible nutrient
питательный бункер для сульфата - salt cake feeder hopper
вкусный и питательный - delicious and nutritious
интегрированное питательное управление - integrated nutrient management
ложковый питатель - spoon feeder
питательная электростанция - nutritional powerhouse
тензодатчик гравиметрического питателя угля на ТЭС - gravimetric feeder load cell
учёт питательных веществ растения - plant nutrient inventory
имя существительное: cell, cage, square, check, birdcage, pane, cellule, clamp, mew, casing
Клетка для пташек - bird cage
клетка-хозяин - host cell
птичья клетка - bird's cage
антиген-чувствительная клетка - antigen-sensitive cell
большая клетка легочной альвеолы - great alveolar cell
клетка для укладки шлюпочных талей - fall tub
каждая клетка - every cell
грудная клетка подушки безопасности - thorax airbags
эмфизематозная грудная клетка - barrel-shaped thorax
хромофобная клетка аденогипофиза - mother cell
Синонимы к клетка: ячейка, клетка, камера, кабина, секция, отсек, клеточка
Антонимы к клетка: полоса, горох, горошек, полоска
Значение клетка: Коробка, помещение со стенками из прутьев для птиц и животных.
Большая клетка гаметофита затем разовьется в эндосперм, богатую питательными веществами ткань, которая обеспечивает питание развивающегося эмбриона. |
The large cell of the gametophyte will then develop into the endosperm, a nutrient-rich tissue which provides nourishment to the developing embryo. |
Тем не менее, каждая живая клетка имеет от 100 до 1000 мертвых клеток, чтобы питаться, так что они все еще имеют обильные питательные вещества по сравнению с подпочвой. |
However, each live cell has 100 to 1000 dead cells to feed on, so they still have abundant nutrients compared to the subsurface. |
The word 'phagocyte' literally means 'eating cell'. |
|
Позже зигота даст начало эмбриону семени, а материнская клетка эндосперма даст начало эндосперму, питательной ткани, используемой эмбрионом. |
Later the zygote will give rise to the embryo of the seed, and the endosperm mother cell will give rise to endosperm, a nutritive tissue used by the embryo. |
Эта триплоидная клетка делится через митоз и формирует эндосперм, богатую питательными веществами ткань, внутри семени. |
This triploid cell divides through mitosis and forms the endosperm, a nutrient-rich tissue, inside the seed. |
Количество и распределение планктона зависит от доступных питательных веществ, состояния воды и большого количества другого планктона. |
The amount and distribution of plankton depends on available nutrients, the state of water and a large amount of other plankton. |
При росте в шесть футов у него была каменная грудная клетка, железные бицепсы, дыхание - как ветер из ущелья, туловище великана и птичий череп. |
He was six feet high, his pectoral muscles were of marble, his biceps of brass, his breath was that of a cavern, his torso that of a colossus, his head that of a bird. |
Меры в отношении питательных веществ и сточных вод, которые являются крупнейшими факторами эвтрофикации, не увенчались успехом, особенно в развивающихся странах. |
Effective action on nutrients and wastewater, which are major contributors to eutrophication, has proven elusive, especially in developing countries. |
Стратегическая система перехвата ракет, снарядов и миномётных боеголовок, также известная как Стальная Клетка. |
Strategic Counter Rocket, Artillery and Mortar system, also known as Steel Cage. |
Добавлю раствор с высоким содержанием азота, например обогащенный питательный состав. |
Add a solution with a high n rating, like... advanced nutrients connoisseur? |
The boy whose cell was mistakenly marked. |
|
Ну, нам пришлось стимулировать выделение эстрогена и прогестерона у Киры и ввести большие дозы тесокина, чтобы ребенок смог перерабатывать баджорские питательные вещества. |
Well, I had to stimulate Kira's estrogen and progesterone production and administer high doses of tesokine to enable the baby to metabolize Bajoran nutrients. |
Кроме того, эта клетка вряд ли настолько прочная, чтобы из нее нельзя было сбежать. |
Besides, this birdcage can't be that hard to bust out of. |
Laila has an empty cage in the shed. |
|
Но позвольте мне сказать, что клетка должна быть включена в цену. |
And let me tell you, the cage better be included in the price. |
These plants have no nutritional value. |
|
Это просто последняя живая клетка мозга в черепушках этих парней, которым приходит эта идея. |
This is gotta be just the last living brain cell in this guys skull that comes up with this idea. |
Питательная смесь, которую доктор Мертц нашла в жертвах, идеально подходит тому, кто не может нормально питаться. |
The nutritional supplement that Dr. Mertz found in both victims would be ideal for someone who couldn't eat normally. |
Зеленые глазки, прекрасный цвет лица, чудесная фигурка, хорошо развитая грудная клетка, - заметил Сквплс. |
Green eyes, fair skin, pretty figure, famous frontal development, Squills remarked. |
My cage was not this comfortable. |
|
Как только FC-рецептор связывается с Fc-областью IgG, естественная Киллерная клетка высвобождает цитотоксические факторы, которые вызывают гибель клетки-мишени. |
Once the Fc receptor binds to the Fc region of IgG, the Natural Killer cell releases cytotoxic factors that cause the death of the target cell. |
Однако в естественных условиях количество питательных веществ ограничено, а это означает, что бактерии не могут продолжать размножаться бесконечно. |
However, in natural environments, nutrients are limited, meaning that bacteria cannot continue to reproduce indefinitely. |
Клетка также считается основной единицей во многих патологических процессах. |
The cell is also considered to be the basic unit in many pathological processes. |
Хотя часто путают с фермерством на свободном выгуле, ярдинг на самом деле является отдельным методом, с помощью которого клетка и огороженная территория снаружи объединяются при выращивании птицы. |
While often confused with free range farming, yarding is actually a separate method by which a hutch and fenced-off area outside are combined when farming poultry. |
Бактерии играют жизненно важную роль на многих этапах круговорота питательных веществ, перерабатывая питательные вещества, такие как фиксация азота из атмосферы. |
Bacteria are vital in many stages of the nutrient cycle by recycling nutrients such as the fixation of nitrogen from the atmosphere. |
В сочетании с размером корней было обнаружено, что другие генетические адаптации корней к условиям с низким содержанием фосфора, такие как микоризные симбиозы, увеличивают потребление питательных веществ. |
In conjunction to root size, other genetic root adaptations to low phosphorus conditions such as mycorrhizal symbioses have been found to increase nutrient intake. |
Элемент сосуда - это тогда мертвая клетка, но та, которая все еще имеет функцию и все еще защищена окружающими живыми клетками. |
A vessel element is then a dead cell, but one that still has a function, and is still being protected by surrounding living cells. |
Более низкое давление тургора может означать, что клетка имеет низкую концентрацию воды, и закрытие устьиц поможет сохранить воду. |
Lower turgor pressure can mean that the cell has a low water concentration and closing the stomata would help to preserve water. |
РН, содержание питательных веществ и микробов в этих удобрениях варьирует в зависимости от того, что поступает в организм червей. |
The pH, nutrient, and microbial content of these fertilizers varies upon the inputs fed to worms. |
Antenna, head, thorax and abdomen as in the male. |
|
Он предпочитает богатые питательными веществами воды, такие как эвтрофные или загрязненные сточными водами. |
It prefers nutrient-rich waters such as those found in eutrophic water or those polluted by waste water. |
Каждая выводковая клетка заполнена на две трети своего объема бледно-желтой липкой смесью пыльцы и нектара. |
Each brood cell is filled two-thirds of its volume with a pale yellow, sticky pollen/nectar mixture. |
Часть выстилающего эпителия состоит из хлорагеновых клеток, которые используются для хранения питательных веществ и выведения их из организма. |
Part of the lining epithelium consists of chloragogen cells which are used for the storage of nutrients and in excretion. |
Каждый раз, когда клетка подвергается митозу, теломеры на концах каждой хромосомы немного укорачиваются. |
Each time a cell undergoes mitosis, the telomeres on the ends of each chromosome shorten slightly. |
Ночь за ночью на сцене костюм означал, что я буду сильно потеть, до такой степени, что потеряю все необходимые минералы и питательные вещества из своего тела. |
Night after night on stage, the suit meant that I'd sweat profusely, to the point where I was losing all the essential minerals and nutrients from my body. |
Тресильо - самая фундаментальная двухпульсная ритмическая клетка в Кубинской и других латиноамериканских музыкальных произведениях. |
Tresillo is the most fundamental duple-pulse rhythmic cell in Cuban and other Latin American music. |
ГУК ввел термин клетка для описания биологических организмов, причем этот термин был предложен по сходству растительных клеток с клетками пчелиных сот. |
Hooke coined the term cell for describing biological organisms, the term being suggested by the resemblance of plant cells to cells of a honeycomb. |
Питание нагнетается в питательный колодец, в центре загустителя, около верхней части. |
The feed is pumped into the feedwell, at the centre of the thickener, near the top. |
Дефицит питательных веществ часто встречается после операции шунтирования желудка и часто не распознается. |
Nutritional deficiencies are common after gastric bypass surgery, and are often not recognized. |
Таллус известен как сидячий, если он сидит на поверхности своей питательной среды. |
The thallus is known as sessile if it sits atop the surface of its growth medium. |
Типичная растительная клетка может иметь от 103 до 105 плазмодесм, соединяющих ее с соседними клетками, равными от 1 до 10 на мкм2. |
A typical plant cell may have between 103 and 105 plasmodesmata connecting it with adjacent cells equating to between 1 and 10 per µm2. |
Показано, что биочар повышает катионообменную способность почвы, что приводит к улучшению усвоения растениями питательных веществ. |
Biochar is shown to increase soil cation exchange capacity, leading to improved plant nutrient uptake. |
В качестве навоза можно использовать как азотфиксирующие бобовые культуры, так и питательные поглотители, например травы. |
Both nitrogen-fixing legumes and nutrient scavengers, like grasses, can be used as green manure. |
Вода несет кислород, свежее органическое вещество и растворенные метаболиты, в результате чего образуется гетерогенная среда с обильными питательными веществами. |
The water carries oxygen, fresh organic matter and dissolved metabolites, resulting in a heterogenous environment with abundant nutrients. |
Питательные вещества из сельскохозяйственных удобрений и сточных вод из городов, которые в конечном итоге попадают в море, также могут заставить водоросли цвести. |
Nutrients from agricultural fertilizers and wastewater from the cities that end up in the sea could also make the algae bloom. |
Он содержит много других питательных веществ, включая белок и лактозу. |
In particular, the agency foiled a planned suicide bombing in Moscow on New Year's Eve. |
Новорожденные имеют очень незрелую и мелкую пищеварительную систему, а молозиво доставляет свои питательные вещества в очень концентрированном малообъемном виде. |
This was a US-made canopy and featured a sail-slider to reduce opening speeds and opening forces as is normal on a modern ram air canopy. |
Карликовый кашалот-это всасывающий питатель, который в основном питается кальмарами и делает это в небольших стручках, обычно от 1 до 4 членов. |
The dwarf sperm whale is a suction feeder that mainly eats squid, and does this in small pods of typically 1 to 4 members. |
Чем более метаболически активна ткань, тем больше капилляров требуется для снабжения питательными веществами и переноса продуктов метаболизма. |
The western portion of the range is within the Yuma Proving Ground and consent must be acquired before entering. |
Со временем питательные вещества, закрепленные почвенными микробами и гумусом, высвобождаются и становятся доступными для сельскохозяйственных культур. |
Over time, the nutrients fixed by soil microbes and humus are released and available to crops. |
Анализ показывает, что высокий процент жира в организме снижает чувствительность ИМТ к обнаружению истощения питательных веществ. |
Analysis show that a high percentage of body fat reduces the sensitivity of BMI to detect nutritional depletion. |
Право на питание-это не право на минимальный рацион калорий, белков и других специфических питательных веществ или право на питание. |
The right to food is not a right to a minimum ration of calories, proteins and other specific nutrients, or a right to be fed. |
Полученная питательная вода подводится к паровым сепараторам насосами питательной воды и смешивается с водой из них на их выходах. |
The resulting feedwater is led to the steam separators by feedwater pumps and mixed with water from them at their outlets. |
Увеличение площади поверхности корней помогает растениям более эффективно поглощать питательные вещества и устанавливать взаимоотношения с микробами. |
Increasing root surface area aids plants to be more efficient in absorbing nutrients and establishing relationships with microbes. |
Собачий массаж может облегчить дискомфорт и помочь переместить лимфу и питательные вещества через систему. |
Canine massage may alleviate discomfort and help move lymph and nutrients through the system. |
Никакие токсичные химикаты не могли быть использованы, так как они могли бы повлиять на здоровье, а вода и питательные вещества были возвращены обратно в сельскохозяйственные почвы. |
No toxic chemicals could be used, since they would impact health and water and nutrients were recycled back into the farm soils. |
Использование стандартизированных парентеральных питательных растворов является экономически эффективным и может обеспечить лучший контроль уровня сывороточных электролитов. |
The use of standardized parenteral nutrition solutions is cost effective and may provide better control of serum electrolytes. |
Большинство питательных веществ, поглощаемых такими организмами, должны быть способны обеспечивать углерод, белки, витамины и в некоторых случаях ионы. |
The majority of nutrients taken in by such organisms must be able to provide carbon, proteins, vitamins and in some cases, ions. |
Школьное питание в двенадцати и более странах обеспечивает высокоэнергетическую пищу с высокой питательной ценностью либо бесплатно, либо по экономичным ценам. |
School meals in twelve or more countries provide high-energy food with high nutritional values either free or at economical rates. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «питательная клетка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «питательная клетка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: питательная, клетка . Также, к фразе «питательная клетка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.